ἐπεί1
ἐπεί, Conj., both temporal and causal; also
ἐπειδή,
ἐπείτε. A). OF TIME (ἐπειδή is more freq. in this sense in Prose), after that, since, when, from Hom. downwds.:
I). with Ind.,
1). of a definite occurrence in past time, mostly c. aor.,
ἐπεί π(’ εὔξαντο after they had prayed,
Il. 1.458 ;
ἐπειδὴ ἐτελεύτησε Δαρεῖος καὶ κατέστη Ἀρταξέρξης after D. had died and
A. had succeeded,
X. An. 1.1.3 : rarely c. impf.,
ἐπειδὴ εἱστιώμεθ’ Ar. Nu. 1354 ;
ἐ. πόντον εἰσεβάλλομεν E. IT 260 ;
ἐ. ἠσθένει Δαρεῖος X. An. 1.1.1 : c. plpf.,
ἐπειδὴ ἐξηπάτησθε .. after you had been deceived ..,
D. 18.42 ; but generally the aor. is found, the plpf. being used only for special emphasis: c. impf. to express an action not yet complete,
ἐπεὶ ὑπηντίαζεν ἡ φάλαγξ καὶ ἡ σάλπιγξ ἐφθέγξατο after the phalanx began to advance and the trumpet had sounded,
X. An. 6.5.27 .
2). with implied reference to some later time,
ἐ. or
ἐπειδή, =
ἐξ οὗ ,
from the time when, since, mostly c. aor.,
πολλὰ πλάγχθη, ἐ. ἔπερσε Od. 1.2 ;
ἐπείτε παρέλαβον τὸν θρόνον, τοῦτο ἐφρόντιζον ever since I came to the throne, I had this in mind,
Hdt. 7.8 .
ά; ἐπειδήπερ ὑπέστη Th. 8.68 ;
δέκατον μὲν ἔτος τόδ’ ἐ .. . ἦραν A. Ag. 40 : sts. c. pres. (used in pf. sense) and pf.,
ἐ. δὲ φροῦδός ἐστι στρατός since the army is gone,
S. Ant. 15 ;
ἐπείτε ὑπὸ τῷ Πέρσῃ εἰσί, πεπόνθασι τοιόνδε ever since they have been,
now that they are ..,
Hdt. 3.117 .
II). with Subj.,
ἄν being always added in Att. Prose, and
ἄν or
κε generally in Poetry:
ἐπεί with
ἄν becomes
ἐπήν (so in Com.,
Ar. Lys. 1175 ,
Av. 983 ), later
ἐπάν (q.v.), Ion.
ἐπεάν Schwyzer 800 (vi B.C.),
Hdt. 3.153 , al.,
ἐπήν Hp. Fract. 6 , al., and
ἐπειδή with
ἄν ἐπειδάν (q.v.);
Hom. has
ἐπεί κε, ἐπήν (once
ἐπεὶ ἄν Il. 6.412 ):
1). referring to future time with fut. apodosis,
τέκνα ἄξομεν .. ἐπὴν πτολίεθρον ἕλωμεν when we shall have taken the city,
Il. 4.238 ;
ἐ. κ’ ἀπὸ λαὸς ὄληται 11.764 . cf.
Od. 17.23 ;
ἐπεάν περ ἡμίονοι τέκωσι, τότε τὸ τεῖχος ἁλώσεσθαι Hdt. 3.153 ;
ταῦτ’, ἐπειδὰν περὶ τοῦ γένους εἴπω, τότ’ ἐρῶ I will speak of this,
when I have spoken ..,
D. 57.16 , cf.
X. An. 2.3.29 ;
ἐ. ἂν σύ γε πότ μον ἐπίσπῃς Il. 6.412 ;
χρὴ δέ, ὅταν μὲν τιθῆσθε τοὺς νόμους,. . σκοπεῖν, ἐπειδὰν δὲ θῆσθε, φυλάττειν whenever you are enacting your laws,. . and
after you have enacted them ..,
D. 21.34 .
2). of repeated action, with a pres. apodosis,
whenever, when once, δαμνᾷ, ἐ. κε λίπῃ ὀστέα θυμός Od. 11.221 , cf.
