Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπαυλισμός
ἔπαυλος
ἐπαυλόσυνος
ἐπαυξάνω
ἐπαύξη
ἐπαύξημα
ἐπαυξής
ἐπαύξησις
ἐπαύξω
ἐπαύρεσις
ἐπαυρέω
ἐπαυρίζω
ἔπαυριν
ἐπαύριον
ἐπαΰσας
ἐπαϋτέω
ἐπαυτίκᾰ
ἐπαυτομολέω
ἐπαυτοφάδες
ἐπαυτόφωρος
ἐπαυχένλος
View word page
ἐπαυρέω
ἐπαυρ-έω and ἐπαυρ-ίσκω,
A). ἐπαυρεῖ Hes. Op. 419 , ἐπαυρίσκουσι Thgn. 111 : aor. ἐπαῦρον Pi. P. 3.36 , subj. ἐπαύρω, ῃς, ῃ (v. infr.), inf. ἐπαυρεῖν, -έμεν, Hom. (v. infr.):— Med., ἐπαυρίσκομαι Il. 13.733 , Demoer. 172 , Hp. Nat.Puer. 12 , Morb. 4.39 : fut. ἐπαυρήσομαι Il. 6.353 : 2 sg. aor. 1 ἐπηύρω (ἐπηύρου Elmsl.) A. Pr. 28 , inf. ἐπαύρασθαι Hp. Jusj. fin., Ep. 27 , Plb. 18.11.7 : aor. 2 ἐπηυρόμην E. Hel. 469 , poet. 2 sg. ἐπαύρεο Pi. N. 5.49 , 3 sg. ἐπηύρετο prob. in Arist. EN 1163a20 ; Ep. 2 sg. subj. ἐπαύρηαι Il. 15.17 , -ῃ (cf. 11.3 ), 3 pl. -ωνται 1.410 ; inf. ἐπαυρέσθαι E. IT 529 , And. 2.2 (v. infr. 11 ):— Pass., aor. ἐπαυρεθέντα· ἐπιβάλλοντα, Hsch.
I). Act., partake of, share, c.gen. rei, τῶν .. βέλτερόν ἐστιν ἐπαυρέμεν Il. 18.302 ; αὐτὸν .. σε βούλομ’ ἐπαυρέμεν (gen. omitted) Od. 17.81 ; πλεῖον νυκτὸς ἐπαυρεῖ enjoys a greater share of night, of Sirius, Hes. Op. 419 ; γειτόνων πολλοὶ ἐπαῦρον many have had enjoyment of (i.e. suffered loss from) neighbours, Pi. P. 3.36 ; τὸ μέγιστον ἐπαυρίσκουσι have enjoyment in the highest degree, Thgn. 111 ; obtain, meet with, εἴ κε .. κυβερνητῆρος ἐπαύρῃ A.R. 2.174 .
2). of physical contact, touch, graze, esp. of slight wounds, c. acc., παρος χρόα λευκὸν ἐπαυρεῖν (sc. τὰ δοῦρα) Il. 11.573 ; μή τις χρόα χαλκῷ ἐπαύρῃ 13.649 : c. gen., λίθου δ’ ἀλέασθαι ἐπαυρεῖν take care not to touch, 23.340 : abs., καὶ εἴ κ’ ὀλίγον περ ἐπαύρῃ if the spear touch ever so little, 11.391 , cf. Nic. Th. 763 .
II). Med., reap the fruits, enjoy the benefit of a thing, whether good or bad:
1). c. gen., in good sense, τοῦ πολλοὶ ἐπαυρίσκονται Il. 13.733 ; μόχθων ἀμοιβὰν ἐπαύρεο Pi. N. 5.49 ; τοῦδ’ ἐπαυρέσθαι θέλω E. IT 529 , cf. A.R. 1.677 , 4.964 ; μικροῦ δὲ βιότου ζῶντ’ ἐπαυρέσθαι χρεών Trag.Adesp. 95.4 ( = Com.Adesp. 1207.4 ); τῆς ζόης ἐ. Herod. 3.2 , cf. 7.26 ; τῆς ἐλευθερίας Plb. 18.11.7 ; οὐδὲ φάους .. πολλὸν ἐπαυράμενον IG 12(7).302.5 (Amorgos), cf. Epigr.Gr. 839 (Lebena): rare in Prose, εἰ .. χρὴ ἀγαθὸν ἐμοῦ ἐπαυρέσθαι And. 2.2 ; ἀποδοτέον .. ὅσον ἐπηύρετο Arist. EN 1163a20 ; τάχα δ’ ἄν τι καὶ τοῦ οὐνόματος ἐπαύροιτο may have got his fate from his name, Hdt. 7.180 ; τίν’ αἰτίαν σχὼν ἧς ἐπηυρόμην ἐγώ; E. Hel. 469 .
