Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπιδιήγησις
ἐπιδιήκω
ἐπιδιιστάω
ἐπιδιίστημι
ἐπιδικάζω
ἐπιδικασία
ἐπιδικάσιμος
ἐπιδικατοί
ἐπιδικεῖν
ἐπιδικέω
ἐπίδικος
ἐπιδιμερής
ἐπιδινεύω
ἐπιδινέω
ἐπιδιόγκωσις
ἐπιδίομαι
ἐπιδιορθόω
ἐπιδιόρθωσις
ἐπιδιορθωτικός
ἐπιδιορίζω
ἐπιδιοριστέον
View word page
ἐπίδικος
ἐπίδῐκ-ος, ον,
A). disputed at law, liable to be made the subject of a process at law (cf. ἀνεπίδικος), ἐ. τινί ἐστιν ὁ κλῆρος Is. 3.3 , 43 , cf. 11.10 ; μὴ ἐ. εἶναι τὸν κλῆρον D. 44.46 . Adv. -κως, ἀνυέσθω Petos. ap. Vett.Val. 128.27 .
II).. Subst. ἐπίδικος,, an heiress for whose hand her next of kin are claimants at law, Is. 3.64 ; ἐ. τινα καταλιπεῖν ib. 73 .
2).. generally, subject to a judicial decision, δίδωμι ἐμαυτὸν ἐπίδικον τοῖς δημόταις I commit myself to the people's decision, D.H. 7.58 codd.; disputed, of territory, πρός τινας Plu. Cleom. 4 ; ἐ. νίκη a disputed victory, Id. Fab. 3 .


ShortDef

disputed at law

Debugging

Headword:
ἐπίδικος
Headword (normalized):
ἐπίδικος
Headword (normalized/stripped):
επιδικος
IDX:
39252
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-39253
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπίδῐκ-ος</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">disputed at law, liable to be made the subject of a process at law</span> (cf. <span class="foreign greek">ἀνεπίδικος</span>), <span class="quote greek">ἐ. τινί ἐστιν ὁ κλῆρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 3.3 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:43/canonical-url/"> 43 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:10/canonical-url/"> 11.10 </a>; <span class="quote greek">μὴ ἐ. εἶναι τὸν κλῆρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg044.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg044.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 44.46 </a> . Adv. <span class="quote greek">-κως, ἀνυέσθω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Petos.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:128:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:128.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 128.27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. Subst. <span class="foreign greek">ἐπίδικος,</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">an heiress for whose hand her next of kin are claimants</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at law</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-grc1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-grc1:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 3.64 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τινα καταλιπεῖν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:73/canonical-url/"> 73 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">subject</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to a judicial decision</span>, <span class="foreign greek">δίδωμι ἐμαυτὸν ἐπίδικον τοῖς δημόταις</span> I commit myself <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> the people\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">decision</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 7.58 </a> codd.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">disputed</span>, of territory, <span class="quote greek">πρός τινας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cleom.</span> 4 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. νίκη</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a disputed</span> victory, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg013:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg013:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fab.</span> 3 </a>.</div> </div><br><br>'}