Il. 9.409 ;
ἐπειδὰν ἡ ἐκφορὰ ᾖ .. ἄγουσι whenever the burial takes place they bring,
Th. 2.34 ;
ἐπειδὰν κρύψωσι γῇ .. λέγει when they have covered them with earth, ibid.: sts. without
ἄν or
κε in Poets,
ἐ. ἂρ βλέφαρ’ ἀμφικαλύψῃ Od. 20.86 ;
ἐ. δὴ τόν γε δαμάσσεται .. ὀϊστός Il. 11.478 , cf.
S. OC 1225 (lyr.),
Ant. 1025 .
3). like A. 1.2 , δέκα ἡμερῶν ἐπειδὰν δόξῃ within ten days from the passing of the resolution, IG 12.88.7 .
III). with Opt. (without ἄν):
1). referring to future time,
ἐπειδὴ πρὸς τὸ φῶς ἔλθοι, ὁρᾶν οὐδ’ ἂν ἓν δύνασθαι (sc.
οὐκ οἴει);
after he had come into the light ..,
Pl. R. 516a :
Hom. sts. uses
ἐπήν with opt. in same sense as
ἐπεί, Il. 24.227 ,
Od. 2.105 (codd.), etc.
3). in orat. obliq. after past tenses, representing a subj. in orat. rect.,
αὐτὸς δὲ ἐπεὶ διαβαίης, ἀπιέναι ἔφησθα (the direct form being
ἐπὴν διαβῶ)
X. An. 7.2.27 , cf.
3.5.18 ,
Cyr. 1.4.21 ; after opt. in a final clause,
ἐπορεύοντο, ὅπως ἐπειδὴ γένοιντο ἐπὶ τῷ ποταμῷ .. ἴοιεν Th. 7.80 .
4). by assimilation to opt. in principal clause,
ἦ τ’ ἂν .. νῦν μὲν ἀνώγοιμι πτολεμίζειν .. ἐπὴν τεισαίμεθα λώβην Il. 19.208 ;
ὃς τὸ καταβρόξειεν ἐπεὶ κρητῆρι μιγείη Od. 4.222 .
V). with other words:
2). with emphatic Particles,
ἐπεὶ ἄρα when then, in continuing a narrative,
Il. 6.426 ;
ἐπεὶ οὖν when then, in resuming a narrative,
1.57 ,
3.4 ;
ἐπεὶ ὦν Hdt. 3.9 ;
ἐπεὶ γὰρ δή Id. 9.90 , etc.
B). CAUSAL (ἐπεί more freq. in this sense in early Prose: ἐπειδή whereas is used in preambles of decrees, IG 22.103 , etc.; ἐπειδήπερ inasmuch as, Ev. Luc. 1.1 ), since, seeing that, freq. from Hom. downwards:
1). with Ind. (after both present and past tenses),
ἐ. οὐδὲ ἔοικε Il. 1.119 , cf.
153 ,
278 ,
Pi. O. 4.16 ,
X. Mem. 2.3.4 ;
ἐπειδή Th. 8.80 ;
ἐπειδὴ οὐκ ἐθέλεις Pl. Prt. 335c ;
νίκη δ’ ἐπείπερ ἕσπετ’, ἐμπέδως μένοι A. Ag. 854 ; freq. with past tenses with
ἄν, ἐπεὶ οὔποτ’ ἂν στόλον ἐπλεύσατ’ ἄν S. Ph. 1037 ;
ἐπεὶ οὔ κεν ἀνιδρωτί γ’ ἐτελέσθη Il. 15.228 , cf.
D. 18.49 ;
οὐ γὰρ ἂν σθένοντά γε εἷλέν μ’· ἐπεὶ οὐδ’ ἂν ὧδ’ ἔχοντ’ (sc.
εἷλεν)
S. Ph. 948 : esp. in the sense,
for otherwise .., Pi. O. 9.29 ,
S. OT 433 ,
X. Mem. 2.7.14 ,
Herod. 2.72 , etc.: so c. fut.,
ἐξέστω δὲ μηδενὶ .. τεθῆναι .., ἐ. ἀποδώσει .. otherwise he shall pay ..,
Rev.Et.Anc. 4.261 (near Smyrna): c. imper.,
ἐ. δίδαξον for teach me,
S. El. 352 ,
OC 969 , cf.
