Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπητής
ἑπητικός
ἐπήτριμος
ἐπήτριος
ἐπητύς
ἐπηῦρον
ἐπηχέω
ἐπήχησις
ἐπηῷος
ἐπήωρα
ἐπί2
ἐπιαλές
ἐπιάλλομαι
ἐπιάλλω
ἐπίαλος
ἐπιάλτης
ἐπιανδάνω
ἐπιάομαι
ἐπίαρον
ἐπιαύω
ἐπιάχω
View word page
ἐπί2
ἐπί, Thess. (before τ)
A). ἐτ IG 9(2).517.14 (iii B. C.), Prep. with gen., dat., and acc., to denote the being upon or supported upon a surface or point.
A). WITH GEN.:
I). of Place,
1). with Verbs of Rest, upon, καθέζετ’ ἐ. θρόνου Il. 1.536 ; ἧστο .. ὑψοῦ ἐπ’ ἀκροτάτης κορυφῆς 13.12 ; ἐ. πύργου ἔστη 16.700 ; κεῖται ἐ. χθονός 20.345 : without a Verb expressed, ἔγχεα ὄρθ’ ἐ. σαυρωτῆρος (sc. σταθέντα) ἐλήλατο 10.153 ; ἔκλαγξαν ὀϊστοὶ ἐπ’ ὤμων the arrows on his shoulders, 1.46 ; ἐ. γῆς, opp. ὑπὸ γῆς, Pl. Lg. 728a : also with Verbs of Motion, where the subject rests upon something, as on a chariot, a horse, a ship, φεύγωμεν ἐφ’ ἵππων on our chariot, Il. 24.356 ; οὐκ ἂν ἐφ’ ὑμετ έρων ὀχέων .. ἵκεσθον 8.455 ; ἄγαγε .. δῶρ’ ἐπ’ ἀπήνης 24.447 ; ἐπὶ τῆς ἁμάξης .. ὠχέετο Hdt. 1.31 ; ἐπὶ τῶν ἵππων ὀχεῖσθαι X. Cyr. 4.5.58 ; οὓς κῆρες φορέουσι .. ἐ. νηῶν Il. 8.528 ; πέμπειν τινὰς ἐ. τριήροιν X. HG 5.4.56 , etc.; ἐπ’ ὤμου .. φέρειν Od. 10.170 ; τὴν κλεῖδα περιφέρειν ἐφ’ ἑαυτοῦ to carry the key about on his person, Numen. ap. Eus. PE 14.7 ; βαδιοῦνται ἐ. δυοῖν σκελοῖν, ἐφ’ ἑνὸς πορεύσονται σκέλους, Pl. Smp. 190d ; ἐπ’ ἄκρων ὁδοιπορεῖν walk on tiptoe, S. Aj. 1230 ; of places, upon, if the place is an actual support, νέρθε κἀπὶ γῆς ἄνω Id. OT 416 ; ἐ. τοῦ εὐωνύμον on the left, ἐ. τῶν πλευρῶν on the flanks, X. An. 1.8.9 , 3.2.36 ; but most freq., in, rarely in Hom., ἐπ’ ἀγροῦ in the country. Od. 1.190 ; γᾶς ἐ. ξένας S. OC 1705 (lyr.); νήσου τῆσδ’ ἐφ’ ἧς ναίει Id. Ph. 613 ; ἐ. ξένας δμωῒς ἐπ’ ἀλλοτρίας πόλεος E. Andr. 137 (lyr.); οἱ ἐ. Θρᾴκης σύμμαχοι Th. 5.35 ; τοὺς ἐ. τῆς Ἀσίας κατοικοῦντας Isoc. 12.103 ; ἐπ’ οἰκήματος κατίσαι, καθῆσθαι, in a brothel, Hdt. 2.121 ., Pl. Chrm. 163b ; τοὺς ἐ. τῶν οἰκημάτων καθεζομένους Aeschin. 1.74 ; ἐ. τῶν ἐργαστηρίων καθίζειν Isoc. 7.15 ; μένειν ἐ. τῆς αὐτῶν (sc. χώρας) remain in statu quo, Indut. ap. Th. 4.118 ; οἱ ἐπ’ ἐρημίας λῃστεύοντες Jul. Or. 7.210a ; later of towns, ἐπ’ Ἀλεξανδρείας BGU 908.16 (ii A.D.), etc.; sts. also, at or near, ἐπ’ αὐτάων (sc. τῶν πηγῶν) Il. 22.153 ; κόλπος ὁ ἐ. Ποσιδηΐου Hdt. 7.115 ; αἱ ἐ. Λήμνου ἐπικείμεναι νῆσοι off Lemnos, ib. 6 codd.; τὰ ἐ. Θρᾴκης the Thrace-ward region, Th. 1.59 , cf. IG 12.45.17 , etc.; ποταμοὶ ἐφ’ ὧν ἔξεστιν ἡμῖν ταμιεύεσθαι .. on, i.e. near which .., X. An. 2.5.18 ; ἐ. τῶν τραπεζῶν at the money-changers' tables, Pl. Ap. 17c ; in Geom., αἱ ἐφ’ ὧν AA BB [γραμμαί] the lines AA BB, Arist. EN 1132b6 , etc.; ἕλιξ ἐφ’ ἇς τὰ ΑΒΓΔ a spiral ABCD, Archim. Spir. 13 (cf. B. 1.1k ); also ἐ. τοῦ βάτου in the passage concerning the bush, Ev.Marc. 12.26 .
2). in various relations not strictly local, μένειν ἐ. τῆς ἀρχῆς remain in the command, X. Ages. 1.37 ; μένειν ἐ. τινος abide by it, D. 4.9 ; ἐ. τῶν πραγμάτων, ἐ. τοῦ πολεμεῖν εἶναι, to be engaged in .., Id. 15.11 , Prooem. 1 ; ἐ. ὀνόματος εἶναι bear a name, Id. 39.21 ; ἔχεται πόλις ἐ. νόσου S. Ant. 1141 (lyr.).
b). of ships, ὁρμεῖν ἐπ’ ἀγκύρας ride at (i.e. in dependence upon an) anchor, Hdt. 7.188 ; ἐ. προσπόλου μιᾶς χωρεῖν dependent upon an attendant, S. OC 746 .
c). with the personal and reflexive Pron., once in Hom., εὔχεσθε .. σιγῇ ἐφ’ ὑμείων Il. 7.195 ; later mostly with 3rd pers., ἐπ’ ἑωυτῶν κεῖσθαι by themselves, Hdt. 2.2 , cf. 8.32 ; οἰκέειν κώμην Id. 5.98 ; ἐ. σφῶν αὐτῶν αὐτόνομοι οἰκεῖν Th. 2.63 ; ἵζεσθαι Hdt. 9.17 ; ἐφ’ ἑαυτῶν πλεῖν Th. 8.8 ; ἐπ’ ὑμέων αὐτῶν βαλέσθαι consider it by yourselves, Hdt. 3.71 , etc.; αὐτὴ ἐφ’ αὑτῆς σκοποῦσα Th. 6.40 ; ἐφ’ ἡμῶν αὐτῶν τὸν ἐξετασμὸν ποιεῖσθαι D. 18.16 ; ἐπ’ ἑωυτῶν διαλέγονται speak in a dialect of their own, Hdt. 1.142 ; also αὐτοὶ ἐφ’ ἑαυτῶν χωρεῖν X. An. 2.4.10 ; πράττειν Pl. Prt. 326d , cf. Sph. 217c ; τὸ ἐφ’ ἑαυτῶν μόνον προορώμενοι considering their own interest only, th. 1.17 .
d). with numerals, to denote the depth of a body of soldiers, ἐ. τεττάρων ταχφῆναι to be drawn up four deep, four in file, X. An. 1.2.15 , etc.; ἐ. πεντήκοντα ἀσπίδων συνεστραμμένοι, of the Thebansat Leuctra, Id. HG 6.4.12 ; ἐπ’ ὀλίγων τεταγμένοι, i.e. in a long thin line, Id. An. 4.8.11 ; οὐκ ἐπ’ ὀλίγων ἀσπίδων στρατιὰν παρατεταγμένην Th. 7.79 ; ἐφ’ ἑνὸς ἄγειν in single file, X. Cyr. 2.4.2 , cf. An. 5.2.6 ; rarely of the length of the line, ἐ. τεσσάρων ταξάμενοι τὰς ναῦς Th. 2.90 ; in X., ἐγένοντο τὸ μέτωπον ἐ. τριακοσίων .. τὸ δὲ βάθος ἐφ’ ἑκατόν Cyr. 2.4.2 ; πλεῖν ἐ. κέρως, ἐ. κέρας, v. infr. c. 1.3 ; ἐ. φάλαγγος γίγνεται τὸ στράτευμα is formed in column, An. 4.6.6 , etc. (but in E. Ph. 1467 , ἀσπίδων ἔπι is merely in or under arms): hence, generally, ἐ. ὀκτὼ πλίνθων τὸ εὖρος eight bricks wide, X. An. 7.8.14 .
e). c. gen. pers., before, in presence of, ἐ. μαρτύρων .. πράσσεταί τι Antipho 2.3.8 ; ἐξελέγχεσθαι ἐ. πάντων D. 25.36 ; so, before a magistrate or official, ἐ. τοῦ στρατηγοῦ POxy. 38.11 (i A.D.), cf. UPZ 71.15 (ii B.C.), Ev.Matt. 28.14 ; γράψομαί σε ἐ. Ῥαδαμάνθυος Luc. Cat. 18 ; τινὰ εἰς δίκην καὶ κρίσιν ἐ. τῶν στρατοπέδων προκαλεῖν Jul. Or. 1.30d ; πίστεις δοῦναι ἐ. θεῶν D.H. 5.29 ; but ἐπὶ δικασταῖς is f.l. in D. 19.243 (leg. ἔπη).
f). with Verbs of perceiving, observing, judging, etc., in the case of, ἐπὶ νούσων παντοίων ἐπύθοντο Emp. 112.10 ; ὁρᾶν τι ἐ. τινος X. Mem. 3.9.3 ; αἰσθάνεσθαί τι ἐ. τινος Pl. R. 406c , etc.; τὴν γνώμην ἔχειν ἐ. τινος Hyp. Eux. 32 ; τὰ συμβόλαια ἐ. τῶν νόμων σκοπεῖν D. 18.210 ; ἐπ’ αὐτῶν τῶν ἔργων ἂν ἐσκόπει ib. 233 , cf. 25.2 (v.l.); ἐφ’ ἑνός τι παριδεῖν Lycurg. 64 ; τὰς ἐναντιώσεις ἐ. μὲν τῶν λόγων τηροῦντες, ἐ. δὲ τῶν ἔργων μὴ καθορῶντες Isoc. 13.7 ; οὐδεὶς ἐφ’ αὑτοῦ τὰ κακὰ συνορᾷ Men. 631 ; ἀγνοεῖν τι ἐ. τινος X. Mem. 2.3.2 ; also with Verbs of speaking, on a subject, λέγειν ἐ. τινος Pl. Chrm. 155d , R. 524e , etc.; ἐπιδεῖξαί τι ἐ. τινος Isoc. 8.109 ; ἵνα τοὺς ἐπαίνους ἐπ’ αὐτῶν κοινοὺς ποιήσωμαι D. 60.12 .
3). implying Motion:
a). where the sense of motion is lost in the sense of being supported, ὀρθωθεὶς .. ἐπ’ ἀγκῶνος having raised himself upon his elbow, Il. 10.80 ; ἐ. μελίης .. ἐρεισθείς 22.225 ; τὴν μὲν .. καθεῖσεν ἐ. θρόνου 18.389 .
b). in a pregnant sense, denoting the goal of motion (cf. εἰς A. 1.2 , ἐν A. 1.8 ), νῆα .. ἐπ’ ἠπείροιο ἔρυσσαν drew the ship upon the land and left it there, 1.485 ; περάαν νήσων ἔπι carry to the islands and leave there, 21.454 , cf. 22.45 ; ἐ. τῆς γῆς καταπίπτειν X. Cyr. 4.5.54 ; ἀναβῆναι ἐ. τῶν πύργων ib. 7.1.39 ; ἐπ’ Ἀβύδου ἀφικομέναις Th. 8.79 (v.l.); freq. of motion towards or (in a military sense) upon a place, προτρέποντο μελαινάων ἐ. νηῶν Il. 5.700 ; τρέσσε .. ἐφ’ ὁμίλου 11.546 (but νήσου ἔ. Ψυρίης νέεσθαι to go near Psyria, Od. 3.171 ); ἐπ’ οἴκου ἀπελαύνειν, ἀναχωρεῖν, ἀποχωρεῖν, homewards, Hdt. 2.121 .δ/, Th. 1.30 , 87 , etc.; also with names of places, ἰέναι ἐ. Κυζίκου Hdt. 4.14 ; πλεῖν ἐ. Χίου Id. 1.164 , cf. 168 ; ἀποπλεῖν ἐπ’ αἰγύπτου ib. 1 ; ἀπαλλάσσεσθαι ἐ. Θεσσαλίης Id. 5.64 ; ὁ κόλπος ὁ ἐ. Παγασέων φέρων the bay that leads to Pagasae, Id. 7.193 ; ἡ ἐ. βαβυλῶνος ὁδός the road leading to B., X. Cyr. 5.3.45 , cf. An. 6.3.24 .
c). metaph., ἐ. γνώμης τινὸς γίγνεσθαι come to an opinion, D. 4.7 ; ἐπ’ ἐλπίδος γενέσθαι Plu. Sol. 14 ; ὡς ἐ. κινδύνου as if to meet danger, Th. 6.34 ; ἐ. τοῦ ἀλύπως ζῆν with a view to .., Pl. Prt. 358b ; cf. infr. B. 111.2 .
II). of Time, in the time of, ἐ. προτέρων ἀνθρώπων Il. 5.637 , 23.332 ; ἐ. Κρόνου Hes. Op. 111 ; ἐ. Κέκροπος, ἐ. Δαρείου, etc., Hdt. 8.44 , 6.98 , etc.; ἐ. τῶν τριάκοντα Lys. 13.2 ; ὀλιγαρχία ἡ ἐ. τῶν τετρακοσίων καταστᾶσα Isoc. 8.108 ; ἐ. τούτου τυραννεύοντος, ἐ. Λέοντος βασιλεύοντος, ἐ. Μήδων ἀρχόντων, etc., Hdt. 1.15 , 65 , 134 , etc.; ἐ. τῆς ἐμῆς βασιλείας Isoc. 3.32 ; ἐπ’ ἐμεῦ in my time, Hdt. 1.5 , 2.46 , etc.; ἡ εἰρήνη ἡ ἐπ’ Ἀνταλκίδου D. 20.54 , cf. X. HG 5.1.36 ; αἱ ἐπ’ Ἀσδρούβα γενόμεναι ὁμολογίαι Plb. 3.15.5 ; ἐπ’ εἰρήνης in time of peace, Il. 2.797 , 9.403 ; ἐπ’ ἐμῆς νεότητος Ar. Ach. 211 (lyr.); ἐ. Λάχητος καὶ τοῦ προτέρου πολέμου Th. 6.6 ; ἐπ’ ἡμέρης ἑκάστης v.l. for -ῃ -τῃ in Hdt. 5.117 .
b). later ἐ. δείπνου at dinner, Luc. Asin. 3 ; ἐ. τῆς τραπέζης, ἐφ’ ἑκάστης κύλικος, Plu. Alex. 23 ; ἐ. τῆς κύλικος, ἐ. τοῦ ποτηρίου, Luc. Pisc. 34 , Plu. Alex. 53 .
III). in various causal senses:
1). over, of persons in authority, ἐπ’ οὗ ἐτάχθημεν Hdt. 5.109 ; οἱ ἐ. τῶν πραγμάτων the public officers, D. 18.247 ; freq. in forged decrees, ὁ ἐ. τῶν ὅπλων στρατηγός ib. 38 ; ὁ ἐ. τῶν ὁπλιτῶν, τῶν ἱππέων, ib. 116 ; ὁ ἐ. τῆς διοικήσεως ib. 38 (but cf. c. 111.3 ); τοῦ ἐ. τῶν ὁπλιτῶν is f.l. in Lys. 32.5 ; ὁ ἐ. τῆς χώρας στρατηγός Plu. Phoc. 32 ; οἱ ἐ. τῶν σιτοποιῶν καὶ μαγείρων Id. Alex. 23 ; ὁ ἐ. τοῦ οἴνου Id. Pyrrh. 5 ; ὁ ἐ. τῶν ἐπιστολῶν τοῦ Ὄθωνος, = Lat. ab epistulis, his secretary, Id. Oth. 9 ; cf. B. 111.6 .
2). κεκλῆσθαι ἐ. τινος to be called after him, Hdt. 4.45 ; ἐ. τινος μετονομασθῆναι Id. 1.94 : ἐ. τινος τὰς ἐπωνυμίας ἔχειν Id. 4.107 ; ἐ. τινος ἐπώνυμος γίγνεσθαι ib. 184 ; also ἐπ’ ὀνόματος καλεῖν Plb. 5.35.2 .
