ἐξετάζω
ἐξετ-άζω, fut.
ἐξετάσω, rarely
A). ἐξετῶ Isoc. 9.34 , cf.
AB 251 : aor.
ἐξήτασα Ar. Th. 438 ,
S. OC 211 (lyr.), etc., Dor.
ἐξήταξα Theoc. 14.28 : pf.
ἐξήτακα Pl. Tht. 154d , etc.:— Pass., fut.
-ετασθήσομαι D. 2.20 : aor.
-ητάσθην (v. infr.): pf.
-ήτασμαι (v. sub fin.):—
examine well or
closely, scrutinize, review, ἐ. φίλους, ὅντιν’ ἔχουσι νόον Thgn. 1016 , cf. Ar.l.c., etc.;
τὴν ὑπάρχουσαν ξυμμαχίαν ἐ. Th. 2.7 ;
βίον αὐτοῦ πάντα ἐξετάσω D. 21.21 ;
ἐκ τοῦ εἰκότος ἐξετασθῆναι δεῖ τὸ πρᾶγμα Antipho 5.37 ;
ἐ., opp.
ὑπέχειν λόγον, Arist. Rh. 1354a5 ;
τὸ δῑ ἀκριβείας -αζόμενον exactly
weighed words,
Pl. Tht. 184c ;
ἐ. τι <διὰ> τῶν εἰδότων make inquiries into a thing
from .., Plb. 10.8.1 : folld. by Relat.,
ἐ. ὅστις ἦν D. 45.82 ;
ἐ. τί καὶ πῶς λέγουσι Pl. Phdr. 261a ;
ἐ. τινά, τίνος ἐστὶ γένους Epicr. 11.17 .
2). of troops,
inspect, review, Th. 7.33 ,
35 , etc.;
στρατιώτας σὺν τοῖς ὅπλοις Hell.Oxy. 10.1 :— Pass.,
στρατὸς δὲ θάσσει κἀξετάζεται E. Supp. 391 , cf.
Th. 6.97 .
3). ἐ. τὴν βουλήν, τὸ βουλευτικόν, = Lat.
legere senatum, revise the roll of the Senate,
D.C. 52.42 ,
54.13 .
4). examine, approve, PRev.Laws 40.19 ( Pass., iii B. C.), etc.
IV). prove by scrutiny or
test, of gold,
Chilo 1 ( Pass.);
ἐ. τοὺς κακούς τε κἀγαθούς X. Oec. 20.14 ;
τοὺς χρησίμους D. 34.38 : c. part.,
ἐξητακὼς στερεοὺς ὑπάρχοντας τοὺς τόπους Plb. 3.79.1 :—more freq. in Pass.,
ἐὰν μὴ παρὼν ἐ. unless he is
proved to have been present,
Pl. Lg. 764a ;
καὶ λέγων καὶ γράφων ἐξηταζόμην τὰ δέοντα D. 18.173 ;
ἐξήτασαι πεποιηκώς ib.
197 ;
ἐξετάζεσθαι φίλος (sc.
ὤν)
E. Alc. 1011 ;
ἐχθρὸς ἐξεταζόμενος D. 21.65 ;
κατήγορος Id. 22.66 ;
μέτριοι ἐν τοῖς ἀνηκέστοις Plu. 2.74b ; of things,
τὰ φοβερὰ ἐξετασθήσεται μέχρι λόγου τοιαῦτα ὄντα D.H. 6.63 .
V). Pass.,
to be numbered, counted, c. gen.,
ὧν εἷς ἐγὼ βουληθεὶς ἐξετάζεσθαι And. 4.2 ;
τῶν ἐχθρῶν εἷς ἐξετάζεσθαι to be found in the number of .., D. 19.291 ;
μετὰ τῶν ἄλλων ἐξητάζετο he
appeared among .., Id. 18.217 ;
ἔν τισι D.H. 6.59 ;
to be placed on a roll, ἐν τοῖς ἱππικοῖς among the
Equites at Rome,
Plu. Pomp. 14 ; of the census,
ἐξητάσθησαν αἱ πᾶσαι πεντεκαίδεκα [μυριάδες] Id.
caes. 55 .