OT 390 ,
Ar. V. 73 ,
Pl. Grg. 473e : with an interrog.,
ἐ. πῶς ἂν καλέσειας; for how would you call him?
Ar. Nu. 688 , cf.
Pi. P. 7.5 ,
A. Ch. 214 ,
S. Tr. 139 (lyr.);
ὦ Ἀλκιβιάδη, ἐπειδὴ περὶ τίνος Ἀθηναῖοι διανοοῦνται βουλεύεσθαι, ἀνίστασαι συμβουλεύσων; Pl. Alc. 1.106c .
2). c. Opt.,
ἐ. ἂν μάλα τοι σχεδὸν ἔλθοι Il. 9.304 , cf.
S. Aj. 916 ; so after past tenses on the principle of orat. obliq.,
ἐπείπερ ἡγήσαιντο since (as they said) they believed,
X. Mem. 1.4.19 .
4). in elliptical expressions,
ἀδύνατός [εἰμι], ἐ. ἐβουλόμην ἂν οἷός τ’ εἶναι I am unable (and yet I am sorry),
for I should like to have the power,
Pl. Prt. 335c ; so
εἶμι· ἐ. καὶ ταῦτ’ ἂν ἴσως οὐκ ἀηδῶς σου ἤκουον ibid. (here the sense may be given by
and yet, although, cf. ib.
333c ,
317a ,
Ap. 19e ,
Smp. 187a ,
Arist. EN 1121a19 );
ἐ. ὅ γε ἀποθανὼν πελάτης τις ἦν ἐμός and yet (moreover) the murdered man was my own hired man,
Pl. Euthphr. 4c .
b). sts. after a voc., where 'listen' may be supplied,
Ἕκτορ, ἐ. με κατ’ αἶσαν ἐνείκεσας Il. 3.59 , cf.
13.68 ,
Od. 3.103 ,
211 .
5). with other Particles,
ἐ. ἄρα, ἐ. ἂρ δή since then,
Od. 17.185 ;
ἐ. γε (
ἐπεί .. γε Il. 1.352 ,
Hes. Th. 171 ), more emphatic than
ἐ., since indeed,
E. Cyc. 181 ,
Hipp. 955 ;
ἐπειδή γε ib.
946 ,
Pl. Phd. 77d ,
D. 54.29 ; sts. separated,
ἐπειδή .. γε S. El. 631 ,
Pl. Phd. 87c ;
ἐ. γε δή Hdt. 3.9 ,
S. Ant. 923 ,
ἐπειδή γε καί Th. 6.18 ;
ἐ. ἦ since in truth,
ἐ. ἦ πολὺ φέρτερόν ἐστι Il. 1.169 , cf.
156 ,
Od. 9.276 ;
ἐπείπερ (
ἐ .. . περ Il. 13.447 ,
Od. 20.181 ) in Trag. and Prose,
A. Ag. 822 ,
S. OC 75 ,
Pl. Phd. 114d ;
ἐπειδήπερ in Com. and Prose,
Ar. Ach. 437 ,
495 ,
Nu. 1412 ,
Th. 6.18 ,
Pl. R. 350e ;
ἐ. τοι since surely,
S. OC 433 ;
ἐ. νύ τοι Il. 1.416 ;
ἐ. τοι καί E. Med. 677 ,
Pl. R. 567e .[
ἐ. sts. begins a verse in
Hom.,
Il. 22.379 ,
Od. 4.13 ,
8.452 ,
21.25 ; sts. coalesces by synizesis with
οὐ, οὐδέ, etc.,
S. Ph. 446 ,
948 , etc.]
