ἐπαγγέλλω
ἐπαγγ-έλλω, aor. Pass.
A). -ηγγέλθην IG 12.188.25 ,
-ηγγέλην ib.
12.76.19 :—
tell, proclaim, announce, Od. 4.775 ,
Ar. Lys. 1049 (lyr.);
τινὶ ὡς .. Hdt. 3.36 ;
τῷ δήμῳ ὑπέρ τινος ὅτι .. Inscr.Prien. 5.17 (iv B. C.); esp.
proclaim by authority, notify publicly, ἐ. [τὴν ἐκεχειρίαν]
Th. 5.49 ;
ἐ. πόλεμον Pl. Lg. 702d :— Pass.,
to be proclaimed, IG Il.cc., etc.;
μὴ ἐπηγγέλαι πω τὰς σπονδάς Th. 5.49 , cf.
8.10 ;
βουλῆς -θείσης a meeting
having been summoned, D.C. 56.29 :— Med.,
cause proclamation to be made, Hdt. 2.121 .
ζ/. 2). give orders, command, abs.,
Id. 1.70 : c.acc. et inf.,
give orders that .., ἐπαγγείλας τοὺς Αακεδαιμονίους παρεῖναι ib.
77 , cf.
Th. 6.56 : c. dat. et inf.,
order one to do,
D. 42.7 , etc.: c. acc. rei,
στρατιὰν ἐς τοὺς ξυμμάχους ἐ. send them
orders to furnish their contingents,
Th. 7.17 ;
κατὰ πόλεις τεσσαράκοντα νεῶν πλῆθος ἐ. Id. 3.16 : abs.,
βοηθεῖν .. καθ’ ὅ τι ἂν -ωσιν αἱ πόλεις Foed. ap.
Th. 5.47 :— Med.,
ἐπαγγέλλεσθαί τινι ἑτοιμάζειν στρατιήν Hdt. 7.1 , cf.
4.200 ;
ἐ. τινί E. HF 1185 (lyr.);
ἐ. τισί ὅκως ἂν ἀπέλθοιεν Hdt. 5.98 :— Pass.,
τὸ ἐπαγγελλόμενον Id. 2.55 .
3). as law-term, prop.
δοκιμασίαν ἐ. denounce and summon to a
δοκιμασία τῶν ῥητόρων one who, having incurred
ἀτιμία, yet takes part in public affairs (v.
ἐπαγγελία 2 ),
ἐπήγγειλα αὐτῷ τὴν δοκιμασίαν ταυτηνί Aeschin. 1.2 , cf. ib.
32 ;
πρὸς τοὺς θεσμοθέτας D. 22.23 (but
ἐπηγγέλθη αὐτοῖς ὅτι ἐπεξίοιμι is f.l.for
ἀπ -in
Antipho 1.11 ).
4). promise, offer, ξείνοις δεῖπνα Pi. P. 4.31 ;
θεοῖς εὐχάς A. Ch. 213 :—more freq. in Med.,
promise unasked (opp.
ὑπισχνέομαι) or
offer of one's free will, ἐ. τι ἐς τὴν δωρεὴν τοῖσι ἀδελφεοῖσι Hdt. 3.135 ;
ἐ. καταγωγὴν καὶ ξείνιά τινι Id. 6.35 ;
παίδων .. ἐ. γονάς E. Med. 721 ;
ἁπηγγελλόμην what I
was proposing, S. El. 1018 , cf.
D. 4.15 ;
ἐ. τάδε, ὡς .. Hdt. 6.9 : c. inf.,
promise or
offer, ξυμπολεμεῖν Th. 6.88 ;
διαθήκας ἀποφαίνειν (
-φανεῖν Dobree)
Is. 1.15 ;
ἐ. τῇ βουλῇ μηνύσειν And. 1.15 ;
τισὶν τριήρεις ἔχων ἐκπλεύσεσθαι Lys. 28.4 , cf.
D. 18.132 , etc.;
τινὶ ὥστε βοηθεῖν Th. 8.86 ;
ἐ. ὅ τι χρὴ δρᾶν offering (to do) what in justice he ought to do,
Pl. Lg. 915a .
