Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπιγεννηματικός
ἐπιγέννησις
ἐπιγεννητός
ἐπιγεοῦχος
ἐπιγεραίρω
ἐπιγεύομαι
ἐπιγεώμοροι
ἐπιγεωργέω
ἐπιγηθέω
ἐπιγηράσκω
ἐπιγίγνομαι
ἐπιγιγνώσκω
ἐπιγλισχραίνω
ἐπιγλυκαίνω
ἐπίγλυκυς
ἐπιγλυφίς
ἐπιγλύφω
ἐπιγλωσσάομαι
ἐπιγλωσσίς
ἐπιγναμπτός
ἐπιγνάμπτω
View word page
ἐπιγίγνομαι
ἐπιγίγνομαι, Ion. and later ἐπιγενν-γίνομαι [γῑ], fut. ἐπιγενήσομαι: aor. 2 ἐπεγενόμην: pf. ἐπιγέγονα:
I).. of Time, to be born after, come into being after, ἔαρος δ’ ἐπιγίγνεται ὥρῃ (sc. φύλλα, nisi leg. ὥρη) 11.6.148 ; of persons, Hdt. 7.2 ; οἱ ἐπιγινόμενοι ἄνθρωποι posterity, Id. 9.85 ; οἱ ἐπιγενόμενοι τούτῳ σοφισταί who came after him, Id. 2.49 ; ἀνάγκη τὰ -όμενα κρατεῖν the new must prevail over the old, Th. 1.71 , cf. Pl. R. 574a ; ἀντὶ τῶν ἀποθανόντων ἕτεροι .. [ἐπιγενήσονται] X. Cyr. 6.1.12 , cf. Th. 6.26 ; τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ the following, the next .. , Id. 3.75 ; τοῦ ἐπιγιγνομένου θέρους Id. 4.52 ; χρόνου ἐπιγενομένου as time went on, Hdt. 1.28 , cf. Th. 1.126 (v.l.); χρόνος .. παρὰ λόγον ἐπιγιγνόμενος Id. 4.26 ; τὰ ἐπὶ τούτῳ ἐπιγενόμενα that happened after .. , Hdt. 8.37 .
2).. follow, of a fleet, Th. 3.77 .
II).. of things, come at the end, come as fulfilment, c. dat., βουλαῖς οὐκ ἐπέγεντο τέλος Thgn. 640 ; τὸ τέλος, ἡ τελευτὴ ἐ. τινί, Hdt. 3.65 , 7.157 ; esp. of sudden changes of weather and the like , supervene, καί σφι .. ἅμα τῇ βροντῇ σεισμὸν ἐπιγενέσθαι Id. 5.85 ; πλέουσι αὐτοῖσι χειμὼν .. ἐπεγίνετο Id. 8.13 , cf. Th. 4.3 ; ἐ. σφι τέρεα Hdt. 8.37 ; νὺξ ἐ. ib. 70 ; νὺξ ἐ. τῷ ἔργῳ Th. 4.25 ; ἄνεμος ἐπεγένετο τῇ φλογί seconded the flame, Id. 3.74 : abs., τοσαύτη ἡ ξυμφορὰ ἐπεγεγένητο Id. 8.96 , cf. 1.16 ; ἐπιγενομένου νότου Act.Ap. 28.13 ; τὴν ἐπιγινομένην ἡδονὴν . .τοῖς ἔργοις the supervening pleasure, Arist. EN 1104b4 ; μέμψις καὶ μετάνοια ἐ. πράξεσι Plu. Tim. 36 .
2).. come in after, ἐπὶ τῇ ναυμαχίῃ ἐ. Ἱστιαῖος Hdt. 6.27 , cf. Ar. Eq. 136 ; come upon, assault, attack, τινί Th. 3.30 , 4.93 ; ἀφυλάκτοις καὶ ἐξαίφνης ἐ. Id. 7.32 , cf. 3.108 ; of disease, ἀρρωστία . D. 36.7 : freq. in Hp. of additional symptoms, supervene, Aph. 5.2 , Art. 69 ,al.
3).. befall, come to pass, Th. 5.20 .
4).. fall to one, become due, μισθώσεις ἐ. D. 36.9 ; τὰ ἐπιγινόμενα the accruing interest, Arist. Pol. 1280a30 , cf. IG 12.236 , al., BGU 8 ii 4 (iii A.D.), etc.
5).. to be incident to, δόξῃ ἐ. ψεῦδός τε καὶ ἀληθές Pl. Phlb. 37b .
6).. to be added, πρός τι Arist. Cael. 297a32 .