ShortDef
to examine well
Debugging
Headword (normalized):
ἐξετάζω
Headword (normalized/stripped):
εξεταζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-37211
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐξετ-άζω</span>, fut. <span class="foreign greek">ἐξετάσω,</span> rarely <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐξετῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 9.34 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AB</span> 251 </span>: aor. <span class="quote greek">ἐξήτασα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:438" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:438/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 438 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 211 </a> (lyr.), etc., Dor. <span class="quote greek">ἐξήταξα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:14:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:14.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 14.28 </a> : pf. <span class="quote greek">ἐξήτακα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:154d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:154d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 154d </a> , etc.:— Pass., fut. <span class="quote greek">-ετασθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.20 </a> : aor. <span class="foreign greek">-ητάσθην</span> (v. infr.): pf. <span class="foreign greek">-ήτασμαι</span> (v. sub fin.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">examine well</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">closely, scrutinize, review,</span> <span class="quote greek">ἐ. φίλους, ὅντιν’ ἔχουσι νόον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 1016 </span> , cf. Ar.l.c., etc.; <span class="quote greek">τὴν ὑπάρχουσαν ξυμμαχίαν ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.7 </a> ; <span class="quote greek">βίον αὐτοῦ πάντα ἐξετάσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.21 </a> ; <span class="quote greek">ἐκ τοῦ εἰκότος ἐξετασθῆναι δεῖ τὸ πρᾶγμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.37 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ.,</span> opp. <span class="foreign greek">ὑπέχειν λόγον,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1354a:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1354a.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1354a5 </a>; <span class="foreign greek">τὸ δῑ ἀκριβείας -αζόμενον</span> exactly <span class="tr" style="font-weight: bold;">weighed</span> words, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:184c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:184c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 184c </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τι <διὰ> τῶν εἰδότων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make inquiries into</span> a thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">from ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:8:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 10.8.1 </a>: folld. by Relat., <span class="quote greek">ἐ. ὅστις ἦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg045.perseus-grc1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg045.perseus-grc1:82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 45.82 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τί καὶ πῶς λέγουσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:261a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:261a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 261a </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τινά, τίνος ἐστὶ γένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0451.tlg001:11:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0451.tlg001:11.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicr.</span> 11.17 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of troops, <span class="tr" style="font-weight: bold;">inspect, review,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.33 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:35/canonical-url/"> 35 </a>, etc.; <span class="quote greek">στρατιώτας σὺν τοῖς ὅπλοις</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hell.Oxy.</span> 10.1 </span> :— Pass., <span class="quote greek">στρατὸς δὲ θάσσει κἀξετάζεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:391" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:391/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 391 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.97/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.97 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐ. τὴν βουλήν, τὸ βουλευτικόν,</span> = Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">legere senatum, revise the roll of</span> the Senate, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:52:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:52.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 52.42 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:54:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:54.13/canonical-url/"> 54.13 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">examine, approve,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PRev.Laws</span> 40.19 </span> ( Pass., iii B. C.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass in review, enumerate,</span> <span class="quote greek">ἁμαρτήματα ἀκριβῶς ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 7.63 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 20.52 </a>,<span class="bibl"> 58 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">examine</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">question</span> a person <span class="tr" style="font-weight: bold;">closely,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.62 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:586" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:586/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 586 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:211/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 211 </a>; <span class="quote greek">τινὰ περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:258d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:258d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 258d </a> ; <span class="quote greek">τινά τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:515b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:515b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 515b </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.2.35 </a>; <span class="quote greek">δικαίως αὐτὸν ἐξετάσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:154" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:154/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.154 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:20/canonical-url/"> 18.20 </a>; <span class="quote greek">τὸν δεσπότην ὁ δοῦλος ἐξετάζει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg045.perseus-grc1:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg045.perseus-grc1:76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 45.76 </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 65 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">estimate,</span> <span class="foreign greek">τι πρός τι</span> one thing with reference to another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 6.7 </a>; <span class="quote greek">πρὸς ἐκείνους ἐ. καὶ παραβάλλειν ἐμέ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:314" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:314/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 18.314 </a> ; <span class="quote greek">ἰσοστάσιος ἦν ἡ πορφύρα πρὸς ἄργυρον ἐξεταζομένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0566.tlg001:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0566.tlg001:114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theopomp.Hist.</span> 114 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:3:119a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:3.119a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 3.119a </a>; <span class="quote greek">ἐ. τινὰ παρ’ ἄλληλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.265 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.11 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">compare,</span> <span class="quote greek">πρὸς Ἀριστογείτονα ἐμαυτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg063.perseus-grc1:3:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg063.perseus-grc1:3.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 3.43 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">prove by scrutiny</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">test,</span> of gold, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1261.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1261.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chilo</span> 1 </a> ( Pass.); <span class="quote greek">ἐ. τοὺς κακούς τε κἀγαθούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:20:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:20.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 20.14 </a> ; <span class="quote greek">τοὺς χρησίμους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 34.38 </a> : c. part., <span class="quote greek">ἐξητακὼς στερεοὺς ὑπάρχοντας τοὺς τόπους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:79:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:79:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.79.1 </a> :—more freq. in Pass., <span class="foreign greek">ἐὰν μὴ παρὼν ἐ.</span> unless he is <span class="tr" style="font-weight: bold;">proved</span> to have been present, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:764a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:764a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 764a </a>; <span class="quote greek">καὶ λέγων καὶ γράφων ἐξηταζόμην τὰ δέοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:173" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:173/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.173 </a> ; <span class="foreign greek">ἐξήτασαι πεποιηκώς</span> ib.<span class="bibl"> 197 </span>; <span class="foreign greek">ἐξετάζεσθαι φίλος</span> (sc. <span class="foreign greek">ὤν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:1011" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:1011/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1011 </a>; <span class="quote greek">ἐχθρὸς ἐξεταζόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.65 </a> ; <span class="quote greek">κατήγορος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 22.66 </a> ; <span class="quote greek">μέτριοι ἐν τοῖς ἀνηκέστοις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.74b </span> ; of things, <span class="quote greek">τὰ φοβερὰ ἐξετασθήσεται μέχρι λόγου τοιαῦτα ὄντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.63 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be numbered, counted,</span> c. gen., <span class="quote greek">ὧν εἷς ἐγὼ βουληθεὶς ἐξετάζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.2 </a> ; <span class="quote greek">τῶν ἐχθρῶν εἷς ἐξετάζεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be found in the number of ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:291" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:291/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.291 </a> ; <span class="foreign greek">μετὰ τῶν ἄλλων ἐξητάζετο</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">appeared among ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:217" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:217/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 18.217 </a>; <span class="quote greek">ἔν τισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.59 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be placed on a roll,</span> <span class="foreign greek">ἐν τοῖς ἱππικοῖς</span> among the <span class="title" style="font-style: italic;">Equites</span> at Rome, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 14 </a>; of the census, <span class="foreign greek">ἐξητάσθησαν αἱ πᾶσαι πεντεκαίδεκα [μυριάδες</span>] Id.<span class="tr" style="font-weight: bold;">caes.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:55/canonical-url/"> 55 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">present oneself, appear,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.161 </a>; <span class="quote greek">πρὸς τὸν ἄρχοντα .. οὐδέπω .. ἐξήτασται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 37.46 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:277" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:277/canonical-url/"> 18.277 </a>.</div> </div><br><br>'}