Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐπάγερσις
ἐπάγην
ἐπαγινέω
ἐπαγκαλίζομαι
ἐπαγκρούω
ἐπαγκυλέω
ἐπαγκυλίζομαι
ἐπαγκυλωτός
ἐπαγκωνίδιον
ἐπαγκωνισμός
ἐπαγλαΐζω
ἐπάγνυμι
ἐπαγοράζω
ἐπαγόρευσις
ἐπαγορεύω
ἐπαγορία
ἔπαγρος
ἐπαγροσύνη
ἐπαγρυπνέω
ἐπαγρύπνησις
ἐπαγρυπνία
View word page
ἐπαγλαΐζω
ἐπαγλᾰΐζω,
A). honour, grace, δῆμον ὠφελίαισι βίου Ar. Ec. 575 , cf. Fr. 682 ; ὃν σοφίας μῦθος ἐ. IG 12(9).954.7 (Chalcis), cf. 7.2532 (Thebes).
II). Med., pride oneself on a thing, glory or exult in it, οὐδέ ἕ φημι δηρὸν ἐπαγλαϊεῖσθαι (fut. inf.) Il. 18.133 .
2). Pass., ἐπηγλαϊς μέναι .. τράπεζαι dressed out, Cratin. 301 .


ShortDef

honour, grace; mid. glory in

Debugging

Headword:
ἐπαγλαΐζω
Headword (normalized):
ἐπαγλαΐζω
Headword (normalized/stripped):
επαγλαιζω
IDX:
37833
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-37834
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπαγλᾰΐζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">honour, grace,</span> <span class="quote greek">δῆμον ὠφελίαισι βίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:575" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:575/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 575 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:682" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:682/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 682 </a>; <span class="quote greek">ὃν σοφίας μῦθος ἐ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(9).954.7 </span> (Chalcis), cf. <span class="bibl"> 7.2532 </span> (Thebes). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pride oneself on</span> a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">glory</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">exult in</span> it, <span class="foreign greek">οὐδέ ἕ φημι δηρὸν ἐπαγλαϊεῖσθαι</span> (fut. inf.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.133 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="quote greek">ἐπηγλαϊς μέναι .. τράπεζαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dressed out,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:301" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:301/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 301 </a> .</div> </div><br><br>'}