ἐπαρκέω
ἐπαρκ-έω, fut.
-έσω (v. infr.): Ep. aor. inf.
A). ἐπαρκέσσαι A.R. 2.1161 , cf.
IG 5(1).730.18 :—
to be strong enough for a thing, in
Hom. always of cases of danger or injury:
1 . c. acc. rei et dat. pers.,
ward off something from one,
οὐδέ τί οἱ τό γ’ ἐπήρκεσε λυγρὸν ὄλεθρον Il. 2.873 ;
οὔτε τι Τηλέμαχος τό γ’ ἐπήρκεσεν Od. 17.568 ;
οὐδὲν γὰρ αὐτῳ ταῦτ’ ἐπαρκέσει τὸ μὴ οὐ πεσεῖν prohibebit quominus .., A. Pr. 918 .
2). c. acc. rei,
ward off, prevent, ἐπαρκέσσαι κακότητα A.R. 2.1161 ;
σέ τοι μόνον δέδορκα πημονάν (Reiske for
ποιμένων)
ἐ. S. Aj. 360 (lyr.).
3). c. dat. pers. only,
help, assist, Thgn. 871 ,
Hdt. 1.91 ,
Lys. 13.93 ,
1 Ep.Ti. 5.10 , etc.: rarely c. acc. pers.,
E. Or. 803 (troch.): abs.,
τίς ἄρ’ ἐπαρκέσει; who
will aid? A. Th. 91 (anap.), cf.
S. OC 777 .
III). abs.,
to be sufficient, enough, ὅσσον ἐπαρκεῖ Sol. 5.1 ( v.l.
ἀπαρκεῖ )
; ἐπαρκέσει νόμος ὅδ’ this law
shall prevail, S. Ant. 612 (lyr.).
2). stand to the credit of, c. dat.,
γενεᾷ Pi. N. 6.60 .
ShortDef
to ward off; to be sufficient, to prevail; to supply
Debugging
Headword (normalized):
ἐπαρκέω
Headword (normalized/stripped):
επαρκεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-38312
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπαρκ-έω</span>, fut. <span class="foreign greek">-έσω</span> (v. infr.): Ep. aor. inf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐπαρκέσσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:1161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.1161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.1161 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(1).730.18 </span>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">to be strong enough for</span> a thing, in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> always of cases of danger or injury: <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>. c. acc. rei et dat. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">ward off</span> something from one, <span class="quote greek">οὐδέ τί οἱ τό γ’ ἐπήρκεσε λυγρὸν ὄλεθρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:873" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.873/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.873 </a> ; <span class="quote greek">οὔτε τι Τηλέμαχος τό γ’ ἐπήρκεσεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:568" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.568/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 17.568 </a> ; <span class="quote greek">οὐδὲν γὰρ αὐτῳ ταῦτ’ ἐπαρκέσει τὸ μὴ οὐ πεσεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">prohibebit quominus ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:918" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:918/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 918 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">ward off, prevent,</span> <span class="quote greek">ἐπαρκέσσαι κακότητα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:1161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.1161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.1161 </a> ; <span class="foreign greek">σέ τοι μόνον δέδορκα πημονάν</span> (Reiske for <span class="foreign greek">ποιμένων</span>) <span class="quote greek">ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:360" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:360/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 360 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. dat. pers. only, <span class="tr" style="font-weight: bold;">help, assist,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 871 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.91 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.93 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg015.perseus-grc1:5:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg015.perseus-grc1:5.10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Ti.</span> 5.10 </a>, etc.: rarely c. acc. pers., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:803" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:803/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 803 </a> (troch.): abs., <span class="foreign greek">τίς ἄρ’ ἐπαρκέσει;</span> who <span class="tr" style="font-weight: bold;">will aid?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 91 </a> (anap.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:777" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:777/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 777 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">supply, furnish,</span> <span class="quote greek">ἄκος δ’ οὐδὲν ἐπἤρκεσαν, τὸ μὴ πόλιν .. παθεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1170 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἐ. τινί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:321a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:321a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 321a </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:830" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:830/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 830 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg023:11:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg023:11.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ma.</span> 11.35 </a>, etc.; also <span class="foreign greek">ἐ. τινὶ τῶν ἑαυτοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">impart</span> to him <span class="tr" style="font-weight: bold;">a share of ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.2.60 </a>: c. dat. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">supply with,</span> <span class="quote greek">πέπλοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:301" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:301/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 301 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be sufficient, enough,</span> <span class="quote greek">ὅσσον ἐπαρκεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0263.tlg001:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0263.tlg001:5.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sol.</span> 5.1 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ἀπαρκεῖ</span> )<span class="foreign greek">; ἐπαρκέσει νόμος ὅδ’</span> this law <span class="tr" style="font-weight: bold;">shall prevail,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:612" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:612/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 612 </a>(lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand to the credit of,</span> c. dat., <span class="quote greek">γενεᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 6.60 </a> .</div> </div><br><br>'}