b). more freq. in bad, though not ironical, sense, ἵνα πάντες ἐπαύρωνται βασιλῆος that all may enjoy their king, i.e. feel what it is to have such a king, Il. 1.410 ; οὐ μὰν οἶδ’ εἰ αὖτε κακορραφίης .. ἐπαύρηαι 15.17 : c. acc. et gen., τοιαῦτ’ ἐπηύρω τοῦ φιλανθρώπου τρόπου such profit didst thou gain from .., A. Pr. 28 : abs., τῶ καί μιν ἐπαυρήσεσθαι ὀΐω I doubt not he will feel the consequences, Il. 6.353 ; ἀπό τινος κακὰ ἐ. Demoer. 172 .
2). ἐ. ἀπό τινος get nourishment from .., Hp. Morb. 4.39 .
3). c. acc. rei, bring upon oneself, μή πού τι κακὸν καὶ μεῖζον ἐπαύρῃ Od. 18.107 ( v.l. ἐπαύρῃς , but perh. better taken as 3 sg. aor. Act., lest a greater evil reach thee).—Mainly poet. and Ion.


ShortDef

to partake of, share

Debugging

Headword:
ἐπαυρέω
Headword (normalized):
ἐπαυρέω
Headword (normalized/stripped):
επαυρεω
IDX:
38386
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-38387
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπαυρ-έω</span> and <span class="orth greek">ἐπαυρ-ίσκω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐπαυρεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:419" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:419/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 419 </a> , <span class="quote greek">ἐπαυρίσκουσι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 111 </span> : aor. <span class="quote greek">ἐπαῦρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 3.36 </a> , subj. <span class="foreign greek">ἐπαύρω, ῃς, ῃ</span> (v. infr.), inf. <span class="foreign greek">ἐπαυρεῖν, -έμεν,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> (v. infr.):— Med., <span class="quote greek">ἐπαυρίσκομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:733" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.733/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.733 </a> , Demoer.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:172/canonical-url/"> 172 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg024:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg024:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.Puer.</span> 12 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:4:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:4.39/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 4.39 </a>: fut. <span class="quote greek">ἐπαυρήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:353" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.353/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.353 </a> : 2 sg. aor. 1 <span class="foreign greek">ἐπηύρω </span>(<span class="foreign greek">ἐπηύρου</span> Elmsl.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 28 </a>, inf. <span class="quote greek">ἐπαύρασθαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Jusj.</span> </span> fin., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:27/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 27 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:11:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:11:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 18.11.7 </a>: aor. 2 <span class="quote greek">ἐπηυρόμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:469" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:469/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 469 </a> , poet. 2 sg. <span class="quote greek">ἐπαύρεο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 5.49 </a> , 3 sg. <span class="foreign greek">ἐπηύρετο</span> prob. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1163a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1163a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1163a20 </a>; Ep. 2 sg. subj. <span class="quote greek">ἐπαύρηαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.17 </a> , <span class="foreign greek">-ῃ</span> (cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.3/canonical-url/"> 11.3 </a>), 3 pl. <span class="quote greek">-ωνται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.410/canonical-url/"> 1.410 </a> ; inf. <span class="quote greek">ἐπαυρέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:529" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:529/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 529 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 2.2 </a> (v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a>):— Pass., aor. <span class="foreign greek">ἐπαυρεθέντα· ἐπιβάλλοντα,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">partake of, share,</span> c.gen. rei, <span class="quote greek">τῶν .. βέλτερόν ἐστιν ἐπαυρέμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:302" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.302/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.302 </a> ; <span class="foreign greek">αὐτὸν .. σε βούλομ’ ἐπαυρέμεν</span> (gen. omitted) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 17.81 </a>; <span class="foreign greek">πλεῖον νυκτὸς ἐπαυρεῖ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">enjoys</span> a greater <span class="tr" style="font-weight: bold;">share</span> of night, of Sirius, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:419" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:419/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 419 </a>; <span class="foreign greek">γειτόνων πολλοὶ ἐπαῦρον</span> many <span class="tr" style="font-weight: bold;">have had enjoyment of</span> (i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">suffered loss from</span>) neighbours, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 3.36 </a>; <span class="foreign greek">τὸ μέγιστον ἐπαυρίσκουσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have enjoyment</span> in the highest degree, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 111 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">obtain, meet with,</span> <span class="quote greek">εἴ κε .. κυβερνητῆρος ἐπαύρῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:174" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.174/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.174 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of physical contact, <span class="tr" style="font-weight: bold;">touch, graze,</span> esp. of slight wounds, c. acc., <span class="foreign