3). of occasions, circumstances, and conditions, οὐκ ἐ. τούτου μόνον, ἀλλ’ ἐ. πάντων, on all occasions, D. 21.38 , cf. 183 ; ἐφ’ ἑκάστων Pl. Phlb. 25e ; ἐφ’ ἑκατέρου Id. Tht. 159c ; ἐφ’ ἑκάστης μαντείας D. 21.54 ; ἐπ’ ἐξουσίας καὶ πλούτου πονηρὸν εἶναι in .. ib. 138 ; ἐ. τῆς ἀληθείας καὶ τοῦ πράγματος ib. 72 , cf. 18.17 ; τὴν ἐ. τῆς πομπῆς καὶ τοῦ μεθύειν πρόφασιν λαβών Id. 21.180 ; ἐ. σχολῆς Aeschin. 3.191 ; ἐπ’ ἀδείας Plu. Sol. 22 ; ἐπ’ ἀληθείας Ev.Marc. 12.14 , POxy. 255.16 (i A.D.): hence in adverbial phrases, ἐπ’ ἴσας (sc. μοίρας) equally, S. El. 1062 (lyr.); ἐ. καιροῦ D. 20.90 ; ἐπ’ ἐσχάτων at the last, LXX De. 17.7 ( v.l. ἐσχάτῳ ); ἐπὶ τοῦ παρόντος for the present, SIG 543.6 (Epist. Philipp.).
4). in respect of, ἐ. τῶν πραγμάτων Arist. Pol. 1280a17 , cf. EN 1131b18 ; concerning, τὰ ἐπ’ αὐτῶν ἐνεστηκότα PTeb. 7.6 (ii B. C.).
B). WITH DAT.:
I). of Place, upon, just like the gen. (hence Poets use whichever case suits the metre, whereas in Prose the dat. is more freq.):
1). with Verbs of Rest, ἕζεο τῷδ’ ἐ. δίφρῳ Il. 6.354 ; ἧντ’ ἐ. πύργῳ 3.153 ; στῆ δ’ ἐ.. . νηΐ 8.222 ; κεῖσθαι ἐ. τινι X. An. 1.8.27 ; καίειν ἐ. πᾶσι (sc. βωμοῖς) Il. 8.240 ; ἔβραχε χαλκὸς ἐ. στήθεσσι 4.420 ; ἐ. χθονὶ δέρκεσθαι 1.88 , etc.: also with Verbs of Motion, where the subject rests upon something, νηυσὶν ἐπ’ ὠκυπόροισιν ἔβαινον 2.351 ( v.l. for ἐν ) ; ἐπ’ ὤμοις φέρειν E. Ph. 1131 (but ἐφ’ ἵππῳ, ἐφ’ ἵπποις and the like are never used for ἐφ’ ἵππου, etc.); of places, mostly in, ἐ. τῇ χώρῃ Hdt. 5.77 ; τἀπὶ Τροίᾳ πέργαμα S. Ph. 353 ; ἐπ’ ἐσχάτοις τόποις Id. Tr. 1100 ; ἐ. τῇ ψυχῇ δάκνομαι Id. Ant. 317 ; also, at or near, ἐ. κρήνῃ Od. 13.408 ; ἐ. θύρῃσι Il. 2.788 , etc.; of rivers, etc., by, beside, ἐ. ὠκυρόῳ Κελάδοντι .. 7.133 , etc.; ἐπ’ ἐσχάρῃ Od. 7.160 ; ἐ. νηυσί Il. 1.559 , etc.; of persons, οὐ τἀπὶ Λυδοῖς οὐδ’ ἐπ’ Ὀμφάλῃ λατρεύματα in Lydia, in the power of O., S. Tr. 356 .
b). on or over, ἐπ’ Ἰφιδάμαντι over the body of Iphidamas, Il. 11.261 , cf. 4.470 ; τοιόνδ’ ἐπ’ ἀνδρὶ κομπάζεις λόγον A. Ag. 1400 ; also, over or in honour of, ἐ. σοὶ κατέθηκε .. ἄεθλα Od. 24.91 ;[ βοῦς] ἐ. Πατρόκλῳ πέφνεν Il. 23.776 ; κειράμενοι χαίτας ἐπ’ Ἀδώνιδι Bion 1.81 , cf. Lys. 2.80 ; in Dor. and Aeol. sepulchral Inscrr., Schwyzer 348 ,al.
c). in hostile sense, against, Hdt. 1.61 , 6.74 , 88 , S. Ph. 1139 (lyr.), etc.; as a check upon, οἱ πρόβουλοι καθεστᾶσιν ἐ. τοῖς βουλευταῖς Arist. Pol. 1299b37 , cf. 1271a39 ; also, towards, in reference to, ἐ. πᾶσι χόλον τελέσαι Il. 4.178 ; ἐπ’ ἔργοις πᾶσι S. OC 1268 ; δικαιότερος καὶ ἐπ’ ἄλλῳ ἔσσεαι Il. 19.181 , cf. S. Tr. 994 (anap.), etc.; ἐ. τοῖς δυνατοῖς ἔχειν τὴν γνώμην Democr. 191 ; τὸ ἐ. πᾶσιν τοῖς σώμασι κάλλος extending over all bodies, Pl. Smp. 210b ; ἡ [παιδεία] ἡ ἐ. σώμασι, ἐ. ψυχῇ, Id. R. 376e ; τἀπὶ σοὶ κακά the ills which lie upon thee, S. Ph. 806 : in Att. also, νόμον τίθεσθαι, θεῖναι ἐ. τινι, make a law for his case, whether for or against, Pl. Grg. 488d , Lexap. And. 1.87 ; νόμους ἀναγράψαι ἐ. τοῖς ἀδικοῦσι D. 24.5 ; νόμος κεῖται ἐ. τινι ib. 70 ; τἀπὶ τῷ πλήθει νενομοθετημένα ib. 123 , cf. 142 ; τί θεσμοποιεῖς ἐ. ταλαιπώρῳ νεκρῷ; E. Ph. 1645 .
d).. of accumulation, upon, after, ὄγχνη ἐπ’ ὄγχνῃ one pear after another, pear on pear, Od. 7.120 ; ἐ. κέρδεϊ κέρδος Hes. Op. 644 ; ἄτη ἑτέρα ἐπ’ ἄτῃ A. Ch. 404 (lyr.); πήματα ἐ. πήμασι, ἐ. νόσῳ νόσος, S. Ant. 595 , OC 544 (both lyr.).
e).. in addition to, over and above, besides, οὐκ ἄρα σοί γ’ ἐ. εἴδεϊ καὶ φρένες ἦσαν Od. 17.454 , cf. 308 ; ἄλλα τε πόλλ’ ἐ. τῇσι παρίσχομεν Il. 9.639 , cf. Od. 22.264 ; ἐ. τοῖσι besides, 24.277 ; ἐ. τούτοις Him. Or. 14.10 ; so of Numerals, τρισχιλίους ἐ. μυρίοις Plu. Publ. 20 , cf. Jul. Or. 4.148c , etc.; γυναῖκ’ ἐφ’ ἡμῖν .. ἔχει E. Med. 694 : with Verbs of eating and drinking, with, ἐ. τῷ σίτῳ πίνειν ὕδωρ X. Cyr. 6.2.27 ; νέκταρ ποτίσαι ἐπ’ ἀμβροσίᾳ Pl. Phdr. 247e ; esp. of a relish, κάρδαμον μόνον ἐ. τῷ σίτῳ ἔχειν X. Cyr. 1.2.11 ; παίειν ἐφ’ ἁλὶ τὰν μᾶδδαν Ar. Ach. 835 : metaph., ἐ. τῷ φάγοις ἥδιστ’ ἄν; ἐ. βαλλαντίῳ; Id. Eq. 707 ; later ἐ. γογγυλίσι διαβιῶναι live on turnips, Ath. 10.419a .
f).. of position, after ,behind, of soldiers, X. Cyr. 8.3.16 - 18 .
g).. in dependence upon, in the power of, τὰ δ’ οὐκ ἐπ’ ἀνδράσι κεῖται Pi. P. 8.76 ; ἐ. τινί ἐστι it is in his power to do, c.inf., Hdt. 8.29 , etc.; ἐ. σοί ἐστιν ἀναζωπυρεῖν M.Ant. 7.2 ; ἐ. ἑτέροις γίγνεσθαι Th. 6.22 ; ἐ. τῷ πλήθει in their hands, S. OC 66 , cf. Th. 2.84 ; τὸ ἐπ’ ἐμοί, τὸ ἐ. ἐκείνῳ, etc., as far as is in my power, etc., X. Cyr. 5.4.11 , Isoc. 4.142 , etc.; τὸ ἐ. τούτοις εἶναι Lys. 28.14 ; ἐ. τοῖς υἱάσι their property, Leg.Gort. 4.37 .
h).. according to, ἐ. τοῖς νόμοις Lexap. D. 24.56 ; ἐ. πᾶσι δικαίοις ποιούμεθα τοὺς λόγους Id. 20.88 ; ἐ. προφάσει θηρός S. Tr. 662 codd.(lyr.).
i).. of condition or circumstances in which one is, ἀτελευτήτῳ ἐ. ἔργῳ Il. 4.175 , etc.; ἐπ’ ἀρρήτοις λόγοις S. Ant. 556 ; ἐπ’ ἀσφάκτοις μήλοισι E. Ion 228 (lyr.); ταύταις ἐ. συντυχίαις Pi. P. 1.36 ; ἐπ’ εὐπραξίᾳ S. OC 1554 ; ἐ. τῷ παρόντι Th. 2.36 ; ἐπ’ αὐτοφώρῳ λαβεῖν, v. αὐτόφωρος ; also ἐ. τῷ δείπνῳ at dinner, X. Cyr. 1.3.12 , Thphr. Char. 3.2 ; ἐ. τῇ κύλικι Pl. Smp. 214b ; ἐ. θαλίαις E. Med. 192 (anap.).
k).. Geom., of the point, etc., at which letters are written, κέντρον ἐφ’ ᾧ K Hippocr. ap. Simp. in Ph. 64.14 ; ἡ [γραμμὴ] ἐφ’ ᾗ HK the line HK, Arist. Mete. 375b22 .
2).. with Verbs of Motion:
a).. where the sense of motion merges in that of support, ἐ. χθονὶ βαίνει Il. 4.443 ; θεῖναι ἐ. γούνασιν 6.92 ; καταθέσθαι ἐ. γαίῃ 3.114 ; ἱστὸν ἔστησεν ἐ. ψαμάθοις 23.853 ; ἐ. φρεσὶ θῆκε 1.55 ; δυσφόρους ἐπ’ ὄμμασι γνώμας βαλεῖν S. Aj. 51 , etc.
b).. in pregnant construction, πέτονται ἐπ’ ἄνθεσιν fly on to the flowers and settle there, Il. 2.89 ; ἐκ .. βαῖνον ἐ. ῥηγμῖνι θαλάσσης Od. 15.499 ; καθεῖσεν ἐ. Σκαμάνδρῳ Il. 5.36 ; ἦλθε δ’ ἐ. Κρήτεσσι 4.251 , cf. 273 ; νῆες εἰρύατ’. . ἐ. θινὶ θαλάσσης 4.248 .
c).. rarely for εἰς c.acc., νηυσὶν ἔ. γλαφυρῇσιν ἐλαυνέμεν 5.327 , 11.274 .
d).. in hostile sense, upon or against, ἐ. τινι ἔχειν, ἰθύνειν ἵππους, 5.240 , 8.110 ; ἐ. τινι ἱέναι βέλος, ἰθύνεσθαι ὀϊστόν, 1.382 , Od. 22.8 ; ἐ. τοι Ἀκράγαντι τανύσαις Pi. O. 2.91 ; ἐ. Τυδεΐδῃ ἐτιταίνετο .. τόξα Il. 5.97 ; ἐφ’ Ἕκτορι .. ἀκοντίσσαι 16.358 ; κύνας .. σεύῃ ἐπ’ ἀγροτέρῳ συΐ 11.293 ; ὡρμήθησαν ἐπ’ ἀνδράσιν Od. 10.214 , cf. E. Ph. 1379 , etc.: also ἐ. τινι τετάχθαι Th. 2.70 , 3.13 ; ὅστις φάρμακα δηλητήρια ποιοῖ ἐ. Τηΐοισιν SIG 37.2 (Teos, v B.C.).
II).. of Time, rarely, and never in good Att., exc. in sense of succession (infr. 2 ), ἐ. νυκτί by night, Il. 8.529 ; ἐφ’ ἡμέρῃ, αἱ δ’ ἐ. νυκτί Hes. Op. 102 ; ἐπ’ ἤματι τῷδε on this very day, Il. 13.234 ; ἐπ’ ἤματι for to-day, 19.229 , 10.48 , Od. 2.284 ; αἰεὶ ἐπ’ ἤματι every day, 14.105 ; ἐπ’ ἡμέρῃ ἑκάστῃ Hdt. 4.112 , 5.53 , cf. D.S. 34 / 5.2.1 ; ὁ ἥλιος νέος ἐφ’ ἡμέρῃ ἐστίν Heraclit. 6 ; ἐ. τρίς Act.Ap. 10.16 , PHolm. 1.18 .
2).. of succession, after, ἕκτῃ ἐ. δέκα on the 16t h of the month, Chron. ap. D. 18.155 , Decr.ib. 181 (δεκάτῃ codd.); τετράδι ἐ. δέκα IG 12.304.62 ; πρὸ τῆς ἕκτης ἐ. δέκα ib. 22.1361.19 ; ἐπ’ ἐξεργασμένοισι, = Lat. re peracta, Hdt. 4.164 , etc.; ἐ. τινι ἀγορεύειν, ἀνίστασθαι, E. Or. 898 , 902 , X. Cyr. 2.3.7 , etc.; ἐ. διεφθαρμένοισι Ἴωσι Hdt. 1.170 , τὰ ἐ. τούτοισι, = Lat. quod superest, Id. 9.78 , cf. Th. 1.65 , A. Ag. 255 , etc.; τοὐπὶ τῷδε πῆμα E. Hipp. 855 (lyr.), etc.
3).. in the time of (cf. A. 11 ) only in Arc., ἐπὶ Χαιριάδαι Schwyzer 665 A 21 , cf. 666 (Orchom.).
III).. in various causal senses:
1).. of the occasion or cause, τετεύξεται ἄλγε’ ἐπ’ αὐτῇ for her, Il. 21.585 ; ἐ. σοὶ μάλα πόλλ’ ἔπαθον for thee, 9.492 : freq. with Verbs expressing some mental affection, ἐπὶ παντὶ λόγῳ ἐπτοῆσθαι Heraclit. 87 ; μέγα φρονεῖν ἐ. τινι to be proud at or of a thing, Pl. Prt. 342d , X. HG 3.4.11 , etc.; χλιδᾶν ἐ .τινι S. El. 360 ; ἀγάλλεσθαι, ἀγανακτεῖν ἐ. τοῖς παροῦσι, X. An. 2.6.26 , Isoc. 4.122 ; ὀνομαστὸς ἐ. τινι γεγονέναι X. Mem. 1.2.61 ; also ἐφ’ αἵματι φεύγειν to be tried on a capital charge, D. 21.105 ; πληγὰς λαμβάνειν ἐ. τινι X. Cyr. 1.3.16 ; ζημιοῦσθαι ἐ. τινι D. 24.122 , etc.: in adverbial phrases [δικάσσαι] ἐπ’ ἀρωγῇ with favour, Il. 23.574 ; δολίῃ ἐ. τέχνῃ Hes. Th. 540 ; ἐ. μιῇ αἰτίῃ ἀνήκεστον πάθος ἔρδειν Hdt. 1.137 , etc.; .κακουργίᾳ καὶ οὐκ ἀρετῇ for malice, Th. 1.37 ; ἐπ’ εὐνοία, ἐπ’ ἔχθρα, D. 18.273 , 21.55 ; ἐπ’ ἀγαθῇ ἐλπίδι with .., X. Mem. 2.1.18 , cf. Ep.Rom. 4.18 ; ἐφ’ ἑκατέροις in both cases, Pl. Tht. 158d , cf. Xenoph. 34.4 ; . δάκρυσί τινα καταστένειν E. Tr. 315 (lyr.); ἐ. τῇ πάσῃ συκοφαντίᾳ καὶ διασεισμῷ Mitteis Chr. 31 vI (ii B.C.), etc.
2).. of an end or purpose, υἱὸν ἐ. κτεάτεσσι λιπέσθαι Il. 5.154 , cf. 9.482 ; ἐ. δόρπῳ for supper, Od. 18.44 ; ἐ. κακῷ ἀνθρώπου σίδηρος ἀνεύρηται Hdt. 1.68 ; ἐ. διαφθορῇ Id. 4.164 ; ἐ. σῷ καιρῷ S. Ph. 151 (lyr.); ἐ. τῷ κέρδει X. Mem. 1.2.56 ; δῆσαι ἐ. θανάτῳ or τὴν ἐ. θανάτῳ, Hdt. 9.37 , 3.119 , cf. 1.109 , X. An. 1.6.10 ; ἐ. θανάτῳ συλλαβεῖν Isoc. 4.154 ; ἐπ’ ἐξαγωγῇ for exportation, Hdt. 5.6 ; χρηστηριάζεσθαι ἐ. τῇ χώρῃ with a view to gaining .., Id. 1.66 ; ἐ. τούτοις ἐθύσαντο X. An. 3.5.18 ; ἐ. τῷ ὑβρίζεσθαι Th. 1.38 , cf. 34 , etc.; τι κακοτεχνεῖν ἐ. αἰσχύνῃ τοῦ ἀνδρός PEleph. 1.6 (iv B.C.).
