ἐπαγγελία
ἐπαγγ-ελία,
ἡ,
2). as law-term,
ἐ. (sc.
δοκιμασίας)
summons to attend a
δοκιμασία τῶν ῥητόρων (v.
ἐπαγγέλλω 3 ),
ἐ. τινὶ ἐπαγγέλλειν Aeschin. 1.64 , cf.
81 ;
πρὸς τοὺς θεσμοθέτας ἔσθ’ ἡμῖν ἐ. D. 22.29 : generally,
notification, summons, Sammelb. 4434 (ii A.D.).
3). offer, promise, profession, undertaking, D. 21.14 ;
τὰς ὑπερβολὰς τῶν ἐ. Arist. EN 1164a29 , cf.
Phld. Herc. 1251.20 ;
ἐπαγγελίας ποιεῖσθαί τινι Plb. 1.72.6 ;
ἐν ἐν ἐπαγγελίᾳ καταλιπών having left it as
a promise, Id. 18.28.1 ;
τὴν ἐ. ἐπὶ τέλος ἀγαγεῖν ibid., cf.
SIG 577.11 (Milet., iii/ii B. C.);
ὤμων ἐπαγγελίᾳ the promise of his shoulders,
Philostr. Im. 1.4 ;
ἐξ ἐ., =
ἐπαγγειλάμενος ,
BCH 11.12 (Lagina);
ἐ. ποιησάμενος ἐκ τῶν ἰδίων Michel 473.10 (Mylasa);
ἐβεβαίωσεν τὴν ἐ. Inscr.Prien. 123.9 , cf.
GDI 3624a34 (Cos).
5). pl., canvassing, = Lat. ambitus, prob. f.l. for παρ- , Plu. 2.276d .
6). = ἐπάγγελμα 2 , subject of a treatise, Gal. Libr.Propr.Prooem.
7). the
curative property claimed for prescriptions or drugs,
ταῖς τῶν φαρμάκων ἐ. their
advertised properties, Herod.Med. ap.
Orib. 10.5.1 , cf.
Gal. 13.504 ,al.;
ἐ. ἐπιτηδεύματος public exercise of a profession, Men.Prot.
p.1D.
ShortDef
a public denunciation
Debugging
Headword (normalized):
ἐπαγγελία
Headword (normalized/stripped):
επαγγελια
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-37816
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐπαγγ-ελία</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">command, summons,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:38:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:38:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.38.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">announcement, notice,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 22.1235.7 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">τοῦ ἀγῶνος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 561.9 </span> (Chalcis), prob. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg023:10:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg023:10.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ma.</span> 10.15 </a>; v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg023.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg023.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Jo.</span> 1.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> as law-term, <span class="foreign greek">ἐ.</span> (sc. <span class="foreign greek">δοκιμασίας</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">summons to attend</span> a <span class="foreign greek">δοκιμασία τῶν ῥητόρων</span> (v. <span class="quote greek">ἐπαγγέλλω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg023.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg023.perseus-grc1:3/canonical-url/"> 3 </a> ), <span class="quote greek">ἐ. τινὶ ἐπαγγέλλειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.64 </a> , cf. <span class="bibl"> 81 </span>; <span class="quote greek">πρὸς τοὺς θεσμοθέτας ἔσθ’ ἡμῖν ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 22.29 </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">notification, summons,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sammelb.</span> 4434 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">offer, promise, profession, undertaking,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.14 </a>; <span class="quote greek">τὰς ὑπερβολὰς τῶν ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1164a:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1164a.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1164a29 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1251.20 </span>; <span class="quote greek">ἐπαγγελίας ποιεῖσθαί τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:72:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:72:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.72.6 </a> ; <span class="foreign greek">ἐν ἐν ἐπαγγελίᾳ καταλιπών</span> having left it as <span class="tr" style="font-weight: bold;">a promise,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:28:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:28:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 18.28.1 </a>; <span class="foreign greek">τὴν ἐ. ἐπὶ τέλος ἀγαγεῖν</span> ibid., cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 577.11 </span> (Milet., iii/ii B. C.); <span class="foreign greek">ὤμων ἐπαγγελίᾳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the promise</span> of his shoulders, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 1.4 </a>; <span class="foreign greek">ἐξ ἐ.,</span> = <span class="ref greek">ἐπαγγειλάμενος</span> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BCH</span> 11.12 </span> (Lagina); <span class="quote greek">ἐ. ποιησάμενος ἐκ τῶν ἰδίων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Michel</span> 473.10 </span> (Mylasa); <span class="quote greek">ἐβεβαίωσεν τὴν ἐ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Inscr.Prien.</span> 123.9 </span> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span> 3624a34 </span> (Cos). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">indication,</span> <span class="quote greek">τοῦ ἐσομένου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:205:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:205.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 205.13 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> pl., <span class="tr" style="font-weight: bold;">canvassing,</span> = Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">ambitus,</span> prob. f.l. for <span class="ref greek">παρ-</span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.276d </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> = <span class="ref greek">ἐπάγγελμα</span> <span class="bibl"> 2 </span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">subject</span> of a treatise, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Libr.Propr.Prooem.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">curative property claimed</span> for prescriptions or drugs, <span class="foreign greek">ταῖς τῶν φαρμάκων ἐ.</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">advertised properties,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.Med.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:10:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:10:5:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 10.5.1 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 13.504 </span>,al.; <span class="foreign greek">ἐ. ἐπιτηδεύματος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">public exercise</span> of a profession, Men.Prot.<span class="bibl"> p.1D. </span> </div> </div><br><br>'}