Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἔπειμι2
ἐπείνυσθαι
ἐπείξιμος
ἔπειξις
ἐπείπερ
ἐπεῖπον
ἐπείρομαι
ἐπειρύω
ἐπειρωνεύομαι
ἐπειρωτάω
ἐπεισάγω
ἐπεισαγωγή
ἐπεισαγώγιμος
ἐπεισακτέον
ἐπείσακτος
ἐπεισβαίνω
ἐπεισβάλλω
ἐπεισβάτης
ἐπεισβιάζομαι
ἐπεισδέχομαι
ἐπείσειμι
View word page
ἐπεισάγω
ἐπεις-άγω [ᾰ],
A). bring in besides or over, esp. of bringing in a second wife, ὁ παισὶν αὑτοῦ μητ ρυιὰν ἐπεισάγων Com.Adesp. 110.3 ; ἐ. [τὴν Κλεοπάτραν] τῇ Ὀλυμπιάδι Satyr. 5 ; ἐ. ἑταίρας εἰς τὴν οἰκίαν (i.e. besides one's wife), And. 4.14 (so in Med., γυναῖκα ἄλλην ἐπεισάγεσθαι ἐφ’ ὕβρει Δημητρίας PEleph. 1.8 (iv B.C.)); τινὰς εἰς τὸ δικαστήριον dub. in CIG 5187a25 (Ptolemais):— Pass., οἱ ἐπεισαχθέντες the newly made citizens, D.H. 2.56 , cf. Luc. Nav. 33 :— Med., introduce besides, νέους ἑταίρους Pl. R. 575d , cf. Plt. 293d .
2). bring in something new or strange, ἔξωθεν Aeschin. 1.166 , etc.; ἐ. ἄλλην μηχανήν Plb. 32.5.11 ; νόμον introduce, Jul. Or. 2.88d :— Med., ὕδωρ ἐπὶ τόπους Plb. 10.28.3 .
3). bring on besides, χορείαν ἢ τράπεζαν δευτέραν Antiph. 174.1 ; bring next upon the stage, Aeschin. 3.231 ; δρᾶμα Plb. 23.10.12 .
4). Med., draw in, τὸν οὐρανὸν ἐπεισάγεσθαι ἐκ τοῦ ἀπείρου χρόνον τε καὶ πνοὴν καὶ τὸ κενόν Arist. Fr. 201 .


ShortDef

to bring in besides, to bring in

Debugging

Headword:
ἐπεισάγω
Headword (normalized):
ἐπεισάγω
Headword (normalized/stripped):
επεισαγω
IDX:
38496
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-38497
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπεις-άγω</span> <span class="foreign greek">[ᾰ</span>], <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring in besides</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">over,</span> esp. of bringing in a second wife, <span class="quote greek">ὁ παισὶν αὑτοῦ μητ ρυιὰν ἐπεισάγων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 110.3 </span> ; <span class="quote greek">ἐ. [τὴν Κλεοπάτραν] τῇ Ὀλυμπιάδι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1660.tlg001:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1660.tlg001:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Satyr.</span> 5 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. ἑταίρας εἰς τὴν οἰκίαν</span> (i.e. besides one\'s wife), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.14 </a> (so in Med., <span class="quote greek">γυναῖκα ἄλλην ἐπεισάγεσθαι ἐφ’ ὕβρει Δημητρίας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEleph.</span> 1.8 </span> (iv B.C.)); <span class="foreign greek">τινὰς εἰς τὸ δικαστήριον</span> dub. in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIG</span> 5187a25 </span> (Ptolemais):— Pass., <span class="foreign greek">οἱ ἐπεισαχθέντες</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">newly made citizens,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 2.56 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg065:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg065:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nav.</span> 33 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">introduce besides,</span> <span class="quote greek">νέους ἑταίρους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:575d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:575d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 575d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:293d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:293d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 293d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring in</span> something <span class="tr" style="font-weight: bold;">new</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">strange,</span> <span class="quote greek">ἔξωθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:166" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:166/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.166 </a> , etc.; <span class="quote greek">ἐ. ἄλλην μηχανήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:32:5:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:32:5:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 32.5.11 </a> ; <span class="quote greek">νόμον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">introduce,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2:88d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2.88d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 2.88d </a> :— Med., <span class="quote greek">ὕδωρ ἐπὶ τόπους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:28:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:28:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 10.28.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring on besides,</span> <span class="quote greek">χορείαν ἢ τράπεζαν δευτέραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:174:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:174.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 174.1 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring next upon the stage,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:231/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.231 </a>; <span class="quote greek">δρᾶμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:23:10:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:23:10:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 23.10.12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw in,</span> <span class="quote greek">τὸν οὐρανὸν ἐπεισάγεσθαι ἐκ τοῦ ἀπείρου χρόνον τε καὶ πνοὴν καὶ τὸ κενόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:201/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 201 </a> .</div> </div><br><br>'}