3).. of the condition upon which a thing is done, ἐ. τούτοισι on these terms, Hdt. 1.60 , etc.; ἐ. τοῖσδε, ὥστε .. Th. 3.114 ; ἐ. τούτῳ, ἐπ’ ᾧτε on condition that .., Hdt. 3.83 , cf. 7.158 : in orat. obliq., ἐπ’ or ἐφ’ ᾧτε folld. by inf., Id. 1.22 , 7.154 , X. HG 2.2.20 ; ἐφ’ ᾧ μηδὲν κακὸν ποιήσουσιν Th. 1.126 (but ἐφ’ ᾧ = wherefore, Ep.Rom. 5.12 ); ἐπ’ οὐδενί on no condition, on no account, Hdt. 3.38 ; but, for no adequate reason, D. 21.132 ; ἐπ’ ἴσῃ τε καὶ ὁμοίῃ, ἐπὶ τῇ ἴσῃ καὶ ὁμοίᾳ, on fair and equal terms, Hdt. 9.7 , Th. 1.27 ; ἐ. ῥητοῖς, v. ῥητός ; also of a woman's dowry, τὴν μητέρα ἐγγυᾶν ἐ. ταῖς ὀγδοήκοντα μναῖς D. 28.16 ; γῆμαί τινα ἐ. δέκα ταλάντοις And. 4.13 ; τὴν θυγατέρα ἔχειν γυναῖκα ἐ. τῇ τυραννίδι Hdt. 1.60 ; on the principle of .., ἐ. τῷ μὴ λυπεῖν ἀλλήλους Th. 1.71 .
4).. of the price for which .. , ἔργον τελέσαι δώρῳ ἔ. μεγάλῳ Il. 10.304 , cf. 21.445 ; ἐ. τίνι χρήματι; Hdt. 3.38 ; ἐ. πόσῳ; Pl. Ap. 41a ; . ταλάντῳ χρυσίου Ar. Av. 154 ; ἐπ’ ἀργυρίῳ λέγειν, πράττειν, D. 19.182 , 24.200 ; ἐ. χρήμασι λυμαίνεσθαι Id. 19.332 ; ἐ. πολλῷ ἐρρᾳθυμηκότες Id. 1.15 ; also of money lent at interest, δανείζεσθαι ἐ. τοῖς μεγάλοις τόκοις ibid.; ἐ. δραχμῇ δανείζειν lend at 12 per cent., Id. 27.9 ; ἐπ’ ὀκτὼ ὀβολοῖς τὴν μνᾶν τοῦ μηνὸς ἑκάστου δανείζειν, i.e. at 16 per cent., Id. 53.13 ; ἐ. διακοσίαις εἴκοσι πέντε τὰς χιλίας for 225 per mille, i.e. 22.5 per cent., Syngr. ap. eund. 35.10 ; also of the security on which money is borrowed, δανείζειν ἐ. ἀνδραπόδοις Id. 27.27 ; ἐπ’ οἴνου κεραμίοις τρισχιλίοις Id. 35.18 ; ἐ. νηΐ Id. 56.3 ; δανείζειν ἐ. τοῖς σώμασιν Arist. Ath. 9.1 , cf. 2.2 , D.H. 4.9 .
5).. of names, φάος καὶ νὺξ ὀνόμασται .. ἐ. τοῖσί τε καὶ τοῖς Parm. 9.2 ; ἐ. τῇ τοῦ οἰκείου ἔχθρᾳ στάσις κέκληται Pl. R. 470b ; so ὄνομα κεῖται ἐ. τινι X. Cyr. 2.2.12 ; ὄνομα καλεῖν ἐ. τινι Pl. Sph. 218c , cf. 244b ; πότερον ταῦτα, πέντε ὀνόματα ὄντα, ἐ. ἑνὶ πράγματί ἐστι Id. Prt. 349b (v. supr. A. 111.2 ).
6).. of persons in authority, ὅς μ’ ἐ. βουσὶν εἷσεν who set me over the kine, Od. 20.209 , cf. 221 ; ποιμαίνειν ἐπ’ ὄεσσι Il. 6.25 ; οὖρον κατέλειπον ἐ. κτεάτεσσιν Od. 15.89 ; σημαίνειν ἐ. δμῳῇσι 22.427 ; πέμπειν ἐ. τοσούτῳ στρατεύματι Th. 6.29 ; ἐ. ταῖς ναυσίν X. HG 1.5.11 ; οἱ ἐ. ταῖς μηχαναῖς Id. Cyr. 6.3.28 ; οἱ ἐ. ταῖς καμήλοις ib. 33 ; οἱ ἐ. τοῖς πράγμασιν ὄντες D. 9.2 ; ἐ. θυγατρὶ .. γαμεῖν ἄλλην γυναῖκα Hdt. 4.154 .
7).. in possession of, possessing, ἐ. τοῖς ἑαυτοῦ μένειν Th. 4.105 , cf. 8.86 ; ζῆν ἐ. παιδίοις, τελευτᾶν ἐ. παιδὶ γνησίῳ, Alciphr. 1.3 , Philostr. VS 2.12.2 ; ἐ. παισὶ διαδόχοις Hdn. 4.2.1 ; ἀποθανεῖν ἐ. κληρονόμοις ταῖς θυγατράσι Artem. 1.78 , cf. PMeyer 6.22 (ii A.D.); ἐ. μόνῳ παιδὶ σαλεύειν Hld. 1.9 .
C).. WITH Acc.:
I).. of Place, upon or on to a height, with Verbs of Motion, ἐ. πύργον ἔβη Il. 6.386 , cf. 12.375 ; ἐ. τὰ ὑψηλότατα τῶν ὀρέων ἀναβαίνειν Hdt. 1.131 ; προελθεῖν ἐ. βῆμα Th. 2.34 ; ἀναβιβαστέον τινά, ἀναβαίνειν ἐ. τὸν ἵππον, Pl. R. 467e , X. An. 3.4.35 ; also ἐξ ἵππων ἀποβάντες ἐ. χθόνα Il. 3.265 ; ἐξεκυλίσθη πρηνὴς ἐ. στόμα upon his face, 6.43 ; ἐ. θρόνον .. ἕζετο 8.442 ; ὤμω .. ἐ. στῆθος συνοχωκότε drawn together upon his breast, 2.218 ; Ὀδυσσῆ’ εἷσαν ἐ. σκέπας Od. 6.212 ; θέσθαι ἐ. τὰ γόνατα X. An. 7.3.23 ; ἐπ’ ἀμφότερα τὰ ὦτα καθεύδειν Aeschin.Socr. 54 ; ἐ. κεφαλήν head-foremost, Pl. R. 553b , Luc. Pisc. 48 (v. κεφαλή): less freq. than ἐπί with gen. or dat.
b).. Geom., αἱ ἐ. τὰς ἁφὰς ἐπιζευγνύμεναι εὐθεῖαι joining the points of contact, Archim. Sph.Cyl. 1.8 ; κάθετος ἐ. perpendicular to (v. κάθετος).
2).. to, ἦλθε θοὰς ἐ. νῆας Il. 1.12 , etc.; ἐ. βωμὸν ἄγων ib. 440 ; ἴθυσαν δ’ ἐ. τεῖχος 12.443 ; ἐ. τέρμ’ ἀφίκετο S. Aj. 48 ; ἡ [ὁδὸς] ἐ. Σοῦσα φέρει X. An. 3.5.15 ; ἡ ὁδὸς ἡ ἀπὸ τῶν Πυλῶν ἐ. τὸ Ποσειδώνιον Th. 4.118 ; . τὸ αὐτὸ αἱ γνῶμαι ἔφερον Id. 1.79 : c.acc. pers., βῆ δ’ ἄρ’ ἐπ’ Ἀτρεΐδην Il. 2.18 , cf. 10.18 , 85 , 150 , etc.: sts. in pregn. constr. with Verbs of Rest, ἐπιστῆναι ἐ. τὰς θύρας Pl. Smp. 212d ; παρεῖναι ἐ. τὸν τάφον Th. 2.34 , cf. X. Cyr. 3.3.12 .
b).. metaph., ἐ. ἔργα τρέπεσθαι, ἰέναι, Il. 3.422 , Od. 2.127 ; ἰέναι ἐ. τὸν ἔπαινον Th. 2.36 ; ἐ. συμφορὴν ἐμπεσεῖν Hdt. 7.88 codd.; also ἐ. τὴν τράπεζαν ἀποδιδόναι, ὀφείλειν, pay, owe to the bank, D. 33.12 , Docum. ap. eund. 45.31 ; ἡ ἐγγύη ἡ ἐ. τὴν τράπεζαν D. 33.10 ; τὸ ἐ. τὴν τράπεζαν χρέως ib. 24 ; also εἰσποιηθῆναι ἐ. τὸ ὄνομά τινος to be entered under his name, Id. 44.36 .
c).. up to, as far as (μέχρι ἐ. X. An. 5.1 . [1] ), παρατείνειν ἐπ’ Ἡρακλέας στήλας Hdt. 4.181 ; ἐ. θάλασσαν καθήκειν Th. 2.27 , 97 : metaph., ἐ. πείρατ’ ἀέθλων ἤλθομεν Od. 23.248 ; ἐ. διηκόσια ἀποδιδόναι yield 200 -fold, Hdt. 1.193 ; in measurements, πλέον ἢ ἐ. δύο στάδια X. Cyr. 7.5.8 , An. 6.2.2 ; ὅσον ἐ. εἴκοσι σταδίους ib. 6.4.5 , cf. 1.7.15 : freq. with a neut. Adj. or Pron., τόσσον τίς τ’ ἐπιλεύσσει ὅσον τ’ ἐ. λᾶαν ἵησιν Il. 3.12 ; ὅσσον ἔφ’ 2.616 , cf. 15.358 ; ἐ. τοσοῦτό γε φρονέω,. . ταύτην μηδὲν σίνεσθαι I am prudent enough, not to .. , Hdt. 6.97 ; ἐ. ὅσον δεῖ Th. 7.66 ; . πάντ’ ἀφίξομαι S. OT 265 ; ἐ. πᾶν ἐλθεῖν X. An. 3.1.18 ; ἐ. τὸ ἔσχατον ἀγῶνος ἐλθεῖν Th. 4.92 ; ἐ. μεῖζον χωρεῖν, ἔρχεσθαι, ib. 117 , S. Ph. 259 ; ἐ. μέγα χωρεῖν δυνάμεως Th. 1.118 ; ἐ. μακρότερον, ἐ. μακρότατον, Id. 4.41 , 1.1 , Hdt. 4.16 , 192 ; ἐ. σμικρόν, ἐ. βραχύ, a little way, a little, S. El. 414 , Th. 1.118 ; ἐπ’ ἔλαττον, ἐπ’ ἐλάχιστον, Pl. Phd. 93b , Th. 1.70 ; ἐπ’ ὀλίγον, ἐ. πολλά, Pl. Sph. 254b ; ἐ. πλέον still more, Hdt. 2.171 , 5.51 , Th. 2.51 ; rarely with Advs., ἐ. μᾶλλον Hdt. 1.94 , 4.181 .
d).. before, into the presence of (cf. A. 1.2e ), ἦγον δή μιν ἐ. τὰ κοινά Id. 3.156 (but στὰς ἐ. τὸ συνέδριον standing at the door of the council, Id. 8.79 ); ἐ. ἡγεμόνας καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε Ev.Matt. 10.18 .
e).. in Military phrases (cf. A. 1.2d ), ἐπ’ ἀσπίδας πέντε καὶ εἴκοσιν ἐτάξαντο, i.e. twenty-five in file, Th. 4.93 ; dub. in X., as ἐ. πολλοὺς τεταγμένοι many in file, An. 4.8.11 codd.; ἐπ’ ὀλίγον τὸ βάθος γίγνεσθαι Cyr. 7.5.2 codd.; for ἐ. κέρας v. infr. 3 .
3).. of the quarter or direction towards or in which a thing takes place, ἐ. δεξιά, ἐπ’ ἀριστερά, to the right or left, Il. 7.238 , 12.240 , Od. 3.171 , Hdt. 6.33 , etc.; ἐ. τὰ ἕτερα or ἐ. θάτερα, Id. 5.74 , Th. 1.87 , etc.; ἐ. τὰ μακρότερα ,βραχύτερα, on the longer, shorter side, Hdt. 1.50 ; ἐπ’ ἀμφότερα νοέων both ways, Id. 8.22 ; ἐπ’ ἀμφότερα μαχᾶν τάμνειν τέλος Pi. O. 13.57 , etc.; ἐ. τάδε Φασήλιδος on this side, Isoc. 7.80 ; ἐ. ἐκεῖνα, v. ἐπέκεινα ; ἐφ’ ἕν, ἐ. δύο, ἐ. τρία, of space, in one, two, three dimensions, Arist. de An. 404b23 , Plot. 6.3.13 ; in Military phrases, ἐ. δόρυ ἀναστρέψαι ,ἐ. ἀσπίδα μεταβαλέσθαι, to the spear or shield side, i.e. to right or left, X. An. 4.3.29 , Cyr. 7.5.6 ; ἐ. πόδα ἀναχωρεῖν, etc., retire on the foot, i.e. facing the enemy, Id. An. 5.2.32 ; so ἐ. κέρας or . κέρως πλεῖν, etc., sail towards or on the wing, i.e. in column (v. κέρας v11 ): metaph., ἐ. τὸ μεῖζον κοσμῆσαι, δεινῶσαι, etc., with exaggeration, Th. 1.10 , 8.74 , etc.; ἐ. τὸ πλέον ἀγγέλλεσθαι Id. 6.34 ; ἐ. τὸ φοβερώτερον ib. 83 ; ἐ. τὰ γελοιότερα ἐπαινέσαι so as to provoke laughter, Pl. Smp. 214e ; ἐ. τὰ καλλίω, ἐ. τὰ αἰσχίονα, Id. Plt. 293e ; ἐ. τὸ βέλτιον καὶ κάλλιον, ἐ. τὸ χεῖρον καὶ τὸ αἴσχιον, Id. R. 381b ; ἐ. τὸ ἄμεινον Orac. ap. D. 43.66 .
4).. in hostile sense, against, ἰέναι ἐ. νέας Il. 13.101 ; ὦρτο δ’ ἐπ’ αὐτούς 5.590 ; στρατεύεσθαι or -εύειν ἐ. τινα, Hdt. 1.71 , 77 , Th. 1.26 , etc.; ἰέναι ἐ. φάτιν S. OT 495 (lyr.); πλεῖν ἐ. τοὺς\ Ἀθηναίους Th. 2.90 ; πέμπειν στρατηγὸν ἐ. τινας Hdt. 1.153 ; θύεσθαι ἐ. τινα offer sacrifice on going against .., X. An. 7.8.21 ; ἐφ’ ὑμᾶς to your prejudice, D. 6.33 , 10.57 .
5).. of extension over a space, πουλὺν ἐφ’ ὑγρὴν ἤλυθον over much water, Il. 10.27 : ἐπ’ εὐρέα νῶτα θαλάσσης 2.159 ; ἐ. κύματα 13.27 ; ὁρόων ἐπ’ ἀπείρονα πόντον 1.350 ; πλέων, λεύσσων ἐ. οἴνοπα πόντον, 7.88 , 5.771 ; ἐ. πολλὰ δ’ ἀλήθην Od. 14.120 ; ἄγοισι .. Ἀνδρομάχαν .. ἐπ’ ἄλμυρον πόντον Sapph. Supp. 20a . 7 : also with Verbs of Rest, ἐπ’ ἐννέα κεῖτο πέλεθρα over nine acres he lay stretched, Od. 11.577 ; τόσσον ἔπ’ over so much, 5.251 , cf. 13.114 ; διώκοντες ἐ. πολύ over a large space, Th. 1.50 , cf. 62 , etc.; ἐ. πλεῖστον ib. 4 ; ὡς ἐ. πλεῖστον 2.34 , etc.; freq. to be rendered on, δράκων ἐ. νῶτα δαφοινός Il. 2.308 ; ἵππους .. ἐ. νῶτον ἐΐσας ib. 765 ; ὅσσα τε γαῖαν ἔπι πνείει 17.447 ; ἐ. γαῖαν εἰσὶ δύω [γένη] Hes. Op. 11 ; ἀοιδοὶ ἔασιν ἐ. χθόνα Th. 95 ; ἐ. γᾶν μέλαιναν ἔμμεναι κάλλιστον Sapph. Supp. 5.2 ; also, among, κλέος πάντας ἐπ’ ἀνθρώπους Il. 10.213 , cf. 24.202 , 535 ; δασσάμενοι [κτήματ’] ἐφ’ ἡμέας Od. 16.385 , cf. Pl. Prt. 322d .
II).. of Time, for or during a certain time, ἐ. χρόνον Il. 2.299 , Od. 14.193 : πολλὸν ἐ. χρόνον 12.407 ; παυρίδιον .. ἐ. χρόνον Hes. Op. 133 ; ἐ. δηρόν Il. 9.415 ; ἐ. πολὺν χρόνον Pl. Phd. 84c , etc.; ἐπ’ ὀλίγον χρόνον Lycurg. 7 ; ἐ. χρόνον τινά, ἐ. τινα χρόνον, Pl. Prt. 344b , Grg. 524d ; γῆν ἀπεμίσθωσαν ἐ. δέκα ἔτη Th. 3.68 ; ἐ. διετές Lexap. D. 46.20 ; ἐ. τρεῖς ἡμέρας X. An. 6.6.36 ; τὸ ἐφ’ ἡμέραν ἀρκέσον enough for the day, Id. Cyr. 6.2.34 , cf. D. 50.23 , Hdt. 1.32 ; ἐ. πολύ for a long time, Th. 1.6 , etc.
2).. up to, until a certain time, εὗδον παννύχιος καὶ ἐπ’ ἠῶ καὶ μέσον ἦμαρ Od. 7.288 ; οὐδ’ ἐ. γῆρας ἵκετ’ 8.226 .
