Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπιβιόω
ἐπιβλαβής
ἐπιβλαί
ἐπιβλάπτω
ἐπιβλάς
ἐπιβλαστάνω
ἐπιβλάστησις
ἐπιβλαστικός
ἐπιβλασφημέω
ἐπιβλεπτέον
ἐπιβλέπω
ἐπίβλεψις
ἐπιβλήδην
ἐπίβλημα
ἐπιβληματικός
ἐπιβλής
ἐπιβλητέον
ἐπιβλήτιον
ἐπιβλητικός
ἐπίβλητος
ἐπιβλύζω
View word page
ἐπιβλέπω
ἐπι-βλέπω, fut. -ψομαι, later
A). -ψω LXX Le. 26.9 :—look upon, look attentively, εἴς τινα Pl. Phd. 63a ; ἐπὶ πόλιν Din. 1.72 ; ἐφ’ ἑαυτόν v.l. in Arist. EN 1120b6 ; πρός τινα LXX Ho. 11.4 ; τινί Luc. Astr. 20 .
2).. c.acc., look well at, observe, λόγους ἁθρόους Pl. Lg. 811d ; αἰτίαν Arist. EN 1147a24 ; κοινωνίαν Id. Metaph. 991a8 : c.acc. dupl., ἄφθαρτον τὸν θεὸν ἐπεβλέψαμεν Phld. D. 3 Fr. 39 ; τῆς κατὰ τὴν γαστέρα ταραχῆς -ομένης being taken into consideration, Gal. 15.673 .
3).. face upwards or downwards, Dsc. 5.120 .
II).. eye with envy, τύχαις S. OT 1526 .
III).. Astrol., to be in aspect with, Heph.Astr. 3.20 .


ShortDef

to look upon, look attentively

Debugging

Headword:
ἐπιβλέπω
Headword (normalized):
ἐπιβλέπω
Headword (normalized/stripped):
επιβλεπω
IDX:
38926
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-38927
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπι-βλέπω</span>, fut. <span class="foreign greek">-ψομαι</span>, later <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ψω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:26:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:26.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Le.</span> 26.9 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">look upon, look attentively</span>, <span class="quote greek">εἴς τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:63a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:63a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 63a </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ πόλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.72 </a> ; <span class="foreign greek">ἐφ’ ἑαυτόν</span> v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1120b:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1120b.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1120b6 </a>; <span class="quote greek">πρός τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg036:11:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg036:11.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ho.</span> 11.4 </a> ; <span class="quote greek">τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg048:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg048:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Astr.</span> 20 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. c.acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">look well at</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">observe</span>, <span class="quote greek">λόγους ἁθρόους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:811d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:811d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 811d </a> ; <span class="quote greek">αἰτίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1147a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1147a.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1147a24 </a> ; <span class="quote greek">κοινωνίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:991a:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:991a.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 991a8 </a> : c.acc. dupl., <span class="quote greek">ἄφθαρτον τὸν θεὸν ἐπεβλέψαμεν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 3 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 39 </span>; <span class="foreign greek">τῆς κατὰ τὴν γαστέρα ταραχῆς -ομένης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">being taken</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">into consideration</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.673 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">face</span> upwards or downwards, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 5.120 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">eye with envy</span>, <span class="quote greek">τύχαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1526" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1526/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1526 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span>. Astrol., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be in aspect with</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2043.tlg001:3:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2043.tlg001:3.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heph.Astr.</span> 3.20 </a>.</div> </div><br><br>'}