5). Med.,
profess, make profession of, c. acc.,
ἀρετήν X. Mem. 1.2.7 ;
θεοσέβειαν 1 Ep.Ti. 2.10 ; esp. of Sophists, as in
Pl. Euthd. 273e ;
τί ἐστιν ὃ ἐ. τε καὶ διδάσκει Id. Grg. 447c ;
τοῦτό ἐστι τὸ ἐπάγγελμα ὃ ἐπαγγέλλομαι Id. Prt. 319a ;
ἐπαγγελλόμενος πάντα .. οὐδὲν ἐπιτελεῖ Arist. EN 1164a5 ;
[γνῶσιν]
1 Ep.Ti. 6.21 : c. inf.,
ἐ. ἀποκρίνεσθαι ὅ τι ἄν τίς σε ἐρωτᾷ Pl. Grg. 447d ;
ἐ. οἷός τε εἶναι ποιῆσαί τι Id. La. 186c ,
Thg. 127e ;
ταῦτα ἐπαγγέλλεται δεινὸς εἶναι D. 35.41 ;
οἱ σοφισταὶ ἐ. διδάσκειν τινά Arist. EN 1180b35 ;
παιδεύειν D. 35.41 ; and abs.,
profess an art,
Pl. R. 518b ,
Arist. SE 172a32 .
ShortDef
to tell, proclaim, announce
Debugging
Headword (normalized):
ἐπαγγέλλω
Headword (normalized/stripped):
επαγγελλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-37817
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπαγγ-έλλω</span>, aor. Pass. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ηγγέλθην</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.188.25 </span> , <span class="foreign greek">-ηγγέλην</span> ib.<span class="bibl"> 12.76.19 </span>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">tell, proclaim, announce,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:775" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.775/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.775 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:1049" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:1049/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 1049 </a> (lyr.); <span class="quote greek">τινὶ ὡς ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.36 </a> ; <span class="quote greek">τῷ δήμῳ ὑπέρ τινος ὅτι ..</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Inscr.Prien.</span> 5.17 </span> (iv B. C.); esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">proclaim by authority, notify publicly,</span> <span class="foreign greek">ἐ. [τὴν ἐκεχειρίαν</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.49 </a>; <span class="quote greek">ἐ. πόλεμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:702d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:702d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 702d </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be proclaimed,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> </span>Il.cc., etc.; <span class="quote greek">μὴ ἐπηγγέλαι πω τὰς σπονδάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.49 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.10/canonical-url/"> 8.10 </a>; <span class="foreign greek">βουλῆς -θείσης</span> a meeting <span class="tr" style="font-weight: bold;">having been summoned,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:56:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:56.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 56.29 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause proclamation to be made,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.121 </a>.<span class="foreign greek">ζ/.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give orders, command,</span> abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.70 </a>: c.acc. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give orders that ..,</span> <span class="foreign greek">ἐπαγγείλας τοὺς Αακεδαιμονίους παρεῖναι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:77/canonical-url/"> 77 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.56 </a>: c. dat. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">order</span> one to do, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg042.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg042.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 42.7 </a>, etc.: c. acc. rei, <span class="foreign greek">στρατιὰν ἐς τοὺς ξυμμάχους ἐ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">orders</span> to furnish their contingents, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.17 </a>; <span class="quote greek">κατὰ πόλεις τεσσαράκοντα νεῶν πλῆθος ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.16 </a> : abs., <span class="foreign greek">βοηθεῖν .. καθ’ ὅ τι ἂν -ωσιν αἱ πόλεις</span> Foed. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.47 </a>:— Med., <span class="quote greek">ἐπαγγέλλεσθαί τινι ἑτοιμάζειν στρατιήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.200/canonical-url/"> 4.200 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1185" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1185/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 1185 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἐ. τισί ὅκως ἂν ἀπέλθοιεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.98 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τὸ ἐπαγγελλόμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.55 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> as law-term, prop. <span class="foreign greek">δοκιμασίαν ἐ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">denounce and summon to</span> a <span class="foreign greek">δοκιμασία τῶν ῥητόρων</span> one who, having incurred <span class="foreign greek">ἀτιμία,</span> yet takes part in public affairs (v. <span class="quote greek">ἐπαγγελία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 2 </a> ), <span class="quote greek">ἐπήγγειλα αὐτῷ τὴν δοκιμασίαν ταυτηνί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.2 </a> , cf. ib.<span class="bibl"> 32 </span>; <span class="quote greek">πρὸς τοὺς θεσμοθέτας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 22.23 </a> (but <span class="foreign greek">ἐπηγγέλθη αὐτοῖς ὅτι ἐπεξίοιμι</span> is f.l.for <span class="ref greek">ἀπ</span> -in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg001.