ShortDef
after, since, when
Debugging
Headword (normalized):
ἐπεί
Headword (normalized/stripped):
επει1
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-38465
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπεί</span>, Conj., both temporal and causal; also <span class="orth greek">ἐπειδή</span>, <span class="orth greek">ἐπείτε.</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> OF TIME (<span class="foreign greek">ἐπειδή</span> is more freq. in this sense in Prose), <span class="tr" style="font-weight: bold;">after that, since, when,</span> from <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> downwds.: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> with Ind., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> of a definite occurrence in past time, mostly c. aor., <span class="foreign greek">ἐπεί π(’ εὔξαντο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> they had prayed, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:458" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.458/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.458 </a>; <span class="quote greek">ἐπειδὴ ἐτελεύτησε Δαρεῖος καὶ κατέστη Ἀρταξέρξης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> had died and <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> had succeeded, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.1.3 </a>: rarely c. impf., <span class="quote greek">ἐπειδὴ εἱστιώμεθ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1354" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1354/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1354 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. πόντον εἰσεβάλλομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:260" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:260/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 260 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. ἠσθένει Δαρεῖος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.1.1 </a> : c. plpf., <span class="foreign greek">ἐπειδὴ ἐξηπάτησθε ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> you had been deceived .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.42 </a>; but generally the aor. is found, the plpf. being used only for special emphasis: c. impf. to express an action not yet complete, <span class="foreign greek">ἐπεὶ ὑπηντίαζεν ἡ φάλαγξ καὶ ἡ σάλπιγξ ἐφθέγξατο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> the phalanx began to advance and the trumpet had sounded, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.5.27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> with implied reference to some later time, <span class="foreign greek">ἐ.</span> or <span class="foreign greek">ἐπειδή,</span> = <span class="ref greek">ἐξ οὗ</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">from the time when, since,</span> mostly c. aor., <span class="quote greek">πολλὰ πλάγχθη, ἐ. ἔπερσε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.2 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπείτε παρέλαβον τὸν θρόνον, τοῦτο ἐφρόντιζον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ever since</span> I came to the throne, I had this in mind, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.8 </a>. <span class="quote greek">ά; ἐπειδήπερ ὑπέστη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.68 </a> ; <span class="quote greek">δέκατον μὲν ἔτος τόδ’ ἐ .. . ἦραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 40 </a> : sts. c. pres. (used in pf. sense) and pf., <span class="foreign greek">ἐ. δὲ φροῦδός ἐστι στρατός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">since</span> the army is gone, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 15 </a>; <span class="foreign greek">ἐπείτε ὑπὸ τῷ Πέρσῃ εἰσί, πεπόνθασι τοιόνδε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ever since</span> they have been, <span class="tr" style="font-weight: bold;">now that</span> they are .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.117/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.117 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> with Subj., <span class="foreign greek">ἄν</span> being always added in Att. Prose, and <span class="foreign greek">ἄν</span> or <span class="itype greek">κε</span> generally in Poetry: <span class="foreign greek">ἐπεί</span> with <span class="foreign greek">ἄν</span> becomes <span class="foreign greek">ἐπήν</span> (so in Com., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:1175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:1175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 1175 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:983" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:983/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 983 </a>), later <span class="foreign greek">ἐπάν</span> (q.v.), Ion. <span class="quote greek">ἐπεάν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Schwyzer</span> 800 </span> (vi B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.153 </a>, al., <span class="quote greek">ἐπήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fract.</span> 6 </a> , al., and <span class="foreign greek">ἐπειδή</span> with <span class="foreign greek">ἄν ἐπειδάν</span> (q.v.); <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> has <span class="foreign greek">ἐπεί κε, ἐπήν</span> (once <span class="quote greek">ἐπεὶ ἄν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:412" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.412/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.412 </a> ): </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> referring to future time with fut. apodosis, <span class="foreign greek">τέκνα ἄξομεν .. ἐπὴν πτολίεθρον ἕλωμεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when</span> we shall have taken the city, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:238" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.238/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.238 </a>; <span class="quote greek">ἐ. κ’ ἀπὸ λαὸς ὄληται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:764" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.764/canonical-url/"> 11.764 </a> . cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 17.23 </a>; <span class="quote greek">ἐπεάν περ ἡμίονοι τέκωσι, τότε τὸ τεῖχος ἁλώσεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.153 </a> ; <span class="foreign greek">ταῦτ’, ἐπειδὰν περὶ τοῦ γένους εἴπω, τότ’ ἐρῶ</span> I will speak of this, <span class="tr" style="font-weight: bold;">when</span> I have spoken .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg057.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg057.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 57.16 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:3:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:3:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.3.29 </a>; <span class="quote greek">ἐ. ἂν σύ γε πότ μον ἐπίσπῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:412" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.412/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.412 </a> ; <span class="foreign greek">χρὴ δέ, ὅταν μὲν τιθῆσθε τοὺς νόμους,. . σκοπεῖν, ἐπειδὰν δὲ θῆσθε, φυλάττειν</span> whenever you are enacting your laws,. . and <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> you have enacted them .