III).. in various causal senses:
1).. of the object or purpose for which one goes, ἀγγελίην ἔπι Τυδῆ στεῖλαν sent him for (i.e. to bring) tidings of .. , Il. 4.384 (dub.); ἐ. βοῦν ἴτω let him go for an ox, Od. 3.421 ; ἐ. τεύχεα δ’ ἐσσεύοντο Il. 2.808 ; ἐλθεῖν πρός τινα ἐπ’ ἀργύριον X. Cyr. 1.6.12 ; πέμπειν εἴς τινα ἐ. στράτευμα ib. 4.5.31 ; ἴτω τις ἐφ’ ὕδωρ ib. 5.3.49 ; ἥκειν ἐ. τοὺς τόκους for (i.e. to demand) the interest, D. 50.61 : less freq. c. acc. pers., ἐπ’ Ὀδυσσῆα ἤϊε Od. 5.149 , cf. S. OT 555 ; κατῆλθον ἐ. ποιητήν Ar. Ra. 1418 ; κατέρχονται ἐ. τὸν Ἀγόρατον Lys. 13.23 : with acc. of a Noun of Action, ἐξιέναι ἐ. θήραν go out hunting, X. Cyr. 1.2.9 ; ἔπλεον οὐχ ὡς ἐ. ναυμαχίαν ( v.l. for -μαχίᾳ ) Th. 2.83 ; ἐ. μάχην ἰέναι X. An. 1.4.12 ; ἔρχεσθαι, ἵζειν ἐ. δεῖπνον, Il. 2.381 , Od. 24.394 ; ἐ. δόρπον ἀνέστη 12.439 ; κληθεὶς ἐ. δεῖπνον Pl. Smp. 174e , etc.; καλεῖν ἐ. ξείνια Hdt. 2.107 , 5.18 ; ἐ. τὴν θεωρίαν to see the sight, Ev.Luc. 23.48 , cf. PTeb. 33.6 (ii B.C.): freq. with neut. Pron. or Adj., ἐ. τοῦτο ἐλθεῖν for this purpose, X. An. 2.5.22 , cf. Th. 5.87 ; ἐπ’ αὐτὸ τοῦτο Pl. Grg. 447b , etc.; ἐ. τί; to what end? Ar. Nu. 256 ; ἐφ’ ὅ τι Id. Lys. 22 , 481 ; ἐφ’ ἃ ἤλθομεν for which purpose, Th. 7.15 , etc.; ἐπὶ ἴσα for like ends, Pi. N. 7.5 (but ἐ. ἶσα μάχη τέτατο, = ἴσως , Il. 12.436 ); ἐ. τὸ βέλτιον to a better result, X. An. 7.8.4 ; ἀναστῆσαί τινα ἐ. χριστὸν Θεοῦ set up as God's anointed, LXX 2 Ki. 23.1 : after an Adj., ἄριστοι πᾶσαν ἐπ’ ἰθύν Il. 6.79 , cf. Od. 4.434 ; ἄπορος ἐ. φρόνιμα S. OT 691 (lyr.); χρήσιμος ἐ .. . οὐδέν D. 25.31 : after a Noun, ὁδὸς ἐ. τι X. Cyr. 1.6.21 ; ὄργανα ἐ. τι ib. 6.2.34 .
2).. so far as regards, τοὐπὶ τήνδε τὴν κόρην S. Ant. 889 ; ὅσον γε τοὐπ’ ἐμέ E. Or. 1345 ; τοὐπί σε, τὸ ἐ. σέ, Id. Hec. 514 , X. Cyr. 1.4.12 ; τὸ ἐ. σφᾶς εἶναι Th. 4.28 ; ὡς ἐ. τὸ πολύ for the most part, Arist. Top. 100b29 , etc.; ἐ. πᾶν Th. 2.51 ; τὸ πρὸς ἅπαν ξυνετὸν ἐ. πᾶν ἀργόν Id. 3.82 ; κρείσσων ἐπ’ ἀρετήν Democr. 181 ; . μέγα Call. Dian. 55 .
3).. of persons set over others, ἐ. τοὺς πεζοὺς καθιστάναι ἄρχοντα X. Cyr. 4.5.58 , cf. HG 3.4.20 ; στρατηγὸς ἐ. τοὺς ὁπλίτας, ἐ. τὴν χώραν, Arist. Ath. 61.1 , IG 22.682.24 ; ἐ. τὸν Πειραιέα Arist. Ath. l.c.; ἐ. Ῥαμνοῦντα IG 2.1206b (cf. A. 111.1 ); οἱ θεσμοθέται οἱ ἐ. τοὺς νόμους κληρούμενοι D. 20.90 .
4).. according to, by, ἐ. στάθμην by the rule, Od. 5.245 , 21.44 , etc.
D).. POSITION:—ἐπί may suffer anastrophe (ἔπι) and follow its case, as in Il. 1.162 ; it may like wise follow its Verb, ἤλυθ’ ἔπι ψυχή Od. 24.20 , cf. Il. 9.539 .
II).. in Poets it is sts. put with the second of two Nouns, though in sense it also governs the first, ἢ ἁλὸς ἢ ἐ. γῆς Od. 12.27 , cf. S. OT 761 , Ant. 367 (lyr.).
E).. AB S., used adverbially, without anastrophe, καὶ ἐ. σκέπας ἦν ἀνέμοιο Od. 5.443 ; κτεῖνον δ’ ἐ. μηλοβοτῆρας as well, Il. 18.529 ; esp. ἐ. δέ .. and besides .., Hdt. 7.65 , 75 , etc.; πολιαί τ’ ἐ. ματέρες S. OT 182 (lyr.).
II).. ἔπι, for ἔπεστι, there is, Il. 1.515 , 3.45 , Od. 16.315 ; οὐ γὰρ ἔπ’ ἀνήρ .. there is no man .. , 2.58 ; σοὶ δ’ ἔ. μὲν μορφὴ ἐπέων 11.367 ; ἔ. δέ μοι γέρας A. Eu. 393 codd. (lyr.).
F).. PROSODY: in ἐπιόψομαι, ι is not elided before a vowel; also in some words where ς or v has been lost, as ἐπιάλμενος, ἐπιείκελος, ἐπιεικής, ἐπιέξομαι (v. ἐπέχω v11 ). Dor. ἐπιεργάζομαι (v. ἐπιεργάζομαι).
G).. IN COMPOSITION:
I).. of Place, denoting,
1).. Support or Rest upon, ἔπειμι (A), ἐπίκειμαι, ἐπικαθίζω, ἐπαυχένιος, ἐπιβώμιος, etc.
2).. Motion,
a).. upon or over, ἐπιβαίνω, ἐπιτρέχω.
b).. to or towards, ἐπέρχομαι, ἐπιστέλλω, ἐπαρίστερος, ἐπιδέξιος.
c).. against, ἐπαΐσσω, ἐπιπλέω 11 , ἐπιστρατεύω, ἐπιβουλεύω.
d).. up to a point, ἐπιτελέω.
e).. over a place, as in ἐπαιωρέομαι, ἐπαρτάω.
f).. over or beyond boundaries, as in ἐπινέμομαι.
g).. implying reciprocity, as in ἐπιγαμία.
3).. Extension over a surface, as in ἐπαλείφω, ἐπανθίζω, ἐπιπέτομαι, ἐπιπλέω 1 , ἐπάργυρος, ἐπίχρυσος.
4).. Accumulation of one thing over or besides another, as in ἐπαγείρω, ἐπιμανθάνω, ἐπαυξάνω, ἐπιβάλλω, ἐπίκτητος.
5).. Accompaniment, to, with, as in ἐπᾴδω, ἐπαυλέω, ἐπαγρυπνέω: hence of Addition, ἐπίτριτος one and 1 / 3 more, 1 + 1 / 3 ; so ἐπιτέταρτος, ἐπίπεμπτος, ἐπόγδοος, etc.
6).. with Adjs., somewhat, slightly, as in ἐπίξανθος, ἐπίπικρος.
II).. of Time and Sequence, after, as in ἐπιβιόω, ἐπιβλαστάνω, ἐπιγίγνομαι, ἐπακόλουθος, ἐπίγονος, ἐπιστάτης 1.2 .
III).. in causal senses:
1).. Superiority felt over or at, as in ἐπιχαίρω, ἐπιγελάω, ἐπαισχύνομαι.
2).. Authority over, as in ἐπικρατέω, ἔπαρχος, ἐπιβουκόλος, ἐπιποιμήν.
3).. Motive for, as in ἐπιθυμέω, ἐπιζήμιος, ἐπιθάνατος.
4).. to give force or intensity to the Verb, as in ἐπαινέω, ἐπιμέμφομαι, ἐπικείρω, ἐπικλάω.


ShortDef

on, upon with gen., dat., and acc.

Debugging

Headword:
ἐπί2
Headword (normalized):
ἐπί
Headword (normalized/stripped):
επι2
IDX:
38860
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-38861
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπί</span>, Thess. (before <span class="itype greek">τ</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐτ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 9(2).517.14 </span> (iii B. C.), Prep. with gen., dat., and acc., to denote the <span class="tr" style="font-weight: bold;">being upon</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">supported upon a surface</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">point.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> WITH GEN.: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> of Place, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> with Verbs of Rest, <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon,</span> <span class="quote greek">καθέζετ’ ἐ. θρόνου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:536" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.536/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.536 </a> ; <span class="quote greek">ἧστο .. ὑψοῦ ἐπ’ ἀκροτάτης κορυφῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.12/canonical-url/"> 13.12 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. πύργου ἔστη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:700" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.700/canonical-url/"> 16.700 </a> ; <span class="quote greek">κεῖται ἐ. χθονός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:345" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.345/canonical-url/"> 20.345 </a> : without a Verb expressed, <span class="foreign greek">ἔγχεα ὄρθ’ ἐ. σαυρωτῆρος</span> (sc. <span class="foreign greek">σταθέντα</span>) <span class="quote greek"> ἐλήλατο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.153/canonical-url/"> 10.153 </a> ; <span class="foreign greek">ἔκλαγξαν ὀϊστοὶ ἐπ’ ὤμων</span> the arrows <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> his shoulders, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.46/canonical-url/"> 1.46 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. γῆς,</span> opp. <span class="foreign greek">ὑπὸ γῆς,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:728a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:728a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 728a </a>: also with Verbs of Motion, where the subject rests <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> something, as <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> a chariot, a horse, a ship, <span class="foreign greek">φεύγωμεν ἐφ’ ἵππων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> our chariot, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:356" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.356/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.356 </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἂν ἐφ’ ὑμετ έρων ὀχέων .. ἵκεσθον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:455" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.455/canonical-url/"> 8.455 </a> ; <span class="quote greek">ἄγαγε .. δῶρ’ ἐπ’ ἀπήνης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:447" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.447/canonical-url/"> 24.447 </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ τῆς ἁμάξης .. ὠχέετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.31 </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ τῶν ἵππων ὀχεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.5.58 </a> ; <span class="quote greek">οὓς κῆρες φορέουσι .. ἐ. νηῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:528" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.528/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.528 </a> ; <span class="quote greek">πέμπειν τινὰς ἐ. τριήροιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.4.56 </a> , etc.; <span class="quote greek">ἐπ’ ὤμου .. φέρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.170 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν κλεῖδα περιφέρειν ἐφ’ ἑαυτοῦ</span> to carry the key about <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> his person, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Numen.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg001:14:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg001:14.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eus.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PE</span> 14.7 </a>; <span class="foreign greek">βαδιοῦνται ἐ. δυοῖν σκελοῖν, ἐφ’ ἑνὸς πορεύσονται σκέλους,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:190d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:190d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 190d </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἄκρων ὁδοιπορεῖν</span> walk <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> tiptoe, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1230" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1230/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1230 </a>; of places, <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon,</span> if the place is an actual <span class="tr" style="font-weight: bold;">support,</span> <span class="quote greek">νέρθε κἀπὶ γῆς ἄνω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:416" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:416/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 416 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τοῦ εὐωνύμον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> the left, <span class="foreign greek">ἐ. τῶν πλευρῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> the flanks, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:8:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:8:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.8.9 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:2:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:2:36/canonical-url/"> 3.2.36 </a>; but most freq., <span class="tr" style="font-weight: bold;">in,</span> rarely in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="foreign greek">ἐπ’ ἀγροῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> the country. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:190" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.190/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.190 </a>; <span class="quote greek">γᾶς ἐ. ξένας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1705" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1705/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1705 </a> (lyr.); <span class="quote greek">νήσου τῆσδ’ ἐφ’ ἧς ναίει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:613" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:613/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 613 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. ξένας δμωῒς ἐπ’ ἀλλοτρίας πόλεος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:137/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 137 </a> (lyr.); <span class="quote greek">οἱ ἐ. Θρᾴκης σύμμαχοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.35 </a> ; <span class="quote greek">τοὺς ἐ. τῆς Ἀσίας κατοικοῦντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.103 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ οἰκήματος κατίσαι, καθῆσθαι,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> a brothel, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.121 </a>.<span class="itype greek">έ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:163b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:163b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 163b </a>; <span class="quote greek">τοὺς ἐ. τῶν οἰκημάτων καθεζομένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.74 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τῶν ἐργαστηρίων καθίζειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 7.15 </a> ; <span class="foreign greek">μένειν ἐ. τῆς αὐτῶν</span> (sc. <span class="foreign greek">χώρας</span>) remain <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> statu quo, Indut. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.118 </a>; <span class="quote greek">οἱ ἐπ’ ἐρημίας λῃστεύοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:7:210a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:7.210a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 7.210a </a> ; later of towns, <span class="quote greek">ἐπ’ Ἀλεξανδρείας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 908.16 </span> (ii A.D.), etc.; sts. also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">near,</span> <span class="foreign greek">ἐπ’ αὐτάων</span> (sc. <span class="foreign greek">τῶν πηγῶν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.153 </a>; <span class="quote greek">κόλπος ὁ ἐ. Ποσιδηΐου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.115/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.115 </a> ; <span class="foreign greek">αἱ ἐ. Λήμνου ἐπικείμεναι νῆσοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">off</span> Lemnos, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6/canonical-url/"> 6 </a> codd.; <span class="foreign greek">τὰ ἐ. Θρᾴκης</span> the Thrace-<span class="tr" style="font-weight: bold;">ward</span> region, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.59 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.45.17 </span>, etc.; <span class="foreign greek">ποταμοὶ ἐφ’ ὧν ἔξεστιν ἡμῖν ταμιεύεσθαι ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">near</span> which .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.5.18 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τῶν τραπεζῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> the money-changers\' tables, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:17c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:17c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 17c </a>; in Geom., <span class="foreign greek">αἱ ἐφ’ ὧν</span> AA BB [<span class="foreign greek">γραμμαί</span>] the lines AA BB, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1132b:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1132b.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1132b6 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἕλιξ ἐφ’ ἇς τὰ ΑΒΓΔ</span> a spiral ABCD, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg004:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg004:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Spir.</span> 13 </a> (cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1:1k" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1.1k/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 1.1k </a>); also <span class="foreign greek">ἐ. τοῦ βάτου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the passage concerning</span> the bush, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:12:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:12.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 12.26 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in various relations not strictly local, <span class="foreign greek">μένειν ἐ. τῆς ἀρχῆς</span> remain <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> the command, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:1.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 1.37 </a>; <span class="foreign greek">μένειν ἐ. τινος</span> abide <span class="tr" style="font-weight: bold;">by</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 4.9 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τῶν πραγμάτων, ἐ. τοῦ πολεμεῖν εἶναι,</span> to be engaged <span class="tr" style="font-weight: bold;">in ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg015.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 15.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prooem.</span> 1 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. ὀνόματος εἶναι</span> bear a name, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg039.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg039.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 39.21 </a>; <span class="quote greek">ἔχεται πόλις ἐ. νόσου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1141/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1141 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> of ships, <span class="foreign greek">ὁρμεῖν ἐπ’ ἀγκύρας</span> ride <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> (i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">in dependence upon an</span>) anchor, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:188" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.188/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.188 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. προσπόλου μιᾶς χωρεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dependent upon</span> an attendant, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:746" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:746/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 746 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> with the personal and reflexive Pron., once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="quote greek">εὔχεσθε .. σιγῇ ἐφ’ ὑμείων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:195" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.195/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.195 </a> ; later mostly with 3rd pers., <span class="foreign greek">ἐπ’ ἑωυτῶν κεῖσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">by</span> themselves, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.2 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.32/canonical-url/"> 8.32 </a>; <span class="quote greek">οἰκέειν κώμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.98 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. σφῶν αὐτῶν αὐτόνομοι οἰκεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.63 </a> ; <span class="quote greek">ἵζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.17 </a> ; <span class="quote greek">ἐφ’ ἑαυτῶν πλεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.8 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ ὑμέων αὐτῶν βαλέσθαι</span> consider it <span class="tr" style="font-weight: bold;">by</span> yourselves, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.71 </a>, etc.; <span class="quote greek">αὐτὴ ἐφ’ αὑτῆς σκοποῦσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.40 </a> ; <span class="quote greek">ἐφ’ ἡμῶν αὐτῶν τὸν ἐξετασμὸν ποιεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.16 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἑωυτῶν διαλέγονται</span> speak <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> a dialect of their own, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.142 </a>; also <span class="quote greek">αὐτοὶ ἐφ’ ἑαυτῶν χωρεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:4:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:4:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.4.10 </a> ; <span class="quote greek">πράττειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:326d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:326d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 326d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:217c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:217c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 217c </a>; <span class="foreign greek">τὸ ἐφ’ ἑαυτῶν μόνον προορώμενοι</span> considering their own <span class="tr" style="font-weight: bold;">interest</span> only, th.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:1.17/canonical-url/"> 1.17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> with numerals, to denote the <span class="tr" style="font-weight: bold;">depth</span> of a body of soldiers, <span class="foreign greek">ἐ. τεττάρων ταχφῆναι</span> to be drawn up four <span class="tr" style="font-weight: bold;">deep,</span> four <span class="tr" style="font-weight: bold;">in file,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.2.15 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐ. πεντήκοντα ἀσπίδων συνεστραμμένοι,</span> of the Thebansat Leuctra, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.4.12 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ὀλίγων τεταγμένοι,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> a long thin <span class="tr" style="font-weight: bold;">line,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.8.11 </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἐπ’ ὀλίγων ἀσπίδων στρατιὰν παρατεταγμένην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.79 </a> ; <span class="foreign greek">ἐφ’ ἑνὸς ἄγειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> single <span class="tr" style="font-weight: bold;">file,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.4.2 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:2:6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.2.6 </a>; rarely of the <span class="tr" style="font-weight: bold;">length</span> of the line, <span class="quote greek">ἐ. τεσσάρων ταξάμενοι τὰς ναῦς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.90 </a> ; in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span></span>, <span class="quote greek">ἐγένοντο τὸ μέτωπον ἐ. τριακοσίων .. τὸ δὲ βάθος ἐφ’ ἑκατόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.4.2 </a> ; <span class="foreign greek">πλεῖν ἐ. κέρως, ἐ. κέρας,</span> v. infr. c.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> 1.3 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. φάλαγγος γίγνεται τὸ στράτευμα</span> is formed <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> column, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:6:6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.6.6 </a>, etc. (but in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1467" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1467/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1467 </a>, <span class="foreign greek">ἀσπίδων ἔπι</span> is merely <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">under</span> arms): hence, generally, <span class="foreign greek">ἐ. ὀκτὼ πλίνθων τὸ εὖρος</span> eight bricks <span class="tr" style="font-weight: bold;">wide,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:8:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:8:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.8.14 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>e).</strong></span> c. gen. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">before, in presence of,</span> <span class="quote greek">ἐ. μαρτύρων .. πράσσεταί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:3.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.3.8 </a> ; <span class="quote greek">ἐξελέγχεσθαι ἐ. πάντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.36 </a> ; so, <span class="tr" style="font-weight: bold;">before</span> a magistrate or official, <span class="quote greek">ἐ. τοῦ στρατηγοῦ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 38.11 </span> (i A.D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 71.15 </span> (ii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:28:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:28.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 28.14 </a>; <span class="quote greek">γράψομαί σε ἐ. Ῥαδαμάνθυος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 18 </a> ; <span class="quote greek">τινὰ εἰς δίκην καὶ κρίσιν ἐ. τῶν στρατοπέδων προκαλεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:1:30d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:1.30d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1.30d </a> ; <span class="quote greek">πίστεις δοῦναι ἐ. θεῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 5.29 </a> ; but <span class="foreign greek">ἐπὶ δικασταῖς</span> is f.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:243" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:243/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.243 </a> (leg. <span class="foreign greek">ἔπη</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>f).</strong></span> with Verbs of perceiving, observing, judging, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the case of,</span> <span class="quote greek">ἐπὶ νούσων παντοίων ἐπύθοντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:112:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:112.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 112.10 </a> ; <span class="quote greek">ὁρᾶν τι ἐ. τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:9:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:9:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.9.3 </a> ; <span class="quote greek">αἰσθάνεσθαί τι ἐ. τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:406c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:406c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 406c </a> , etc.; <span class="quote greek">τὴν γνώμην ἔχειν ἐ. τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eux.</span> 32 </a> ; <span class="quote greek">τὰ συμβόλαια ἐ. τῶν νόμων σκοπεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:210" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:210/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.210 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ αὐτῶν τῶν ἔργων ἂν</span> <span class="foreign greek">ἐσκόπει</span> ib.<span class="bibl"> 233 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 25.2 </a> (v.l.); <span class="quote greek">ἐφ’ ἑνός τι παριδεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 64 </a> ; <span class="quote greek">τὰς ἐναντιώσεις ἐ. μὲν τῶν λόγων τηροῦντες, ἐ. δὲ τῶν ἔργων μὴ καθορῶντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg008.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg008.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 13.7 </a> ; <span class="quote greek">οὐδεὶς ἐφ’ αὑτοῦ τὰ κακὰ συνορᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:631" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:631/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 631 </a> ; <span class="quote greek">ἀγνοεῖν τι ἐ. τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.3.2 </a> ; also with Verbs of speaking, <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> a subject, <span class="quote greek">λέγειν ἐ. τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:155d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:155d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 155d </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:524e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:524e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 524e </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐπιδεῖξαί τι ἐ. τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.109 </a> ; <span class="quote greek">ἵνα τοὺς ἐπαίνους ἐπ’ αὐτῶν κοινοὺς ποιήσωμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg060.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg060.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 60.12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> implying Motion: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>a).