greek">παρος χρόα λευκὸν ἐπαυρεῖν</span> (sc. <span class="foreign greek">τὰ δοῦρα</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:573" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.573/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.573 </a>; <span class="quote greek">μή τις χρόα χαλκῷ ἐπαύρῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:649" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.649/canonical-url/"> 13.649 </a> : c. gen., <span class="foreign greek">λίθου δ’ ἀλέασθαι ἐπαυρεῖν</span> take care not <span class="tr" style="font-weight: bold;">to touch,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:340" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.340/canonical-url/"> 23.340 </a>: abs., <span class="foreign greek">καὶ εἴ κ’ ὀλίγον περ ἐπαύρῃ</span> if the spear <span class="tr" style="font-weight: bold;">touch</span> ever so little, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:391" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.391/canonical-url/"> 11.391 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:763" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:763/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 763 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">reap the fruits, enjoy the benefit of</span> a thing, whether good or bad: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. gen., in good sense, <span class="quote greek">τοῦ πολλοὶ ἐπαυρίσκονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:733" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.733/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.733 </a> ; <span class="quote greek">μόχθων ἀμοιβὰν ἐπαύρεο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 5.49 </a> ; <span class="quote greek">τοῦδ’ ἐπαυρέσθαι θέλω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:529" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:529/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 529 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:677" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.677/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.677 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:964" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.964/canonical-url/"> 4.964 </a>; <span class="quote greek">μικροῦ δὲ βιότου ζῶντ’ ἐπαυρέσθαι χρεών</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Trag.Adesp.</span> 95.4 </span> ( = <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 1207.4 </span>); <span class="quote greek">τῆς ζόης ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:3.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.</span> 3.2 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:7:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:7.26/canonical-url/"> 7.26 </a>; <span class="quote greek">τῆς ἐλευθερίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:11:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:11:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 18.11.7 </a> ; <span class="quote greek">οὐδὲ φάους .. πολλὸν ἐπαυράμενον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(7).302.5 </span> (Amorgos), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.Gr.</span> 839 </span> (Lebena): rare in Prose, <span class="quote greek">εἰ .. χρὴ ἀγαθὸν ἐμοῦ ἐπαυρέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 2.2 </a> ; <span class="quote greek">ἀποδοτέον .. ὅσον ἐπηύρετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1163a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1163a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1163a20 </a> ; <span class="foreign greek">τάχα δ’ ἄν τι καὶ τοῦ οὐνόματος ἐπαύροιτο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">may have got</span> his fate from his name, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:180" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.180/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.180 </a>; <span class="quote greek">τίν’ αἰτίαν σχὼν ἧς ἐπηυρόμην ἐγώ;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:469" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:469/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 469 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> more freq. in bad, though not ironical, sense, <span class="foreign greek">ἵνα πάντες ἐπαύρωνται βασιλῆος</span> that all <span class="tr" style="font-weight: bold;">may enjoy their</span> king, i.e. feel what it is to have such a king, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.410/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.410 </a>; <span class="quote greek">οὐ μὰν οἶδ’ εἰ αὖτε κακορραφίης .. ἐπαύρηαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.17/canonical-url/"> 15.17 </a> : c. acc. et gen., <span class="foreign greek">τοιαῦτ’ ἐπηύρω τοῦ φιλανθρώπου τρόπου</span> such <span class="tr" style="font-weight: bold;">profit didst</span> thou <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain from ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 28 </a>: abs., <span class="foreign greek">τῶ καί μιν ἐπαυρήσεσθαι ὀΐω</span> I doubt not he <span class="tr" style="font-weight: bold;">will feel</span> the consequences, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:353" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.353/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.353 </a>; <span class="foreign greek">ἀπό τινος κακὰ ἐ.</span> Demoer.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:172/canonical-url/"> 172 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="quote greek">ἐ. ἀπό τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">get nourishment from ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:4:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:4.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 4.39 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring upon oneself,</span> <span class="quote greek">μή πού τι κακὸν καὶ μεῖζον ἐπαύρῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.107 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ἐπαύρῃς</span> , but perh. better taken as 3 sg. aor. Act., lest a greater evil <span class="tr" style="font-weight: bold;">reach</span> thee).—Mainly poet. and Ion. </div> </div><br><br>'}