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of repeated action, with a pres. apodosis, <span class="tr" style="font-weight: bold;">whenever, when once,</span> <span class="quote greek">δαμνᾷ, ἐ. κε λίπῃ ὀστέα θυμός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:221" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.221/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.221 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:409" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.409/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.409 </a>; <span class="foreign greek">ἐπειδὰν ἡ ἐκφορὰ ᾖ .. ἄγουσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whenever</span> the burial takes place they bring, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.34 </a>; <span class="foreign greek">ἐπειδὰν κρύψωσι γῇ .. λέγει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when</span> they have covered them with earth, ibid.: sts. without <span class="foreign greek">ἄν</span> or <span class="itype greek">κε</span> in Poets, <span class="quote greek">ἐ. ἂρ βλέφαρ’ ἀμφικαλύψῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 20.86 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. δὴ τόν γε δαμάσσεται .. ὀϊστός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:478" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.478/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.478 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1225" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1225/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1225 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1025" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1025/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1025 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> like <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 1.2 </span>, <span class="foreign greek">δέκα ἡμερῶν ἐπειδὰν δόξῃ</span> within ten days <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> the passing of the resolution, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.88.7 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> with Opt. (without <span class="foreign greek">ἄν</span>): </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> referring to future time, <span class="foreign greek">ἐπειδὴ πρὸς τὸ φῶς ἔλθοι, ὁρᾶν οὐδ’ ἂν ἓν δύνασθαι</span> (sc. <span class="foreign greek">οὐκ οἴει</span>); <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> he had come into the light .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:516a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:516a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 516a </a>: <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> sts. uses <span class="foreign greek">ἐπήν</span> with opt. in same sense as <span class="foreign greek">ἐπεί,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:227" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.227/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.227 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.105 </a> (codd.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> more freq. of repeated action, with a past apodosis, <span class="quote greek">ἐ. ζεύξειεν .., δησάσκετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.14 </a> ; <span class="quote greek">ἐπειδὴ δέ τι ἐμφάγοιεν, ἀνίσταντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.5.9 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. πύθοιτο, ἐπῄνει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.3.55 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.38 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:59d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:59d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 59d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:315b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:315b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 315b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in orat. obliq. after past tenses, representing a subj. in orat. rect., <span class="foreign greek">αὐτὸς δὲ ἐπεὶ διαβαίης, ἀπιέναι ἔφησθα</span> (the direct form being <span class="foreign greek">ἐπὴν διαβῶ</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:2:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:2:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.2.27 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:5:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:5:18/canonical-url/"> 3.5.18 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.4.21 </a>; after opt. in a final clause, <span class="foreign greek">ἐπορεύοντο,</span> <span class="quote greek">ὅπως ἐπειδὴ γένοιντο ἐπὶ τῷ ποταμῷ .. ἴοιεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.80 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> by assimilation to opt. in principal clause, <span class="quote greek">ἦ τ’ ἂν .. νῦν μὲν ἀνώγοιμι πτολεμίζειν .. ἐπὴν τεισαίμεθα λώβην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:208" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.208/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 19.208 </a> ; <span class="quote greek">ὃς τὸ καταβρόξειεν ἐπεὶ κρητῆρι μιγείη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:222" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.222/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.222 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐπειδάν</span> c. opt. is f.l. in some passages of early authors, as <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 30.6 </a> (c. ind., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:13:7:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:13:7:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 13.7.8 </a>): found in later Gr., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4024.tlg001:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4024.tlg001:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Agath.</span> 2.5 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2687.tlg001:5:18:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2687.tlg001:5:18:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zos.</span> 5.18.10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> with Inf., only in orat. obliq., <span class="foreign greek">ἐπειδὴ δὲ κατὰ σχολὴν σκέψασθαι, κόπτεσθαι</span> (sc. <span class="foreign greek">ἔφη</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:619c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:619c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 619c </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:174d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:174d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 174d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.150/canonical-url/"> 7.150 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> with other words: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐ. τάχιστα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as soon as,</span> freq. separated by a word, <span class="quote greek">ἐ. ἦλθε τάχιστα,. . ἀπέδοτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:2:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.2.6 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. δὲ τάχιστα διέβη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.3.22 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. θᾶττον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1284a:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1284a.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1284a40 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. εὐθέως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:2:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 3.2.4 </a> ; <span class="quote greek">ἐ .. . αὐτίκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:1.