Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπικαχλάζω
ἐπίκειμαι
ἐπικείρω
ἐπικεκρυμμένως
ἐπικελαδέω
ἐπικέλευσις
ἐπικέλευσμα
ἐπικελευσμός
ἐπικελευστής
ἐπικελευστικός
ἐπικελεύω
ἐπικέλια
ἐπικέλλω
ἐπικέλομαι
ἐπικεντρίζω
ἐπικεντρόομαι
ἐπίκεντρος
ἐπικέντρωσις
ἐπικεράννυμι
ἐπίκερας
ἐπικεραστικός
View word page
ἐπικελεύω
ἐπικελεύ-ω,
A). exhort, encourage, cheer on, c. dat., ἐπεκέλευσά σοι E. El. 1224 codd.: abs., Id. Ba. 1088 : c. acc. pers., ἐ. τὸν μὴ διανοούμενον Th. 3.82 : c. acc. rei cogn., πρὸς τοῖς ἄλλοις κελεύσμασιν ἐ. τόδε "εὖ κύνες" X. Cyn. 6.20 ; joined with παρακελεύομαι (which prop. means cheer one on to an act not begun, . to one already begun), Pl. Phd. 61a :— Med., τινὶ παραδιδόναι τὴν ἀρχήν Th. 4.28 : abs., Plu. Ant. 77 .
II).. give consent or authorization, PPetr. 3p.133 (iii B.C.), PTeb. 201 (i B.C.).


ShortDef

to encourage besides, to cheer on again

Debugging

Headword:
ἐπικελεύω
Headword (normalized):
ἐπικελεύω
Headword (normalized/stripped):
επικελευω
IDX:
39668
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-39669
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπικελεύ-ω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exhort, encourage, cheer on</span>, c. dat., <span class="foreign greek">ἐπεκέλευσά</span> <span class="itype greek">σοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1224" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1224/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1224 </a> codd.: abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1088" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1088/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 1088 </a>: c. acc. pers., <span class="foreign greek">ἐ. τὸν μὴ</span> <span class="quote greek">διανοούμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.82 </a> : c. acc. rei cogn., <span class="foreign greek">πρὸς τοῖς ἄλλοις κελεύσμασιν</span> <span class="foreign greek">ἐ. τόδε "εὖ κύνες</span>" <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 6.20 </a>; joined with <span class="foreign greek">παρακελεύομαι</span> (which prop. means <span class="tr" style="font-weight: bold;">cheer</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">on to an act not begun</span>, <span class="foreign greek">ἐ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to one already begun</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:61a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:61a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 61a </a>:— Med., <span class="quote greek">τινὶ παραδιδόναι τὴν ἀρχήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.28 </a> : abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 77 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">give consent</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">authorization,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PPetr.</span> 3p.133 </span> (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 201 </span> (i B.C.).</div> </div><br><br>'}