ἐπιδικάζω
ἐπιδῐκ-άζω,
A). adjudge property in dispute to one, of the judge,
ἐ. κλῆρόν τινι Is. 11.26 ,
D. 48.26 :— Pass.,
ἐπιδεδικασμένου καὶ ἔχοντος τὸν κλῆρον having had it
adjudged to one and being in possession,
Id. 43.7 : abs., Lexib.
16 .
II).. Med., of the claimant,
go to law to establish one's claim,
Pl. Lg. 874a ,
PGnom. 28 ,
40 (ii A.D.);
ἔχω .. τὸν κλῆρον ἐπιδικασάμενος I have obtained it
by a lawsuit,
Is. 11.19 .
2).. c.gen.,
sue for, claim at law,
ἐπιδικάζεσθαι τοῦ κλήρου Lys. Fr. 32 ,
Is. 3.41 ,
D. 43.3 ;
ἐ. τῆς ἐπικλήρου claim the hand of the heiress, ib.
55 , cf.
And. 1.120 ,
Is. 10.5 ;
Ἐπιδικαζόμενος,, title of plays by
Philem.,
Diph., and
Apollod.; later
ἐ. τῆς ἀρχῆς J. AJ 19.2.1 : metaph.,
ἐ. τῆς μέσης χώρας Arist. EN 1107b31 :— Pass.,
to be assigned, of an heiress,
D.S. 12.18 .
ShortDef
to adjudge property to
Debugging
Headword (normalized):
ἐπιδικάζω
Headword (normalized/stripped):
επιδικαζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-39247
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιδῐκ-άζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">adjudge property in dispute to</span> one, of the judge, <span class="foreign greek">ἐ. κλῆρόν</span> <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 11.26 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg048.perseus-grc1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg048.perseus-grc1:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 48.26 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">ἐπιδεδικασμένου καὶ ἔχοντος τὸν</span> <span class="foreign greek">κλῆρον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having had</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">adjudged to one</span> and being in possession, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 43.7 </a>: abs., Lexib.<span class="bibl"> 16 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. Med., of the claimant, <span class="tr" style="font-weight: bold;">go to law to establish</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one\'s claim</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:874a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:874a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 874a </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGnom.</span> 28 </span>,<span class="bibl"> 40 </span> (ii A.D.); <span class="foreign greek">ἔχω .. τὸν κλῆρον</span> <span class="foreign greek">ἐπιδικασάμενος</span> I have obtained it <span class="tr" style="font-weight: bold;">by a lawsuit</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 11.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. c.gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">sue for, claim at law</span>, <span class="quote greek">ἐπιδικάζεσθαι τοῦ κλήρου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg036:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg036:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 32 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-grc1:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 3.41 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 43.3 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τῆς ἐπικλήρου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">claim the hand of</span> the heiress, ib.<span class="bibl"> 55 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.120 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0010:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0010:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 10.5 </a>; <span class="foreign greek">Ἐπιδικαζόμενος,</span>, title of plays by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philem.</span></span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diph.</span></span>, and <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollod.</span></span>; later <span class="quote greek">ἐ. τῆς ἀρχῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:19:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:19:2:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 19.2.1 </a> : metaph., <span class="quote greek">ἐ. τῆς μέσης χώρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1107b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1107b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1107b31 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be assigned</span>, of an heiress, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 12.18 </a>.</div> </div><br><br>'}