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 1.11 </a>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">promise, offer,</span> <span class="quote greek">ξείνοις δεῖπνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.31 </a> ; <span class="quote greek">θεοῖς εὐχάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:213/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 213 </a> :—more freq. in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">promise unasked</span> (opp. <span class="foreign greek">ὑπισχνέομαι</span>) or <span class="tr" style="font-weight: bold;">offer of one\'s free will,</span> <span class="quote greek">ἐ. τι ἐς τὴν δωρεὴν τοῖσι ἀδελφεοῖσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.135 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. καταγωγὴν καὶ ξείνιά τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.35 </a> ; <span class="quote greek">παίδων .. ἐ. γονάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:721" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:721/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 721 </a> ; <span class="foreign greek">ἁπηγγελλόμην</span> what I <span class="tr" style="font-weight: bold;">was proposing,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1018" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1018/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1018 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 4.15 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τάδε, ὡς ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.9 </a> : c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">promise</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">offer,</span> <span class="quote greek">ξυμπολεμεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.88 </a> ; <span class="foreign greek">διαθήκας ἀποφαίνειν </span>(<span class="foreign greek">-φανεῖν</span> Dobree) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 1.15 </a>; <span class="quote greek">ἐ. τῇ βουλῇ μηνύσειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.15 </a> ; <span class="quote greek">τισὶν τριήρεις ἔχων ἐκπλεύσεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg028.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg028.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 28.4 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:132" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:132/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.132 </a>, etc.; <span class="quote greek">τινὶ ὥστε βοηθεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.86 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. ὅ τι χρὴ δρᾶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">offering</span> (to do) what in justice he ought to do, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:915a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:915a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 915a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">profess, make profession of,</span> c. acc., <span class="quote greek">ἀρετήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.2.7 </a> ; <span class="quote greek">θεοσέβειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg015.perseus-grc1:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg015.perseus-grc1:2.10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Ti.</span> 2.10 </a> ; esp. of Sophists, as in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:273e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:273e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 273e </a>; <span class="quote greek">τί ἐστιν ὃ ἐ. τε καὶ διδάσκει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:447c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:447c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 447c </a> ; <span class="quote greek">τοῦτό ἐστι τὸ ἐπάγγελμα ὃ ἐπαγγέλλομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:319a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:319a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 319a </a> ; <span class="quote greek">ἐπαγγελλόμενος πάντα .. οὐδὲν ἐπιτελεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1164a:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1164a.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1164a5 </a> ; <span class="foreign greek">[γνῶσιν</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg015.perseus-grc1:6:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg015.perseus-grc1:6.21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Ti.</span> 6.21 </a>: c. inf., <span class="quote greek">ἐ. ἀποκρίνεσθαι ὅ τι ἄν τίς σε ἐρωτᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:447d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:447d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 447d </a> ; <span class="quote greek">ἐ. οἷός τε εἶναι ποιῆσαί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:186c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:186c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 186c </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg017:127e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg017:127e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Thg.</span> 127e </a>; <span class="quote greek">ταῦτα ἐπαγγέλλεται δεινὸς εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 35.41 </a> ; <span class="quote greek">οἱ σοφισταὶ ἐ. διδάσκειν τινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1180b:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1180b.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1180b35 </a> ; <span class="quote greek">παιδεύειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 35.41 </a> ; and abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">profess</span> an art, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:518b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:518b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 518b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:172a:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:172a.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SE</span> 172a32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">demand, require,</span> cj. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 5.65 </a>:— Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.193 </a>; but, <span class="tr" style="font-weight: bold;">ask a favour,</span> ib. <span class="bibl"> 41 </span>.</div> </div><br><br>'}