ἐπαράομαι
ἐπᾰράομαι, Cret. part.
ἐπαριόμενον Leg.Gort., Cyren.
ἐπαρεώμενοι Abh.Berl.Akad. (v. infr.):—
3). c. acc. rei only,
τίνα .. τόνδ’ ἐπηράσω λόγον; what
imprecation is this
that thou didst utter? S. El. 388 ;
τί ταῦτ’ ἐπήραμαι; D. 18.142 : c. acc. et inf.,
Abh.Berl.Akad. 1925(5).23 (Cyrene).
4). with κατά τινος, Schwyzer 688 C 7 (Chios, v B. C.).
6). c. fut. inf.,
swear, vow, ἐ. τάδε .., τούτῳ ξυναμυνεῖν E. IA 60 ;
vow in addition, βοῦν προσάξειν, εἰ .. Babr. 23.7 .
ShortDef
to imprecate curses upon
Debugging
Headword (normalized):
ἐπαράομαι
Headword (normalized/stripped):
επαραομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-38283
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπᾰράομαι</span>, Cret. part. <span class="foreign greek">ἐπαριόμενον</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Leg.Gort.</span>, Cyren. <span class="foreign greek">ἐπαρεώμενοι</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abh.Berl.Akad.</span> (v. infr.):—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">imprecate curses upon,</span> <span class="quote greek">Πέρσῃσι πολλὰ ἐπαρησάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.75 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. ἐξώλειαν</span> (q. v.) <span class="quote greek">ἑαυτῷ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.10.15 </span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 12.10 </a>; <span class="foreign greek">τῶν ἱερῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">by</span> the temples, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:156/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.156 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. dat. only, <span class="tr" style="font-weight: bold;">curse solemnly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:931b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:931b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 931b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2:50b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2.50b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 2.50b </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Leg.Gort.</span> 2.40 </span>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. acc. rei only, <span class="foreign greek">τίνα .. τόνδ’ ἐπηράσω λόγον;</span> what <span class="tr" style="font-weight: bold;">imprecation</span> is this <span class="tr" style="font-weight: bold;">that thou didst utter?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:388" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:388/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 388 </a>; <span class="quote greek">τί ταῦτ’ ἐπήραμαι;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.142 </a> : c. acc. et inf., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Abh.Berl.Akad.</span> 1925(5).23 </span> (Cyrene). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> with <span class="foreign greek">κατά τινος,</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Schwyzer</span> 688 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">C</span> 7 </span> (Chios, v B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> c. acc. pers., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:684d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:684d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 684d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> c. fut. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">swear, vow,</span> <span class="quote greek">ἐ. τάδε .., τούτῳ ξυναμυνεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 60 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">vow in addition,</span> <span class="quote greek">βοῦν προσάξειν, εἰ ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0614.tlg001:23:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0614.tlg001:23.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Babr.</span> 23.7 </a> .</div> </div><br><br>'}