ShortDef

to be born after, come into being after

Debugging

Headword:
ἐπιγίγνομαι
Headword (normalized):
ἐπιγίγνομαι
Headword (normalized/stripped):
επιγιγνομαι
IDX:
39043
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-39044
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπιγίγνομαι</span>, Ion. and later <span class="orth greek">ἐπιγενν-γίνομαι</span> <span class="pron greek">[γῑ]</span>, fut. <span class="foreign greek">ἐπιγενήσομαι</span>: aor. 2 <span class="foreign greek">ἐπεγενόμην</span>: pf. <span class="foreign greek">ἐπιγέγονα</span>: <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span>. of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be born after, come</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">into being after</span>, <span class="foreign greek">ἔαρος δ’ ἐπιγίγνεται ὥρῃ</span> (sc. <span class="foreign greek">φύλλα</span>, nisi leg. <span class="foreign greek">ὥρη</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:6:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:6:148/canonical-url/"> 11.6.148 </a>; of persons, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.2 </a>; <span class="foreign greek">οἱ ἐπιγινόμενοι ἄνθρωποι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">posterity</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.85 </a>; <span class="foreign greek">οἱ ἐπιγενόμενοι τούτῳ σοφισταί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">who came after</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.49 </a>; <span class="foreign greek">ἀνάγκη</span> <span class="foreign greek">τὰ -όμενα κρατεῖν</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">new</span> must prevail over the old, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.71 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:574a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:574a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 574a </a>; <span class="foreign greek">ἀντὶ τῶν ἀποθανόντων ἕτεροι .. [ἐπιγενήσονται</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.12 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.26 </a>; <span class="foreign greek">τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">following</span>, the <span class="tr" style="font-weight: bold;">next</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.75 </a>; <span class="quote greek">τοῦ ἐπιγιγνομένου θέρους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.52 </a> ; <span class="foreign greek">χρόνου ἐπιγενομένου</span> as time <span class="tr" style="font-weight: bold;">went on</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.28 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.126 </a> (v.l.); <span class="quote greek">χρόνος .. παρὰ λόγον ἐπιγιγνόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.26 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ ἐπὶ τούτῳ ἐπιγενόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">that happened after</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.37 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">follow</span>, of a fleet, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.77 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at the end, come as fulfilment</span>, c. dat., <span class="quote greek">βουλαῖς οὐκ ἐπέγεντο τέλος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 640 </span> ; <span class="foreign greek">τὸ τέλος, ἡ τελευτὴ ἐ. τινί</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.65 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:157" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.157/canonical-url/"> 7.157 </a>; esp. of sudden changes of weather and the like , <span class="tr" style="font-weight: bold;">supervene</span>, <span class="foreign greek">καί σφι .. ἅμα τῇ</span> <span class="quote greek">βροντῇ σεισμὸν ἐπιγενέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.85 </a> ; <span class="quote greek">πλέουσι αὐτοῖσι χειμὼν .. ἐπεγίνετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.13 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.3 </a>; <span class="quote greek">ἐ. σφι τέρεα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.37 </a> ; <span class="foreign greek">νὺξ ἐ</span>. ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:70/canonical-url/"> 70 </a>; <span class="foreign greek">νὺξ ἐ</span>. <span class="quote greek">τῷ ἔργῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.25 </a> ; <span class="foreign greek">ἄνεμος ἐπεγένετο τῇ φλογί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">seconded</span> the flame, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.74 </a>: abs., <span class="quote greek">τοσαύτη ἡ ξυμφορὰ ἐπεγεγένητο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.96 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.16/canonical-url/"> 1.16 </a>; <span class="foreign greek">ἐπιγενομένου</span> <span class="quote greek">νότου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:28:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:28.13/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 28.13 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν ἐπιγινομένην ἡδονὴν . .τοῖς ἔργοις</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">supervening</span> pleasure, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1104b:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1104b.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1104b4 </a>; <span class="quote greek">μέμψις καὶ μετάνοια ἐ. πράξεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 36 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">come in after</span>, <span class="quote greek">ἐπὶ τῇ ναυμαχίῃ ἐ. Ἱστιαῖος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.27 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 136 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">come upon, assault, attack</span>, <span class="quote greek">τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.30 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.93/canonical-url/"> 4.93 </a>; <span class="foreign greek">ἀφυλάκτοις καὶ ἐξαίφνης ἐ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.32 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.108/canonical-url/"> 3.108 </a>; of disease, <span class="foreign greek">ἀρρωστία</span> <span class="foreign greek">ἐ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg036.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg036.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 36.7 </a>: freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> of additional symptoms, <span class="tr" style="font-weight: bold;">supervene</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:5.2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 5.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:69/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 69 </a>,al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">befall, come to pass</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.20 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">become due</span>, <span class="foreign greek">μισθώσεις ἐ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg036.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg036.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 36.9 </a>; <span class="foreign greek">τὰ ἐπιγινόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the accruing</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">interest</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1280a:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1280a.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1280a30 </a>, cf.<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.236 </span>, al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 8 ii 4 </span> (iii A.D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be incident to</span>, <span class="quote greek">δόξῃ ἐ. ψεῦδός τε καὶ ἀληθές</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:37b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:37b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 37b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be added</span>, <span class="quote greek">πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:297a:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:297a.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cael.</span> 297a32 </a> .</div> </div><br><br>'}