</strong></span> where the sense of motion is lost in the sense of being supported, <span class="foreign greek">ὀρθωθεὶς .. ἐπ’ ἀγκῶνος</span> having raised himself <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> his elbow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.80 </a>; <span class="quote greek">ἐ. μελίης .. ἐρεισθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:225" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.225/canonical-url/"> 22.225 </a> ; <span class="quote greek">τὴν μὲν .. καθεῖσεν ἐ. θρόνου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:389" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.389/canonical-url/"> 18.389 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in a pregnant sense, denoting the goal of motion (cf. <span class="quote greek">εἰς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 1.2 </span> , <span class="quote greek">ἐν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 1.8 </span> ), <span class="foreign greek">νῆα .. ἐπ’ ἠπείροιο ἔρυσσαν</span> drew the ship <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> the land <span class="tr" style="font-weight: bold;">and left it there,</span> <span class="bibl"> 1.485 </span>; <span class="foreign greek">περάαν νήσων ἔπι</span> carry <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> the islands <span class="tr" style="font-weight: bold;">and leave there,</span> <span class="bibl"> 21.454 </span>, cf.<span class="bibl"> 22.45 </span>; <span class="quote greek">ἐ. τῆς γῆς καταπίπτειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.5.54 </a> ; <span class="foreign greek">ἀναβῆναι ἐ. τῶν πύργων</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:39/canonical-url/"> 7.1.39 </a>; <span class="quote greek">ἐπ’ Ἀβύδου ἀφικομέναις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.79 </a> (v.l.); freq. of motion <span class="tr" style="font-weight: bold;">towards</span> or (in a military sense) <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> a place, <span class="quote greek">προτρέποντο μελαινάων ἐ. νηῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:700" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.700/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.700 </a> ; <span class="quote greek">τρέσσε .. ἐφ’ ὁμίλου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:546" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.546/canonical-url/"> 11.546 </a> (but <span class="foreign greek">νήσου ἔ. Ψυρίης νέεσθαι</span> to go <span class="tr" style="font-weight: bold;">near</span> Psyria, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.171 </a>); <span class="foreign greek">ἐπ’ οἴκου ἀπελαύνειν, ἀναχωρεῖν, ἀποχωρεῖν,</span> home<span class="tr" style="font-weight: bold;">wards,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.121 </a>.<span class="foreign greek">δ/,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.30 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:87/canonical-url/"> 87 </a>, etc.; also with names of places, <span class="quote greek">ἰέναι ἐ. Κυζίκου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.14 </a> ; <span class="quote greek">πλεῖν ἐ. Χίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.164 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:168/canonical-url/"> 168 </a>; <span class="foreign greek">ἀποπλεῖν ἐπ’ αἰγύπτου</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>; <span class="quote greek">ἀπαλλάσσεσθαι ἐ. Θεσσαλίης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.64 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ κόλπος ὁ ἐ. Παγασέων φέρων</span> the bay that leads <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> Pagasae, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.193 </a>; <span class="foreign greek">ἡ ἐ. βαβυλῶνος ὁδός</span> the road <span class="tr" style="font-weight: bold;">leading to</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span></span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.3.45 </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:3:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:3:24/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.3.24 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> metaph., <span class="foreign greek">ἐ. γνώμης τινὸς γίγνεσθαι</span> come <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> an opinion, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 4.7 </a>; <span class="quote greek">ἐπ’ ἐλπίδος γενέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 14 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς ἐ. κινδύνου</span> as if <span class="tr" style="font-weight: bold;">to meet</span> danger, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.34 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τοῦ ἀλύπως ζῆν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with a view to ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:358b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:358b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 358b </a> ; cf. infr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 111.2 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the time of,</span> <span class="quote greek">ἐ. προτέρων ἀνθρώπων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:637" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.637/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.637 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:332" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.332/canonical-url/"> 23.332 </a>; <span class="quote greek">ἐ. Κρόνου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 111 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. Κέκροπος, ἐ. Δαρείου,</span> etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.44 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.98/canonical-url/"> 6.98 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐ. τῶν τριάκοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.2 </a> ; <span class="quote greek">ὀλιγαρχία ἡ ἐ. τῶν τετρακοσίων καταστᾶσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.108 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τούτου τυραννεύοντος, ἐ. Λέοντος βασιλεύοντος, ἐ. Μήδων ἀρχόντων,</span> etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.15 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:65/canonical-url/"> 65 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:134/canonical-url/"> 134 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐ. τῆς ἐμῆς βασιλείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 3.32 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἐμεῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> my <span class="tr" style="font-weight: bold;">time,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.46/canonical-url/"> 2.46 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἡ εἰρήνη ἡ ἐπ’ Ἀνταλκίδου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 20.54 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.1.36 </a>; <span class="quote greek">αἱ ἐπ’ Ἀσδρούβα γενόμεναι ὁμολογίαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:15:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:15:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.15.5 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ εἰρήνης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in time of</span> peace, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:797" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.797/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.797 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:403" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.403/canonical-url/"> 9.403 </a>; <span class="quote greek">ἐπ’ ἐμῆς νεότητος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 211 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἐ. Λάχητος καὶ τοῦ προτέρου πολέμου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.6 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἡμέρης ἑκάστης</span> v.l. for <span class="ref greek">-ῃ -τῃ</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.117/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.117 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> later <span class="foreign greek">ἐ. δείπνου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> dinner, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Asin.</span> 3 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τῆς τραπέζης, ἐφ’ ἑκάστης κύλικος,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 23 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τῆς κύλικος, ἐ. τοῦ ποτηρίου,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pisc.</span> 34 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 53 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> in various causal senses: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">over,</span> of persons in authority, <span class="quote greek">ἐπ’ οὗ ἐτάχθημεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.109 </a> ; <span class="foreign greek">οἱ ἐ. τῶν πραγμάτων</span> the public officers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:247" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:247/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.247 </a>; freq. in forged decrees, <span class="foreign greek">ὁ ἐ. τῶν ὅπλων στρατηγός</span> ib.<span class="bibl"> 38 </span>; <span class="foreign greek">ὁ ἐ. τῶν ὁπλιτῶν, τῶν ἱππέων,</span> ib.<span class="bibl"> 116 </span>; <span class="foreign greek">ὁ ἐ. τῆς διοικήσεως</span> ib.<span class="bibl"> 38 </span> (but cf. c. <span class="bibl"> 111.3 </span>); <span class="foreign greek">τοῦ ἐ. τῶν ὁπλιτῶν</span> is f.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg032.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg032.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 32.5 </a>; <span class="quote greek">ὁ ἐ. τῆς χώρας στρατηγός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg049:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg049:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phoc.</span> 32 </a> ; <span class="quote greek">οἱ ἐ. τῶν σιτοποιῶν καὶ μαγείρων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 23 </a> ; <span class="quote greek">ὁ ἐ. τοῦ οἴνου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg030:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg030:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pyrrh.</span> 5 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ ἐ. τῶν ἐπιστολῶν τοῦ Ὄθωνος,</span> = Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">ab epistulis,</span> his secretary, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg066:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg066:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oth.</span> 9 </a>; cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 111.6 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">κεκλῆσθαι ἐ. τινος</span> to be called <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.45 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τινος μετονομασθῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.94 </a> : <span class="quote greek">ἐ. τινος τὰς ἐπωνυμίας ἔχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.107 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τινος ἐπώνυμος γίγνεσθαι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:184" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:184/canonical-url/"> 184 </a>; also <span class="quote greek">ἐπ’ ὀνόματος καλεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:35:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:35:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.35.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of occasions, circumstances, and conditions, <span class="foreign greek">οὐκ ἐ. τούτου μόνον, ἀλλ’ ἐ. πάντων,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> all occasions, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.38 </a>, cf. <span class="bibl"> 183 </span>; <span class="quote greek">ἐφ’ ἑκάστων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:25e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:25e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 25e </a> ; <span class="quote greek">ἐφ’ ἑκατέρου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:159c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:159c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 159c </a> ; <span class="quote greek">ἐφ’ ἑκάστης μαντείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.54 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἐξουσίας καὶ πλούτου πονηρὸν εἶναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in ..</span> ib.<span class="bibl"> 138 </span>; <span class="foreign greek">ἐ. τῆς ἀληθείας καὶ τοῦ πράγματος</span> ib.<span class="bibl"> 72 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:17/canonical-url/"> 18.17 </a>; <span class="quote greek">τὴν ἐ. τῆς πομπῆς καὶ τοῦ μεθύειν πρόφασιν λαβών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:180" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:180/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.180 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. σχολῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:191" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:191/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.191 </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ ἀδείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 22 </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ ἀληθείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:12:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:12.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 12.14 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 255.16 </span> (i A.D.): hence in adverbial phrases, <span class="foreign greek">ἐπ’ ἴσας</span> (sc. <span class="foreign greek">μοίρας</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">equally,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1062" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1062/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1062 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἐ. καιροῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 20.90 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἐσχάτων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> the last, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:17:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:17.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 17.7 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ἐσχάτῳ</span> )<span class="foreign greek">; ἐπὶ τοῦ παρόντος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> the present, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 543.6 </span> (Epist. Philipp.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in respect of,</span> <span class="quote greek">ἐ. τῶν πραγμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1280a:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1280a.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1280a17 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1131b:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1131b.18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1131b18 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">concerning,</span> <span class="quote greek">τὰ ἐπ’ αὐτῶν ἐνεστηκότα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 7.6 </span> (ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> WITH DAT.: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> of Place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon,</span> just like the gen. (hence Poets use whichever case suits the metre, whereas in Prose the dat. is more freq.): </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> with Verbs of Rest, <span class="quote greek">ἕζεο τῷδ’ ἐ. δίφρῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:354" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.354/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.354 </a> ; <span class="quote greek">ἧντ’ ἐ. πύργῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.153/canonical-url/"> 3.153 </a> ; <span class="quote greek">στῆ δ’ ἐ.. . νηΐ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:222" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.222/canonical-url/"> 8.222 </a> ; <span class="quote greek">κεῖσθαι ἐ. τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:8:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:8:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.8.27 </a> ; <span class="foreign greek">καίειν ἐ. πᾶσι</span> (sc. <span class="foreign greek">βωμοῖς</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:240" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.240/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.240 </a>; <span class="quote greek">ἔβραχε χαλκὸς ἐ. στήθεσσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:420" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.420/canonical-url/"> 4.420 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. χθονὶ δέρκεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.88/canonical-url/"> 1.88 </a> , etc.: also with Verbs of Motion, where the subject rests <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> something, <span class="quote greek">νηυσὶν ἐπ’ ὠκυπόροισιν ἔβαινον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:351" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.351/canonical-url/"> 2.351 </a> ( v.l. for <span class="ref greek">ἐν</span> ) <span class="quote greek">; ἐπ’ ὤμοις φέρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1131 </a> (but <span class="foreign greek">ἐφ’ ἵππῳ, ἐφ’ ἵπποις</span> and the like are never used for <span class="foreign greek">ἐφ’ ἵππου,</span> etc.); of places, mostly <span class="tr" style="font-weight: bold;">in,</span> <span class="quote greek">ἐ. τῇ χώρῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.77 </a> ; <span class="quote greek">τἀπὶ Τροίᾳ πέργαμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:353" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:353/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 353 </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ ἐσχάτοις τόποις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1100 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τῇ ψυχῇ δάκνομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:317" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:317/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 317 </a> ; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">near,</span> <span class="quote greek">ἐ. κρήνῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:408" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.408/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.408 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. θύρῃσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:788" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.788/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.788 </a> , etc.; of rivers, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">by, beside,</span> <span class="quote greek">ἐ. ὠκυρόῳ Κελάδοντι ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.133/canonical-url/"> 7.133 </a> , etc.; <span class="quote greek">ἐπ’ ἐσχάρῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.160/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.160 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. νηυσί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:559" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.559/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.559 </a> , etc.; of persons, <span class="foreign greek">οὐ τἀπὶ Λυδοῖς οὐδ’ ἐπ’ Ὀμφάλῃ λατρεύματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> Lydia, <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the power of</span> O., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:356" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:356/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 356 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">over,</span> <span class="foreign greek">ἐπ’ Ἰφιδάμαντι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> the body of Iphidamas, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:261" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.261/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.261 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:470" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.470/canonical-url/"> 4.470 </a>; <span class="quote greek">τοιόνδ’ ἐπ’ ἀνδρὶ κομπάζεις λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1400" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1400/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1400 </a> ; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">in honour of,</span> <span class="quote greek">ἐ. σοὶ κατέθηκε .. ἄεθλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.91 </a> ;[ <span class="quote greek">βοῦς] ἐ. Πατρόκλῳ πέφνεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:776" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.776/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.776 </a> ; <span class="quote greek">κειράμενοι χαίτας ἐπ’ Ἀδώνιδι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg001:1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg001:1.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Bion</span> 1.81 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.80 </a>; in Dor. and Aeol. sepulchral Inscrr., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Schwyzer</span> 348 </span>,al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> in hostile sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">against,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.61 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.74/canonical-url/"> 6.74 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:88/canonical-url/"> 88 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1139 </a> (lyr.), etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">as a check upon,</span> <span class="quote greek">οἱ πρόβουλοι καθεστᾶσιν ἐ. τοῖς βουλευταῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1299b:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1299b.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1299b37 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1271a:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1271a.39/canonical-url/"> 1271a39 </a>; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">towards, in reference to,</span> <span class="quote greek">ἐ. πᾶσι χόλον τελέσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:178" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.178/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.178 </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ ἔργοις πᾶσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1268" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1268/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1268 </a> ; <span class="quote greek">δικαιότερος καὶ ἐπ’ ἄλλῳ ἔσσεαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 19.181 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:994" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:994/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 994 </a> (anap.), etc.; <span class="quote greek">ἐ. τοῖς δυνατοῖς ἔχειν τὴν γνώμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:191" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:191/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 191 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ ἐ. πᾶσιν τοῖς σώμασι κάλλος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">extending over</span> all bodies, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:210b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:210b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 210b </a>; <span class="foreign greek">ἡ [παιδεία] ἡ ἐ. σώμασι, ἐ. ψυχῇ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:376e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:376e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 376e </a>; <span class="foreign greek">τἀπὶ σοὶ κακά</span> the ills which lie <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> thee, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:806" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:806/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 806 </a>: in Att. also, <span class="foreign greek">νόμον τίθεσθαι, θεῖναι ἐ. τινι,</span> make a law <span class="tr" style="font-weight: bold;">for his case,</span> whether <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">against,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:488d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:488d/canonical-url/"> 488d </a>, Lexap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.87 </a>; <span class="quote greek">νόμους ἀναγράψαι ἐ. τοῖς ἀδικοῦσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.5 </a> ; <span class="foreign greek">νόμος κεῖται ἐ. τινι</span> ib.<span class="bibl"> 70 </span>; <span class="foreign greek">τἀπὶ τῷ πλήθει νενομοθετημένα</span> ib.<span class="bibl"> 123 </span>, cf. <span class="bibl"> 142 </span>; <span class="foreign greek">τί θεσμοποιεῖς ἐ. ταλαιπώρῳ νεκρῷ</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1645" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1645/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1645 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span>. of accumulation, <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon, after</span>, <span class="foreign greek">ὄγχνη ἐπ’ ὄγχνῃ</span> one pear <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> another, pear <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> pear, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.120 </a>; <span class="quote greek">ἐ. κέρδεϊ κέρδος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:644" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:644/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 644 </a> ; <span class="quote greek">ἄτη ἑτέρα ἐπ’ ἄτῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:404" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:404/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 404 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">πήματα ἐ. πήμασι, ἐ. νόσῳ νόσος</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:595" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:595/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 595 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:544" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:544/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 544 </a> (both lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>e).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">in addition to, over and above, besides</span>, <span class="foreign greek">οὐκ ἄρα σοί γ’</span> <span class="quote greek">ἐ. εἴδεϊ καὶ φρένες ἦσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:454" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.454/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 17.454 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:308" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:308/canonical-url/"> 308 </a>; <span class="quote greek">ἄλλα τε πόλλ’ ἐ. τῇσι παρίσχομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:639" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.639/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.639 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:264" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.264/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.264 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τοῖσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">besides</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:277" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.277/canonical-url/"> 24.277 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τούτοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:14:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2051.tlg001:14.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Him.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 14.10 </a> ; so of Numerals, <span class="quote greek">τρισχιλίους ἐ. μυρίοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Publ.