ἐξυγραίνω
ἐξυγρ-αίνω,
2). make watery, of the blood,
Id. HA 521a12 ( Pass.), cf.
Plu. 2.97b ( Pass.): metaph.,
ἐ. τὰ σώματα ταῖς ἡδοναῖς ib.
136b :— Pass.,
to be so, of plants,
Thphr. CP 6.6.4 .
ShortDef
saturate
Debugging
Headword (normalized):
ἐξυγραίνω
Headword (normalized/stripped):
εξυγραινω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-37677
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐξυγρ-αίνω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">saturate,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:877a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:877a.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 877a33 </a>, al.:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be full of moisture,</span> <span class="foreign greek">τοῦ ἀέρος -ομένου</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:944a:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:944a.21/canonical-url/"> 944a21 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make watery,</span> of the blood, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:521a:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:521a.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 521a12 </a> ( Pass.), cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.97b </span> ( Pass.): metaph., <span class="foreign greek">ἐ. τὰ σώματα ταῖς ἡδοναῖς</span> ib.<span class="bibl"> 136b </span>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be so,</span> of plants, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:6:6:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:6:6:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 6.6.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be deprived of moisture,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg004:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg004:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lap.</span> 10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Pass., of liquid purgations, <span class="quote greek">τὰ τῆς κοιλίης ἐξυγρασμένα ἦν ἰσχυρῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 2 </a> ; so <span class="quote greek">-αίνεσθαι τὴν κοιλίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arat.</span> 29 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:2:914e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:2.914e/canonical-url/"> 2.914e </a>.</div> </div><br><br>'}