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 1.35 </a> ; <span class="quote greek">ἐπειδὴ τάχιστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:310c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:310c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 310c </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.16 </a>; <span class="quote greek">ἐπειδὰν τάχιστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.144 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.9 </a>; rarely <span class="quote greek">ἐπειδὴ θᾶττον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 37.41 </a> ; <span class="quote greek">ἐπειδὰν θᾶττον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 325c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="quote greek">ἐ. τὰ πρῶτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:420" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.420/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.420 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τὸ πρῶτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1287 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> with emphatic Particles, <span class="foreign greek">ἐπεὶ ἄρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when</span> then, in continuing a narrative, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:426" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.426/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.426 </a>; <span class="foreign greek">ἐπεὶ οὖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when</span> then, in resuming a narrative, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.57/canonical-url/"> 1.57 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.4/canonical-url/"> 3.4 </a>; <span class="quote greek">ἐπεὶ ὦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.9 </a> ; <span class="quote greek">ἐπεὶ γὰρ δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.90 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> CAUSAL (<span class="foreign greek">ἐπεί</span> more freq. in this sense in early Prose: <span class="foreign greek">ἐπειδή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whereas</span> is used in preambles of decrees, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.103 </span>, etc.; <span class="quote greek">ἐπειδήπερ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">inasmuch as, Ev. Luc.</span> <span class="bibl"> 1.1 </span> ), <span class="tr" style="font-weight: bold;">since, seeing that,</span> freq. from <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> downwards: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> with Ind. (after both present and past tenses), <span class="quote greek">ἐ. οὐδὲ ἔοικε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.119 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:153/canonical-url/"> 153 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:278" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:278/canonical-url/"> 278 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:4:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:4.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 4.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.3.4 </a>; <span class="quote greek">ἐπειδή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.80 </a> ; <span class="quote greek">ἐπειδὴ οὐκ ἐθέλεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:335c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:335c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 335c </a> ; <span class="quote greek">νίκη δ’ ἐπείπερ ἕσπετ’, ἐμπέδως μένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:854" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:854/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 854 </a> ; freq. with past tenses with <span class="quote greek">ἄν, ἐπεὶ οὔποτ’ ἂν στόλον ἐπλεύσατ’ ἄν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1037" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1037/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1037 </a> ; <span class="quote greek">ἐπεὶ οὔ κεν ἀνιδρωτί γ’ ἐτελέσθη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:228" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.228/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.228 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.49 </a>; <span class="foreign greek">οὐ γὰρ ἂν σθένοντά γε εἷλέν μ’· ἐπεὶ οὐδ’ ἂν ὧδ’ ἔχοντ’</span> (sc. <span class="foreign greek">εἷλεν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:948" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:948/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 948 </a>: esp. in the sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">for otherwise ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:9:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:9.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 9.29 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:433" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:433/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 433 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:7:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:7:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.7.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:2:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:2.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.</span> 2.72 </a>, etc.: so c. fut., <span class="foreign greek">ἐξέστω δὲ μηδενὶ .. τεθῆναι .., ἐ. ἀποδώσει ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">otherwise</span> he shall pay .., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rev.Et.Anc.</span> 4.261 </span> (near Smyrna): c. imper., <span class="foreign greek">ἐ. δίδαξον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> teach me, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:352" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:352/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 352 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:969" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:969/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 969 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:390" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:390/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 390 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 73 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:473e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:473e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 473e </a>: with an interrog., <span class="foreign greek">ἐ. πῶς ἂν καλέσειας;</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> how would you call him? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:688" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:688/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 688 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:7:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:7.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 7.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:214" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:214/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 214 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 139 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ὦ Ἀλκιβιάδη, ἐπειδὴ περὶ τίνος Ἀθηναῖοι διανοοῦνται βουλεύεσθαι, ἀνίστασαι συμβουλεύσων;</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.106c </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. Opt., <span class="quote greek">ἐ. ἂν μάλα τοι σχεδὸν ἔλθοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:304" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.304/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.304 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:916" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:916/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 916 </a>; so after past tenses on the principle of orat. obliq., <span class="foreign greek">ἐπείπερ ἡγήσαιντο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">since</span> (as they said) they believed, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.4.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. Inf. in orat. obliq., <span class="quote greek">ἐ. γιγνώσκειν γε αὐτά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:353a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:353a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 353a </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.111 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.93 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> in elliptical expressions, <span class="foreign greek">ἀδύνατός [εἰμι], ἐ. ἐβουλόμην ἂν οἷός τ’ εἶναι</span> I am unable (and yet I am sorry), <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> I should like to have the power, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:335c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:335c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 335c </a>; so <span class="foreign greek">εἶμι· ἐ. καὶ ταῦτ’ ἂν ἴσως οὐκ ἀηδῶς σου ἤκουον</span> ibid. (here the sense may be given by <span class="tr" style="font-weight: bold;">and yet, although,</span> cf. ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:333c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:333c/canonical-url/"> 333c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:317a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:317a/canonical-url/"> 317a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:19e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:19e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 19e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:187a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:187a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 187a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1121a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1121a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1121a19 </a>); <span class="foreign greek">ἐ. ὅ γε ἀποθανὼν πελάτης τις ἦν ἐμός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">and yet (moreover)</span> the murdered man was my own hired man, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:4c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:4c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 4c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> sts. after a voc., where \'listen\' may be supplied, <span class="quote greek">Ἕκτορ, ἐ. με κατ’ αἶσαν ἐνείκεσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.59 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.68/canonical-url/"> 13.68 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.103 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:211/canonical-url/"> 211 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> with other Particles, <span class="foreign greek">ἐ. ἄρα, ἐ. ἂρ δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">since</span> then, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:185" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.185/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 17.185 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. γε </span>( <span class="quote greek">ἐπεί .. γε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:352" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.352/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.352 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 171 </a>), more emphatic than <span class="foreign greek">ἐ.,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">since</span> indeed, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 181 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:955" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:955/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 955 </a>; <span class="foreign greek">ἐπειδή γε</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:946" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:946/canonical-url/"> 946 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:77d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:77d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 77d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg054.perseus-grc1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg054.perseus-grc1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 54.29 </a>; sts. separated, <span class="quote greek">ἐπειδή .. γε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:631" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:631/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 631 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:87c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:87c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 87c </a>; <span class="quote greek">ἐ. γε δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.9 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:923" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:923/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 923 </a>, <span class="quote greek">ἐπειδή γε καί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.18 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. ἦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">since</span> in truth, <span class="quote greek">ἐ. ἦ πολὺ φέρτερόν ἐστι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.169 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:156/canonical-url/"> 156 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:276" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.276/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.276 </a>; <span class="foreign greek">ἐπείπερ </span>( <span class="quote greek">ἐ .. . περ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:447" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.447/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.447 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 20.181 </a>) in Trag. and Prose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:822" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:822/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 822 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 75 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:114d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:114d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 114d </a>; <span class="foreign greek">ἐπειδήπερ</span> in Com. and Prose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:437" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:437/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 437 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:495" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:495/canonical-url/"> 495 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1412" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1412/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1412 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.18 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:350e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:350e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 350e </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">since</span> surely, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:433" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:433/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 433 </a>; <span class="quote greek">ἐ. νύ τοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:416" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.416/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.416 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τοι καί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:677" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:677/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 677 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:567e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:567e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 567e </a>.[<span class="foreign greek">ἐ.</span> sts. begins a verse in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:379" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.379/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.379 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:452" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.452/canonical-url/"> 8.452 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.25/canonical-url/"> 21.25 </a>; sts. coalesces by synizesis with <span class="foreign greek">οὐ, οὐδέ,</span> etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 446 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:948" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:948/canonical-url/"> 948 </a>, etc.]</div> </div><br><br>'}