</span> 20 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:4:148c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:4.148c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 4.148c </a>, etc.; <span class="quote greek">γυναῖκ’ ἐφ’ ἡμῖν .. ἔχει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:694" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:694/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 694 </a> : with Verbs of eating and drinking, <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span>, <span class="quote greek">ἐ. τῷ σίτῳ πίνειν ὕδωρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.2.27 </a> ; <span class="foreign greek">νέκταρ</span> <span class="quote greek">ποτίσαι ἐπ’ ἀμβροσίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:247e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:247e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 247e </a> ; esp. of a relish, <span class="foreign greek">κάρδαμον μόνον</span> <span class="quote greek">ἐ. τῷ σίτῳ ἔχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:2:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.2.11 </a> ; <span class="quote greek">παίειν ἐφ’ ἁλὶ τὰν μᾶδδαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:835" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:835/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 835 </a> : metaph., <span class="foreign greek">ἐ. τῷ φάγοις ἥδιστ’ ἄν; ἐ. βαλλαντίῳ</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:707" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:707/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 707 </a>; later <span class="foreign greek">ἐ. γογγυλίσι</span> <span class="foreign greek">διαβιῶναι</span> live <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> turnips, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:10:419a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:10.419a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 10.419a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>f).</strong></span>. of position, <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> ,<span class="tr" style="font-weight: bold;">behind</span>, of soldiers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:3:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:3:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.3.16 </a>-<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:18/canonical-url/"> 18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>g).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">in dependence upon, in the</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">power of</span>, <span class="quote greek">τὰ δ’ οὐκ ἐπ’ ἀνδράσι κεῖται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 8.76 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τινί ἐστι</span> it is <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">power</span> to do, c.inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.29 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐ. σοί ἐστιν ἀναζωπυρεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:7.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 7.2 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. ἑτέροις γίγνεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.22 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τῷ πλήθει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">hands</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 66 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.84 </a>; <span class="foreign greek">τὸ ἐπ’ ἐμοί, τὸ ἐ. ἐκείνῳ</span>, etc., as far as is <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> my <span class="tr" style="font-weight: bold;">power</span>, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.4.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.142 </a>, etc.; <span class="quote greek">τὸ ἐ. τούτοις εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg028.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg028.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 28.14 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τοῖς υἱάσι</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">property,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Leg.Gort.</span> 4.37 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>h).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">according to</span>, <span class="foreign greek">ἐ. τοῖς νόμοις</span> Lexap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.56 </a>; <span class="quote greek">ἐ. πᾶσι δικαίοις ποιούμεθα τοὺς λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 20.88 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. προφάσει θηρός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:662" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:662/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 662 </a> codd.(lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>i).</strong></span>. of condition or circumstances <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> which one is, <span class="quote greek">ἀτελευτήτῳ ἐ. ἔργῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.175 </a> , etc.; <span class="quote greek">ἐπ’ ἀρρήτοις λόγοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:556" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:556/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 556 </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ ἀσφάκτοις μήλοισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:228" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:228/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 228 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ταύταις ἐ. συντυχίαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:1.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 1.36 </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ εὐπραξίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1554" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1554/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1554 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τῷ παρόντι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.36 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ αὐτοφώρῳ λαβεῖν</span>, v. <span class="ref greek">αὐτόφωρος</span> ; also <span class="foreign greek">ἐ. τῷ δείπνῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> dinner, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.12 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:3.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 3.2 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τῇ κύλικι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:214b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:214b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 214b </a> ; <span class="quote greek">ἐ. θαλίαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 192 </a> (anap.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>k).</strong></span>. Geom., of the point, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> which letters are written, <span class="foreign greek">κέντρον ἐφ’ ᾧ</span> K Hippocr. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg004:64:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg004:64.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Ph.</span> 64.14 </a>; <span class="foreign greek">ἡ [γραμμὴ] ἐφ’ ᾗ</span> HK the line HK, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:375b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:375b.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 375b22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. with Verbs of Motion: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>a).</strong></span>. where the sense of motion merges in that of support, <span class="quote greek">ἐ. χθονὶ βαίνει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:443" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.443/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.443 </a> ; <span class="quote greek">θεῖναι ἐ. γούνασιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.92/canonical-url/"> 6.92 </a> ; <span class="quote greek">καταθέσθαι ἐ. γαίῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.114/canonical-url/"> 3.114 </a> ; <span class="foreign greek">ἱστὸν ἔστησεν ἐ</span>. <span class="quote greek">ψαμάθοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:853" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.853/canonical-url/"> 23.853 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. φρεσὶ θῆκε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.55/canonical-url/"> 1.55 </a> ; <span class="foreign greek">δυσφόρους ἐπ’ ὄμμασι γνώμας</span> <span class="quote greek">βαλεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 51 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. in pregnant construction, <span class="foreign greek">πέτονται ἐπ’</span> <span class="foreign greek">ἄνθεσιν</span> fly <span class="tr" style="font-weight: bold;">on to</span> the flowers <span class="tr" style="font-weight: bold;">and settle there</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.89 </a>; <span class="foreign greek">ἐκ .. βαῖνον ἐ</span>. <span class="quote greek">ῥηγμῖνι θαλάσσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:499" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.499/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.499 </a> ; <span class="quote greek">καθεῖσεν ἐ. Σκαμάνδρῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.36 </a> ; <span class="foreign greek">ἦλθε δ’</span> <span class="quote greek">ἐ. Κρήτεσσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.251/canonical-url/"> 4.251 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:273" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:273/canonical-url/"> 273 </a>; <span class="quote greek">νῆες εἰρύατ’. . ἐ. θινὶ θαλάσσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:248" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.248/canonical-url/"> 4.248 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span>. rarely for <span class="foreign greek">εἰς</span> c.acc., <span class="quote greek">νηυσὶν ἔ. γλαφυρῇσιν ἐλαυνέμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:327" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.327/canonical-url/"> 5.327 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:274" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.274/canonical-url/"> 11.274 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span>. in hostile sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">against</span>, <span class="foreign greek">ἐ. τινι ἔχειν, ἰθύνειν ἵππους</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:240" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.240/canonical-url/"> 5.240 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.110/canonical-url/"> 8.110 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τινι ἱέναι βέλος, ἰθύνεσθαι ὀϊστόν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:382" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.382/canonical-url/"> 1.382 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.8 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τοι</span> <span class="quote greek">Ἀκράγαντι τανύσαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 2.91 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. Τυδεΐδῃ ἐτιταίνετο .. τόξα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.97/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.97 </a> ; <span class="quote greek">ἐφ’ Ἕκτορι .. ἀκοντίσσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:358" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.358/canonical-url/"> 16.358 </a> ; <span class="quote greek">κύνας .. σεύῃ ἐπ’ ἀγροτέρῳ συΐ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:293" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.293/canonical-url/"> 11.293 </a> ; <span class="quote greek">ὡρμήθησαν ἐπ’ ἀνδράσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:214" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.214/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.214 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1379" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1379/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1379 </a>, etc.: also <span class="foreign greek">ἐ. τινι</span> <span class="quote greek">τετάχθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.70 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.13/canonical-url/"> 3.13 </a>; <span class="quote greek">ὅστις φάρμακα δηλητήρια ποιοῖ ἐ. Τηΐοισιν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 37.2 </span> (Teos, v B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. of Time, rarely, and never in good Att., exc. in sense of succession (infr. <span class="bibl"> 2 </span>), <span class="foreign greek">ἐ. νυκτί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">by</span> night, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:529" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.529/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.529 </a>; <span class="quote greek">ἐφ’ ἡμέρῃ, αἱ δ’ ἐ. νυκτί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 102 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἤματι τῷδε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> this very day, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:234" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.234/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.234 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἤματι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> to-day, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:229" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.229/canonical-url/"> 19.229 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.48/canonical-url/"> 10.48 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:284" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.284/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.284 </a>; <span class="foreign greek">αἰεὶ ἐπ’</span> <span class="foreign greek">ἤματι</span> every day, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.105/canonical-url/"> 14.105 </a>; <span class="quote greek">ἐπ’ ἡμέρῃ ἑκάστῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.112 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.53/canonical-url/"> 5.53 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 34 </a>/<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:2:1/canonical-url/"> 5.2.1 </a>; <span class="quote greek">ὁ ἥλιος νέος ἐφ’ ἡμέρῃ ἐστίν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 6 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τρίς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:10:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:10.16/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 10.16 </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHolm.</span> 1.18 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. of succession, <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span>, <span class="foreign greek">ἕκτῃ ἐ. δέκα</span> on the <span class="bibl"> 16t </span>h of the month, Chron. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.155 </a>, Decr.ib.<span class="bibl"> 181 </span> (<span class="foreign greek">δεκάτῃ</span> codd.); <span class="foreign greek">τετράδι</span> <span class="quote greek">ἐ. δέκα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.304.62 </span> ; <span class="foreign greek">πρὸ τῆς ἕκτης ἐ. δέκα</span> ib.<span class="bibl"> 22.1361.19 </span>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἐξεργασμένοισι</span>, = Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">re peracta</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.164 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐ. τινι ἀγορεύειν, ἀνίστασθαι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:898" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:898/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 898 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:902" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:902/canonical-url/"> 902 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:3:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:3:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.3.7 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐ. διεφθαρμένοισι Ἴωσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.170 </a> , <span class="foreign greek">τὰ ἐ. τούτοισι</span>, = Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">quod superest</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.78 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.65 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:255/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 255 </a>, etc.; <span class="quote greek">τοὐπὶ τῷδε πῆμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:855" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:855/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 855 </a> (lyr.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the time of</span> (cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 11 </span>) only in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arc.</span></span>, <span class="quote greek">ἐπὶ Χαιριάδαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Schwyzer</span> 665 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">A</span> 21 </span>, cf. <span class="bibl"> 666 </span> (Orchom.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span>. in various causal senses: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span>. of the occasion or cause, <span class="foreign greek">τετεύξεται ἄλγε’ ἐπ’ αὐτῇ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> her, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:585" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.585/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.585 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. σοὶ μάλα πόλλ’</span> <span class="foreign greek">ἔπαθον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> thee, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:492" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.492/canonical-url/"> 9.492 </a>: freq. with Verbs expressing some mental affection, <span class="quote greek">ἐπὶ παντὶ λόγῳ ἐπτοῆσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 87 </a> ; <span class="foreign greek">μέγα φρονεῖν ἐ. τινι</span> to be proud <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">of</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 342d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:4:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:4:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 3.4.11 </a>, etc.; <span class="foreign greek">χλιδᾶν ἐ</span> .<span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:360" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:360/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 360 </a>; <span class="foreign greek">ἀγάλλεσθαι, ἀγανακτεῖν ἐ. τοῖς παροῦσι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:6:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:6:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.6.26 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.122 </a>; <span class="quote greek">ὀνομαστὸς ἐ. τινι γεγονέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.2.61 </a> ; also <span class="foreign greek">ἐφ’ αἵματι</span> <span class="foreign greek">φεύγειν</span> to be tried <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> a capital charge, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.105 </a>; <span class="foreign greek">πληγὰς λαμβάνειν</span> <span class="quote greek">ἐ. τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.16 </a> ; <span class="quote greek">ζημιοῦσθαι ἐ. τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.122 </a> , etc.: in adverbial phrases [<span class="foreign greek">δικάσσαι] ἐπ’ ἀρωγῇ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> favour, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:574" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.574/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.574 </a>; <span class="quote greek">δολίῃ ἐ. τέχνῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:540" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:540/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 540 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. μιῇ αἰτίῃ ἀνήκεστον πάθος ἔρδειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.137/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.137 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ἐ</span> .<span class="foreign greek">κακουργίᾳ καὶ οὐκ ἀρετῇ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> malice, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.37 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ εὐνοία, ἐπ’ ἔχθρα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:273" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:273/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.273 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:55/canonical-url/"> 21.55 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἀγαθῇ ἐλπίδι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.1.18 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:4:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:4.18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 4.18 </a>; <span class="foreign greek">ἐφ’ ἑκατέροις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> both cases, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 158d </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0267.tlg001:34:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0267.tlg001:34.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Xenoph.</span> 34.4 </a>; <span class="foreign greek">ἐ</span>. <span class="quote greek">δάκρυσί τινα καταστένειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 315 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">ἐ. τῇ πάσῃ συκοφαντίᾳ καὶ</span> <span class="foreign greek">διασεισμῷ</span> Mitteis <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 31 </span> vI (ii B.C.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. of an end or purpose, <span class="quote greek">υἱὸν ἐ. κτεάτεσσι λιπέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:154" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.154/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.154 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:482" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.482/canonical-url/"> 9.482 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. δόρπῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> supper, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.44 </a>; <span class="quote greek">ἐ. κακῷ ἀνθρώπου σίδηρος ἀνεύρηται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.68 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. διαφθορῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.164 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. σῷ καιρῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 151 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἐ. τῷ κέρδει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.2.56 </a> ; <span class="foreign greek">δῆσαι ἐ. θανάτῳ</span> or <span class="foreign greek">τὴν ἐ. θανάτῳ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.37 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.119/canonical-url/"> 3.119 </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.109/canonical-url/"> 1.109 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:6:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:6:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.6.10 </a>; <span class="quote greek">ἐ. θανάτῳ συλλαβεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:154" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:154/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.154 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἐξαγωγῇ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> exportation, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.6 </a>; <span class="foreign greek">χρηστηριάζεσθαι ἐ. τῇ χώρῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with a view to gaining ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.66 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τούτοις ἐθύσαντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:5:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:5:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.5.18 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τῷ ὑβρίζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.38 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:34/canonical-url/"> 34 </a>, etc.; <span class="quote greek">τι κακοτεχνεῖν ἐ. αἰσχύνῃ τοῦ ἀνδρός</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEleph.</span> 1.6 </span> (iv B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. of the condition <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> which a thing is done, <span class="foreign greek">ἐ. τούτοισι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> these terms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.60 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐ. τοῖσδε, ὥστε .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.114 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τούτῳ, ἐπ’ ᾧτε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on condition that ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.83 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.158/canonical-url/"> 7.158 </a>: in orat. obliq., <span class="foreign greek">ἐπ’</span> or <span class="foreign greek">ἐφ’ ᾧτε</span> folld. by inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.22 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:154" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.154/canonical-url/"> 7.154 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:2:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:2:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.2.20 </a>; <span class="quote greek">ἐφ’ ᾧ μηδὲν κακὸν ποιήσουσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.126 </a> (but <span class="foreign greek">ἐφ’ ᾧ</span> = <span class="tr" style="font-weight: bold;">wherefore,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ep.Rom.</span> 5.12 </span>); <span class="foreign greek">ἐπ’ οὐδενί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> no condition, <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> no account, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.38 </a>; but, <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> no adequate <span class="tr" style="font-weight: bold;">reason</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:132" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:132/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.132 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἴσῃ τε καὶ ὁμοίῃ, ἐπὶ τῇ ἴσῃ καὶ ὁμοίᾳ</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> fair and equal <span class="tr" style="font-weight: bold;">terms</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.7 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.27 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. ῥητοῖς</span>, v. <span class="ref greek">ῥητός</span> ; also of a woman\'s dowry, <span class="quote greek">τὴν μητέρα ἐγγυᾶν ἐ. ταῖς ὀγδοήκοντα μναῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg028.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg028.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 28.16 </a> ; <span class="foreign greek">γῆμαί</span> <span class="quote greek">τινα ἐ. δέκα ταλάντοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.13 </a> ; <span class="quote greek">τὴν θυγατέρα ἔχειν γυναῖκα ἐ. τῇ τυραννίδι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.60 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">on the principle of ..</span>, <span class="quote greek">ἐ. τῷ μὴ λυπεῖν ἀλλήλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.71 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. of the price <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> which .. , <span class="quote greek">ἔργον τελέσαι δώρῳ ἔ. μεγάλῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:304" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.304/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.304 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:445" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.445/canonical-url/"> 21.445 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τίνι χρήματι</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.38 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. πόσῳ</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:41a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:41a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 41a </a>; <span class="foreign greek">ἐ</span> . <span class="quote greek">ταλάντῳ χρυσίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:154" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:154/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 154 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἀργυρίῳ λέγειν, πράττειν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.182 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:200/canonical-url/"> 24.200 </a>; <span class="quote greek">ἐ. χρήμασι λυμαίνεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:332" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:332/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 19.332 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. πολλῷ ἐρρᾳθυμηκότες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.15 </a> ; also of money lent <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> interest, <span class="foreign greek">δανείζεσθαι ἐ. τοῖς μεγάλοις</span> <span class="foreign greek">τόκοις</span> ibid.; <span class="foreign greek">ἐ. δραχμῇ δανείζειν</span> lend <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> <span class="bibl"> 12 </span> per cent., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 27.9 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’</span> <span class="foreign greek">ὀκτὼ ὀβολοῖς τὴν μνᾶν τοῦ μηνὸς ἑκάστου δανείζειν</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> <span class="bibl"> 16 </span> per cent., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg053.