Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπαναστέλλω
ἐπανάστημα
ἐπαναστρέφω
ἐπαναστροφή
ἐπανασχίζω
ἐπανασωστικός
ἐπανάτασις
ἐπανατείνω
ἐπανατέλλω
ἐπανατέμνω
ἐπανατίθημι
ἐπανατολή
ἐπανατρέπω
ἐπανατρέφω
ἐπανατρέχω
ἐπανατρίβω
ἐπανατροπιάζω
ἐπανατρυγάω
ἐπαναφέρω
ἐπαναφορά
ἐπαναφορικός
View word page
ἐπανατίθημι
ἐπανα-τίθημι,
A). lay upon, ἐπαναθῶ σοι καὶ ξύλον Ar. V. 148 : metaph., shift a burden, PSI 4.286.7 (iii/iv A.D.):— Pass., μείζων δύναμις ἐ. τινί is entrusted to him, Pl. Lg. 926d .
II). Med., shift one's position, of patients under operation, Gal. 18(2).425 .
III). Med., bequeath, PLips. 29.7 (iii A.D.).
IV). shut, σανίδας Il. 21.535 ( Aristarch.).


ShortDef

to lay upon; entrust; shut again

Debugging

Headword:
ἐπανατίθημι
Headword (normalized):
ἐπανατίθημι
Headword (normalized/stripped):
επανατιθημι
IDX:
38148
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-38149
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπανα-τίθημι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay upon,</span> <span class="quote greek">ἐπαναθῶ σοι καὶ ξύλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 148 </a> : metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">shift</span> a burden, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.286.7 </span> (iii/iv A.D.):— Pass., <span class="foreign greek">μείζων δύναμις ἐ. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is entrusted</span> to him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:926d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:926d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 926d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">shift one\'s position,</span> of patients under operation, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(2).425 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bequeath,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PLips.</span> 29.7 </span> (iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shut,</span> <span class="quote greek">σανίδας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:535" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.535/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.535 </a> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristarch.</span></span>).</div> </div><br><br>'}