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg053.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 53.13 </a>; <span class="quote greek">ἐ. διακοσίαις εἴκοσι πέντε τὰς χιλίας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> <span class="bibl"> 225 </span> per mille, i.e. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:5/canonical-url/"> 22.5 </a> per cent., Syngr. ap. eund.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:10/canonical-url/"> 35.10 </a>; also of the security <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> which money is borrowed, <span class="quote greek">δανείζειν ἐ. ἀνδραπόδοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 27.27 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπ’ οἴνου</span> <span class="quote greek">κεραμίοις τρισχιλίοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 35.18 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. νηΐ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 56.3 </a> ; <span class="quote greek">δανείζειν ἐ. τοῖς σώμασιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:9:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:9.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 9.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> 2.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 4.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span>. of names, <span class="foreign greek">φάος καὶ νὺξ ὀνόμασται .. </span> <span class="quote greek">ἐ. τοῖσί τε καὶ τοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1562.tlg001:9:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1562.tlg001:9.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Parm.</span> 9.2 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τῇ τοῦ οἰκείου ἔχθρᾳ στάσις κέκληται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:470b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:470b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 470b </a> ; so <span class="quote greek">ὄνομα κεῖται ἐ. τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.12 </a> ; <span class="foreign greek">ὄνομα καλεῖν</span> <span class="quote greek">ἐ. τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:218c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:218c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 218c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:244b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:244b/canonical-url/"> 244b </a>; <span class="foreign greek">πότερον ταῦτα, πέντε ὀνόματα ὄντα, ἐ</span>. <span class="quote greek">ἑνὶ πράγματί ἐστι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:349b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:349b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 349b </a> (v. supr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 111.2 </span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span>. of persons in authority, <span class="foreign greek">ὅς μ’ ἐ. βουσὶν εἷσεν</span> who set me <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> the kine, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.209/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 20.209 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:221" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:221/canonical-url/"> 221 </a>; <span class="quote greek">ποιμαίνειν ἐπ’ ὄεσσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.25 </a> ; <span class="quote greek">οὖρον κατέλειπον ἐ. κτεάτεσσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.89 </a> ; <span class="quote greek">σημαίνειν ἐ. δμῳῇσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:427" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.427/canonical-url/"> 22.427 </a> ; <span class="foreign greek">πέμπειν ἐ. τοσούτῳ</span> <span class="quote greek">στρατεύματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.29 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. ταῖς ναυσίν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:5:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:5:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.5.11 </a> ; <span class="quote greek">οἱ ἐ. ταῖς μηχαναῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:3:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:3:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.3.28 </a> ; <span class="foreign greek">οἱ ἐ. ταῖς καμήλοις</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:33/canonical-url/"> 33 </a>; <span class="quote greek">οἱ ἐ. τοῖς πράγμασιν ὄντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 9.2 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. θυγατρὶ .. γαμεῖν ἄλλην γυναῖκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:154" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.154/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.154 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">in possession</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">of, possessing</span>, <span class="quote greek">ἐ. τοῖς ἑαυτοῦ μένειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.105 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.86/canonical-url/"> 8.86 </a>; <span class="foreign greek">ζῆν ἐ</span>. <span class="foreign greek">παιδίοις, τελευτᾶν ἐ. παιδὶ γνησίῳ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 1.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:12:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:12:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 2.12.2 </a>; <span class="quote greek">ἐ. παισὶ διαδόχοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:4:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:4:2:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 4.2.1 </a> ; <span class="quote greek">ἀποθανεῖν ἐ. κληρονόμοις ταῖς θυγατράσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:1.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Artem.</span> 1.78 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMeyer</span> 6.22 </span> (ii A.D.); <span class="quote greek">ἐ. μόνῳ παιδὶ σαλεύειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 1.9 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>C).</strong></span>. WITH Acc.: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span>. of Place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">on to</span> a height, with Verbs of Motion, <span class="quote greek">ἐ. πύργον ἔβη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.386/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.386 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:375" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.375/canonical-url/"> 12.375 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τὰ ὑψηλότατα τῶν</span> <span class="quote greek">ὀρέων ἀναβαίνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.131 </a> ; <span class="quote greek">προελθεῖν ἐ. βῆμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.34 </a> ; <span class="foreign greek">ἀναβιβαστέον</span> <span class="foreign greek">τινά, ἀναβαίνειν ἐ. τὸν ἵππον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:467e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:467e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 467e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.4.35 </a>; also <span class="foreign greek">ἐξ ἵππων</span> <span class="quote greek">ἀποβάντες ἐ. χθόνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.265 </a> ; <span class="foreign greek">ἐξεκυλίσθη πρηνὴς ἐ. στόμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> his face, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.43/canonical-url/"> 6.43 </a>; <span class="quote greek">ἐ. θρόνον .. ἕζετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:442" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.442/canonical-url/"> 8.442 </a> ; <span class="foreign greek">ὤμω .. ἐ. στῆθος συνοχωκότε</span> drawn together <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> his breast, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:218" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.218/canonical-url/"> 2.218 </a>; <span class="quote greek">Ὀδυσσῆ’ εἷσαν ἐ. σκέπας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:212" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.212/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.212 </a> ; <span class="quote greek">θέσθαι ἐ. τὰ γόνατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:3:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:3:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.3.23 </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ ἀμφότερα τὰ ὦτα καθεύδειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0673.tlg001:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0673.tlg001:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.Socr.</span> 54 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. κεφαλήν</span> head-<span class="tr" style="font-weight: bold;">foremost</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:553b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:553b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 553b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pisc.</span> 48 </a> (v. <span class="foreign greek">κεφαλή</span>): less freq. than <span class="foreign greek">ἐπί</span> with gen. or dat. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. Geom., <span class="gen greek">αἱ</span> <span class="foreign greek">ἐ. τὰς ἁφὰς ἐπιζευγνύμεναι εὐθεῖαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">joining</span> the points of contact, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg001:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg001:1.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.Cyl.</span> 1.8 </a>; <span class="foreign greek">κάθετος ἐ</span>. perpendicular <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> (v. <span class="foreign greek">κάθετος</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span>, <span class="quote greek">ἦλθε θοὰς ἐ. νῆας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.12 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ἐ. βωμὸν ἄγων</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:440" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:440/canonical-url/"> 440 </a>; <span class="foreign greek">ἴθυσαν δ’ ἐ</span>. <span class="quote greek">τεῖχος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:443" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.443/canonical-url/"> 12.443 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τέρμ’ ἀφίκετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 48 </a> ; <span class="quote greek">ἡ [ὁδὸς] ἐ. Σοῦσα φέρει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:5:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:5:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.5.15 </a> ; <span class="quote greek">ἡ ὁδὸς ἡ ἀπὸ τῶν Πυλῶν ἐ. τὸ Ποσειδώνιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.118 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ</span>. <span class="quote greek">τὸ αὐτὸ αἱ γνῶμαι ἔφερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.79 </a> : c.acc. pers., <span class="quote greek">βῆ δ’ ἄρ’ ἐπ’ Ἀτρεΐδην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.18 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.18/canonical-url/"> 10.18 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:85/canonical-url/"> 85 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:150/canonical-url/"> 150 </a>, etc.: sts. in pregn. constr. with Verbs of Rest, <span class="quote greek">ἐπιστῆναι ἐ. τὰς θύρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:212d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:212d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 212d </a> ; <span class="quote greek">παρεῖναι ἐ. τὸν τάφον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.34 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.3.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. metaph., <span class="foreign greek">ἐ. ἔργα τρέπεσθαι, ἰέναι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:422" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.422/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.422 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.127/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.127 </a>; <span class="quote greek">ἰέναι ἐ. τὸν ἔπαινον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.36 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. συμφορὴν ἐμπεσεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.88 </a> codd.; also <span class="foreign greek">ἐ. τὴν τράπεζαν ἀποδιδόναι, ὀφείλειν</span>, pay, owe <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> the bank, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg033.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg033.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 33.12 </a>, Docum. ap. eund.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg045.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg045.perseus-grc1:31/canonical-url/"> 45.31 </a>; <span class="foreign greek">ἡ ἐγγύη ἡ ἐ. τὴν</span> <span class="quote greek">τράπεζαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg033.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg033.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 33.10 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ ἐ. τὴν τράπεζαν χρέως</span> ib.<span class="bibl"> 24 </span>; also <span class="foreign greek">εἰσποιηθῆναι</span> <span class="foreign greek">ἐ. τὸ ὄνομά τινος</span> to be entered <span class="tr" style="font-weight: bold;">under</span> his name, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg044.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg044.perseus-grc1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 44.36 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">up</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to, as far as</span> (<span class="foreign greek">μέχρι ἐ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.1 </a>.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:[1]" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:%5B1%5D/canonical-url/"> [1] </a>), <span class="quote greek">παρατείνειν ἐπ’ Ἡρακλέας στήλας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.181 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. θάλασσαν καθήκειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.27 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:97/canonical-url/"> 97 </a>: metaph., <span class="foreign greek">ἐ. πείρατ’ ἀέθλων</span> <span class="quote greek">ἤλθομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:23:248" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:23.248/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 23.248 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. διηκόσια ἀποδιδόναι</span> yield <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:200/canonical-url/"> 200 </a>-<span class="tr" style="font-weight: bold;">fold</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.193 </a>; in measurements, <span class="quote greek">πλέον ἢ ἐ. δύο στάδια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.8 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:2:2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.2.2 </a>; <span class="foreign greek">ὅσον ἐ. εἴκοσι σταδίους</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:4:5/canonical-url/"> 6.4.5 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:7:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:7:15/canonical-url/"> 1.7.15 </a>: freq. with a neut. Adj. or Pron., <span class="quote greek">τόσσον τίς τ’ ἐπιλεύσσει ὅσον τ’ ἐ. λᾶαν ἵησιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.12 </a> ; <span class="foreign greek">ὅσσον</span> <span class="quote greek">ἔφ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:616" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.616/canonical-url/"> 2.616 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:358" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.358/canonical-url/"> 15.358 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τοσοῦτό γε φρονέω,. . ταύτην μηδὲν σίνεσθαι</span> I am prudent <span class="tr" style="font-weight: bold;">enough</span>, not to .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.97/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.97 </a>; <span class="quote greek">ἐ. ὅσον δεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.66 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ</span>. <span class="quote greek">πάντ’ ἀφίξομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 265 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. πᾶν ἐλθεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.18 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τὸ ἔσχατον</span> <span class="quote greek">ἀγῶνος ἐλθεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.92 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. μεῖζον χωρεῖν, ἔρχεσθαι</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:117/canonical-url/"> 117 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:259" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:259/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 259 </a>; <span class="quote greek">ἐ. μέγα χωρεῖν δυνάμεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.118 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. μακρότερον, ἐ. μακρότατον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.41 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> 1.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:192/canonical-url/"> 192 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. σμικρόν, ἐ. βραχύ</span>, a little <span class="tr" style="font-weight: bold;">way</span>, a little, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:414" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:414/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 414 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.118 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἔλαττον, ἐπ’ ἐλάχιστον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:93b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:93b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 93b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.70 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ὀλίγον, ἐ. πολλά</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:254b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:254b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 254b </a>; <span class="foreign greek">ἐ. πλέον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">still</span> more, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.171 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.51/canonical-url/"> 5.51 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.51 </a>; rarely with Advs., <span class="quote greek">ἐ. μᾶλλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.94 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.181/canonical-url/"> 4.181 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">before, into the presence of</span> (cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 1.2e </span>), <span class="quote greek">ἦγον δή μιν ἐ. τὰ κοινά</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.156 </span> (but <span class="foreign greek">στὰς ἐ. τὸ συνέδριον</span> standing <span class="tr" style="font-weight: bold;">at the door of</span> the council, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.79 </span>); <span class="quote greek">ἐ. ἡγεμόνας καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:10:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:10.18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 10.18 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>e).</strong></span>. in Military phrases (cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 1.2d </span>), <span class="foreign greek">ἐπ’ ἀσπίδας πέντε καὶ εἴκοσιν ἐτάξαντο</span>, i.e. twenty-five <span class="tr" style="font-weight: bold;">in file</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.93 </a>; dub. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span></span>, as <span class="foreign greek">ἐ. πολλοὺς</span> <span class="foreign greek">τεταγμένοι</span> many <span class="tr" style="font-weight: bold;">in file, An.</span> <span class="bibl"> 4.8.11 </span> codd.; <span class="quote greek">ἐπ’ ὀλίγον τὸ βάθος γίγνεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.2 </a> codd.; for <span class="foreign greek">ἐ. κέρας</span> v. infr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3/canonical-url/"> 3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. of the quarter or direction <span class="tr" style="font-weight: bold;">towards</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> which a thing takes place, <span class="foreign greek">ἐ. δεξιά, ἐπ’</span> <span class="foreign greek">ἀριστερά</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> the right or left, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:238" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.238/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.238 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:240" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.240/canonical-url/"> 12.240 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.171 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.33 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐ. τὰ ἕτερα</span> or <span class="foreign greek">ἐ. θάτερα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.74 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.87 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐ. τὰ μακρότερα</span> ,<span class="foreign greek">βραχύτερα</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> the longer, shorter <span class="tr" style="font-weight: bold;">side</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.50 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἀμφότερα</span> <span class="foreign greek">νοέων</span> both <span class="tr" style="font-weight: bold;">ways</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.22 </a>; <span class="quote greek">ἐπ’ ἀμφότερα μαχᾶν τάμνειν τέλος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13.57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 13.57 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ἐ. τάδε Φασήλιδος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> this <span class="tr" style="font-weight: bold;">side</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 7.80 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. ἐκεῖνα</span>, v. <span class="ref greek">ἐπέκεινα</span> ; <span class="foreign greek">ἐφ’ ἕν, ἐ. δύο, ἐ. τρία</span>, of space, <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> one, two, three <span class="tr" style="font-weight: bold;">dimensions</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:404b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:404b.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">de An.</span> 404b23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:3:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 6.3.13 </a>; in Military phrases, <span class="foreign greek">ἐ. δόρυ ἀναστρέψαι</span> ,<span class="foreign greek">ἐ. ἀσπίδα μεταβαλέσθαι</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> the spear or shield <span class="tr" style="font-weight: bold;">side</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> right or left, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:3:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:3:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.3.29 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.6 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. πόδα ἀναχωρεῖν</span>, etc., retire <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> the foot, i.e. facing the enemy, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:2:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:2:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.2.32 </a>; so <span class="foreign greek">ἐ. κέρας</span> or <span class="foreign greek">ἐ</span>. <span class="foreign greek">κέρως πλεῖν</span>, etc., sail <span class="tr" style="font-weight: bold;">towards</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> the wing, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> column (v. <span class="quote greek">κέρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1: v11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:%20v11/canonical-url/"> v11 </a> ): metaph., <span class="foreign greek">ἐ. τὸ μεῖζον κοσμῆσαι, δεινῶσαι</span>, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> exaggeration, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.74/canonical-url/"> 8.74 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐ. τὸ πλέον ἀγγέλλεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.34 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τὸ φοβερώτερον</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:83/canonical-url/"> 83 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τὰ γελοιότερα ἐπαινέσαι</span> so as to provoke laughter, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:214e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:214e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 214e </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τὰ καλλίω, ἐ. τὰ αἰσχίονα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:293e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:293e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 293e </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τὸ βέλτιον</span> <span class="foreign greek">καὶ κάλλιον, ἐ. τὸ χεῖρον καὶ τὸ αἴσχιον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:381b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:381b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 381b </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τὸ ἄμεινον</span> Orac. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 43.66 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. in hostile sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">against</span>, <span class="quote greek">ἰέναι ἐ. νέας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.101 </a> ; <span class="quote greek">ὦρτο δ’ ἐπ’ αὐτούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:590" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.590/canonical-url/"> 5.590 </a> ; <span class="foreign greek">στρατεύεσθαι</span> or <span class="foreign greek">-εύειν ἐ. τινα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.71 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:77/canonical-url/"> 77 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.26 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἰέναι ἐ. φάτιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:495" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:495/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 495 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">πλεῖν ἐ. τοὺς\\</span> <span class="quote greek">Ἀθηναίους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.90 </a> ; <span class="quote greek">πέμπειν στρατηγὸν ἐ. τινας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.153 </a> ; <span class="foreign greek">θύεσθαι</span> <span class="foreign greek">ἐ. τινα</span> offer sacrifice <span class="tr" style="font-weight: bold;">on going against ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:8:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:8:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.8.21 </a>; <span class="foreign greek">ἐφ’ ὑμᾶς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> your <span class="tr" style="font-weight: bold;">prejudice</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 6.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg010.perseus-grc1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg010.perseus-grc1:57/canonical-url/"> 10.57 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span>. of extension <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> a space, <span class="foreign greek">πουλὺν ἐφ’ ὑγρὴν ἤλυθον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> much water, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.27 </a>: <span class="foreign greek">ἐπ’ εὐρέα νῶτα</span> <span class="quote greek">θαλάσσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.159/canonical-url/"> 2.159 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. κύματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.27/canonical-url/"> 13.27 </a> ; <span class="quote greek">ὁρόων ἐπ’ ἀπείρονα πόντον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:350" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.350/canonical-url/"> 1.350 </a> ; <span class="foreign greek">πλέων, λεύσσων ἐ. οἴνοπα πόντον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.88/canonical-url/"> 7.88 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:771" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.771/canonical-url/"> 5.771 </a>; <span class="quote greek">ἐ. πολλὰ δ’ ἀλήθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.120 </a> ; <span class="quote greek">ἄγοισι .. Ἀνδρομάχαν .. ἐπ’ ἄλμυρον πόντον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:20a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:20a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 20a </a> . <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:7/canonical-url/"> 7 </a>: also with Verbs of Rest, <span class="foreign greek">ἐπ’ ἐννέα κεῖτο πέλεθρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> nine acres he lay stretched, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:577" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.577/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.577 </a>; <span class="foreign greek">τόσσον ἔπ’</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> so much, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.251/canonical-url/"> 5.251 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.114/canonical-url/"> 13.114 </a>; <span class="foreign greek">διώκοντες ἐ. πολύ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> a large space, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.50 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:62/canonical-url/"> 62 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐ. πλεῖστον</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4/canonical-url/"> 4 </a>; <span class="quote greek">ὡς ἐ. πλεῖστον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.34/canonical-url/"> 2.34 </a> , etc.; freq. to be rendered <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span>, <span class="quote greek">δράκων ἐ. νῶτα δαφοινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:308" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.308/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.308 </a> ; <span class="foreign greek">ἵππους .. ἐ. νῶτον ἐΐσας</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:765" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:765/canonical-url/"> 765 </a>; <span class="quote greek">ὅσσα τε γαῖαν ἔπι πνείει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:447" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.447/canonical-url/"> 17.447 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. γαῖαν εἰσὶ δύω [γένη</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 11 </a>; <span class="quote greek">ἀοιδοὶ ἔασιν ἐ. χθόνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:95/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 95 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. γᾶν μέλαιναν ἔμμεναι κάλλιστον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:5.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 5.2 </a> ; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">among</span>, <span class="quote greek">κλέος πάντας ἐπ’ ἀνθρώπους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.213/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.213 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.202/canonical-url/"> 24.202 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:535" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:535/canonical-url/"> 535 </a>; <span class="quote greek">δασσάμενοι [κτήματ’] ἐφ’ ἡμέας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:385" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.385/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.385 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:322d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:322d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 322d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">during</span> a certain time, <span class="quote greek">ἐ. χρόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:299" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.299/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.299 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.193 </a>: <span class="quote greek">πολλὸν ἐ. χρόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:407" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.407/canonical-url/"> 12.407 </a> ; <span class="quote greek">παυρίδιον .. ἐ. χρόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 133 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. δηρόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:415" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.415/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.415 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. πολὺν χρόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:84c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:84c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 84c </a> , etc.; <span class="foreign greek">ἐπ’</span> <span class="quote greek">ὀλίγον χρόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 7 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. χρόνον τινά, ἐ. τινα χρόνον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:344b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:344b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 344b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:524d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:524d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 524d </a>; <span class="quote greek">γῆν ἀπεμίσθωσαν ἐ. δέκα ἔτη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.68 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. διετές</span> Lexap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg046.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg046.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 46.20 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τρεῖς ἡμέρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:6:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:6:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.6.36 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ ἐφ’ ἡμέραν ἀρκέσον</span> enough <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> the day, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.2.34 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 50.23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.32 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. πολύ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> a long time, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.6 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">up to, until</span> a certain time, <span class="foreign greek">εὗδον παννύχιος</span> <span class="quote greek">καὶ ἐπ’ ἠῶ καὶ μέσον ἦμαρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:288" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.288/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.288 </a> ; <span class="quote greek">οὐδ’ ἐ. γῆρας ἵκετ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:226" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.226/canonical-url/"> 8.226 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span>. in various causal senses: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span>. of the object or purpose <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> which one goes, <span class="foreign greek">ἀγγελίην ἔπι Τυδῆ στεῖλαν</span> sent him <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> (i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to bring</span>) tidings of .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:384" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.384/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.384 </a> (dub.); <span class="foreign greek">ἐ. βοῦν ἴτω</span> let him go <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> an ox, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:421" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.421/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.421 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τεύχεα δ’ ἐσσεύοντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:808" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.808/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.808 </a> ; <span class="quote greek">ἐλθεῖν πρός τινα ἐπ’ ἀργύριον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.12 </a> ; <span class="foreign greek">πέμπειν εἴς τινα ἐ. στράτευμα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:31/canonical-url/"> 4.5.31 </a>; <span class="foreign greek">ἴτω τις ἐφ’ ὕδωρ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:49/canonical-url/"> 5.3.49 </a>; <span class="foreign greek">ἥκειν ἐ. τοὺς τόκους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> (i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to demand</span>) the interest, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-grc1:61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 50.61 </a>: less freq. c. acc. pers., <span class="quote greek">ἐπ’ Ὀδυσσῆα ἤϊε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.149 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:555" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:555/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 555 </a>; <span class="quote greek">κατῆλθον ἐ. ποιητήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1418" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1418/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1418 </a> ; <span class="quote greek">κατέρχονται ἐ. τὸν Ἀγόρατον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.23 </a> : with acc. of a Noun of Action, <span class="foreign greek">ἐξιέναι ἐ. θήραν</span> go out hunting, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:2:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.2.9 </a>; <span class="foreign greek">ἔπλεον οὐχ ὡς ἐ. ναυμαχίαν</span> ( v.l. for <span class="ref greek">-μαχίᾳ</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.83 </a>; <span class="quote greek">ἐ. μάχην ἰέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:4:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.4.12 </a> ; <span class="foreign greek">ἔρχεσθαι, ἵζειν ἐ. δεῖπνον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:381" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.381/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.381 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:394" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.394/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.394 </a>; <span class="quote greek">ἐ. δόρπον ἀνέστη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:439" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.439/canonical-url/"> 12.439 </a> ; <span class="quote greek">κληθεὶς ἐ. δεῖπνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:174e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:174e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 174e </a> , etc.; <span class="quote greek">καλεῖν ἐ. ξείνια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.107 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.18/canonical-url/"> 5.18 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τὴν θεωρίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to see</span> the sight, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:23:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:23.48/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 23.48 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 33.6 </span> (ii B.C.): freq. with neut. Pron. or Adj., <span class="foreign greek">ἐ. τοῦτο ἐλθεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> this <span class="tr" style="font-weight: bold;">purpose</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.5.22 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.87 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ αὐτὸ</span> <span class="quote greek">τοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:447b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:447b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 447b </a> , etc.; <span class="foreign greek">ἐ. τί</span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> what <span class="tr" style="font-weight: bold;">end</span>? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:256" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:256/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 256 </a>; <span class="quote greek">ἐφ’ ὅ τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 22 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:481" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:481/canonical-url/"> 481 </a>; <span class="foreign greek">ἐφ’ ἃ ἤλθομεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> which <span class="tr" style="font-weight: bold;">purpose</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.15 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐπὶ ἴσα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> like <span class="tr" style="font-weight: bold;">ends</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 7.5 </a> (but <span class="foreign greek">ἐ. ἶσα μάχη τέτατο</span>, = <span class="ref greek">ἴσως</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:436" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.436/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.436 </a>); <span class="foreign greek">ἐ. τὸ</span> <span class="foreign greek">βέλτιον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> a better <span class="tr" style="font-weight: bold;">result</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:8:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:8:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.8.4 </a>; <span class="foreign greek">ἀναστῆσαί τινα ἐ. χριστὸν Θεοῦ</span> set up <span class="tr" style="font-weight: bold;">as</span> God\'s anointed, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg012:23:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg012:23.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ki.</span> 23.1 </a>: after an Adj., <span class="foreign greek">ἄριστοι πᾶσαν</span> <span class="quote greek">ἐπ’ ἰθύν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.79 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:434" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.434/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.434 </a>; <span class="quote greek">ἄπορος ἐ. φρόνιμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:691" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:691/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 691 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">χρήσιμος</span> <span class="quote greek">ἐ .. . οὐδέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.31 </a> : after a Noun, <span class="quote greek">ὁδὸς ἐ. τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.21 </a> ; <span class="foreign greek">ὄργανα</span> <span class="foreign greek">ἐ. τι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:34/canonical-url/"> 6.2.34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">so far as regards</span>, <span class="quote greek">τοὐπὶ τήνδε τὴν κόρην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:889" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:889/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 889 </a> ; <span class="quote greek">ὅσον γε τοὐπ’ ἐμέ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1345" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1345/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1345 </a> ; <span class="foreign greek">τοὐπί σε, τὸ ἐ. σέ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:514" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:514/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 514 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.4.12 </a>; <span class="quote greek">τὸ ἐ. σφᾶς εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.28 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς ἐ. τὸ πολύ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> the most part, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:100b:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:100b.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 100b29 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐ. πᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.51 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ πρὸς ἅπαν</span> <span class="quote greek">ξυνετὸν ἐ. πᾶν ἀργόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.82 </a> ; <span class="quote greek">κρείσσων ἐπ’ ἀρετήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 181 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ</span>. <span class="quote greek">μέγα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dian.</span> 55 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. of persons set <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> others, <span class="foreign greek">ἐ. τοὺς πεζοὺς</span> <span class="quote greek">καθιστάναι ἄρχοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.5.58 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:4:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:4:20/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 3.4.20 </a>; <span class="foreign greek">στρατηγὸς ἐ. τοὺς</span> <span class="foreign greek">ὁπλίτας, ἐ. τὴν χώραν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:61:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:61.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 61.1 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.682.24 </span>; <span class="quote greek">ἐ. τὸν Πειραιέα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> </span> l.c.; <span class="quote greek">ἐ. Ῥαμνοῦντα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 2.1206b </span> (cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 111.1 </span>); <span class="foreign greek">οἱ θεσμοθέται</span> <span class="quote greek">οἱ ἐ. τοὺς νόμους κληρούμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 20.90 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">according to, by</span>, <span class="foreign greek">ἐ. στάθμην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">by</span> the rule, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:245" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.245/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.245 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.44/canonical-url/"> 21.44 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>D).</strong></span>. POSITION:—<span class="foreign greek">ἐπί</span> may suffer anastrophe (<span class="etym greek">ἔπι</span>) and follow its case, as in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.162/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.162 </a>; it may like wise follow its Verb, <span class="quote greek">ἤλυθ’ ἔπι ψυχή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.20 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:539" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.539/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.539 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. in Poets it is sts. put with the second of two Nouns, though in sense it also governs the first, <span class="foreign greek">ἢ ἁλὸς ἢ ἐ</span>. <span class="quote greek">γῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.27 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:761" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:761/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 761 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:367" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:367/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 367 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>E).</strong></span>. AB<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>, used adverbially, without anastrophe, <span class="foreign greek">καὶ ἐ. σκέπας</span> <span class="quote greek">ἦν ἀνέμοιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:443" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.443/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.443 </a> ; <span class="foreign greek">κτεῖνον δ’ ἐ. μηλοβοτῆρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as well</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:529" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.529/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.529 </a>; esp. <span class="foreign greek">ἐ. δέ .. </span> and <span class="tr" style="font-weight: bold;">besides ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.65 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:75/canonical-url/"> 75 </a>, etc.; <span class="quote greek">πολιαί τ’ ἐ. ματέρες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 182 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. <span class="foreign greek">ἔπι</span>, for <span class="foreign greek">ἔπεστι</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">there is</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:515" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.515/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.515 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.45/canonical-url/"> 3.45 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.315 </a>; <span class="foreign greek">οὐ γὰρ ἔπ’ ἀνήρ .. </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">there is</span> no man .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.58/canonical-url/"> 2.58 </a>; <span class="foreign greek">σοὶ δ’ ἔ. μὲν μορφὴ</span> <span class="quote greek">ἐπέων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:367" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.367/canonical-url/"> 11.367 </a> ; <span class="quote greek">ἔ. δέ μοι γέρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:393" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:393/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 393 </a> codd. (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>F).</strong></span>. PROSODY: in <span class="foreign greek">ἐπιόψομαι, ι</span> is not elided before a vowel; also in some words where <span class="itype greek">ς</span> or <span class="itype greek">v</span> has been lost, as <span class="foreign greek">ἐπιάλμενος, ἐπιείκελος</span>, <span class="foreign greek">ἐπιεικής, ἐπιέξομαι</span> (v. <span class="quote greek">ἐπέχω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1: v11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:%20v11/canonical-url/"> v11 </a> ). Dor. <span class="foreign greek">ἐπιεργάζομαι</span> (v. <span class="foreign greek">ἐπιεργάζομαι</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>G).</strong></span>. IN COMPOSITION: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span>. of Place, denoting, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span>. Support or Rest <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span>, <span class="foreign greek">ἔπειμι</span> (A), <span class="foreign greek">ἐπίκειμαι, ἐπικαθίζω, ἐπαυχένιος, ἐπιβώμιος</span>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. Motion, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>a).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span>, <span class="foreign greek">ἐπιβαίνω, ἐπιτρέχω</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">towards</span>, <span class="foreign greek">ἐπέρχομαι, ἐπιστέλλω, ἐπαρίστερος, ἐπιδέξιος</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">against</span>, <span class="quote greek">ἐπαΐσσω, ἐπιπλέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a> , <span class="foreign greek">ἐπιστρατεύω, ἐπιβουλεύω</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">up to</span> a point, <span class="foreign greek">ἐπιτελέω</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>e).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> a place, as in <span class="foreign greek">ἐπαιωρέομαι, ἐπαρτάω</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>f).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">beyond</span> boundaries, as in <span class="foreign greek">ἐπινέμομαι</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>g).</strong></span>. implying reciprocity, as in <span class="foreign greek">ἐπιγαμία</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. Extension <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> a surface, as in <span class="foreign greek">ἐπαλείφω, ἐπανθίζω</span>, <span class="quote greek">ἐπιπέτομαι, ἐπιπλέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a> , <span class="foreign greek">ἐπάργυρος, ἐπίχρυσος</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. Accumulation of one thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">besides</span> another, as in <span class="foreign greek">ἐπαγείρω, ἐπιμανθάνω, ἐπαυξάνω</span>, <span class="foreign greek">ἐπιβάλλω, ἐπίκτητος</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span>. Accompaniment, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to, with</span>, as in <span class="foreign greek">ἐπᾴδω, ἐπαυλέω, ἐπαγρυπνέω</span>: hence of Addition, <span class="foreign greek">ἐπίτριτος</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">and</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>/<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:3/canonical-url/"> 3 </a> <span class="tr" style="font-weight: bold;">more</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a> +<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>/<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:3/canonical-url/"> 3 </a>; so <span class="foreign greek">ἐπιτέταρτος, ἐπίπεμπτος, ἐπόγδοος</span>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span>. with Adjs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">somewhat, slightly</span>, as in <span class="foreign greek">ἐπίξανθος, ἐπίπικρος</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span>. of Time and Sequence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span>, as in <span class="foreign greek">ἐπιβιόω, ἐπιβλαστάνω, ἐπιγίγνομαι</span>, <span class="quote greek">ἐπακόλουθος, ἐπίγονος, ἐπιστάτης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> 1.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span>. in causal senses: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span>. Superiority felt <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span>, as in <span class="foreign greek">ἐπιχαίρω, ἐπιγελάω, ἐπαισχύνομαι</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. Authority <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span>, as in <span class="foreign greek">ἐπικρατέω, ἔπαρχος, ἐπιβουκόλος, ἐπιποιμήν</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. Motive <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span>, as in <span class="foreign greek">ἐπιθυμέω, ἐπιζήμιος, ἐπιθάνατος</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. to give force or intensity to the Verb, as in <span class="foreign greek">ἐπαινέω, ἐπιμέμφομαι, ἐπικείρω, ἐπικλάω</span>.</div> </div><br><br>'}