Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐξεπίσταμαι
ἐξεπισφραγίζομαι
ἐξεπιτάξ
ἐξεπίτηδες
ἐξεπομβρέω
ἐξέπτη
ἐξέραμα
ἐξέρασις
ἐξεραυνάω
ἐξεράω
ἐξεργάζομαι
ἐξεργασία
ἐξεργασμός
ἐξεργαστέον
ἐξεργαστικός
ἐξεργάτης
ἐξέργω
ἐξερεείνω
ἐξερεθίζω
ἐξερεθιστής
ἐξερέθω
View word page
ἐξεργάζομαι
ἐξεργ-άζομαι, fut. -άσομαι: aor. -ηργασάμην, Dor.
A). -ηργάξατο IG 1.423 : pf. -είργασμαι, Ion. -έργασμαι, both in act. and pass. sense (v. infr.): aor. -ειργάσθην always Pass., Isoc. 5.7 , Plu. Num. 9 : so fut. -εργασθήσομαι Isoc. Ep. 6.8 :—work out, bring to completion, Hdt. 1.93 , 4.179 ( Pass.), etc.; τίς βλέποντα σώματ’ ἐξεργάζεται; E. Hel. 583 ; οὐδὲ .. μελετῶντες αὐτὸ (i.e. seamanship) ἐξείργασθέ πω Th. 1.142 ; τὰ ἐπιμαχώτατα ἐ. finish [fortifying] the most assailable points, Id. 4.4 , cf. 5.75 , 6.101 ( Pass.); τέχνην ἐ. X. Smp. 4.61 , cf. Cyr. 8.2.5 ( Pass.); τοιούτους ἐ. τινάς make them exactly such, Id. Smp. 4.60 .
2). accomplish, achieve, ἥδ’ ἔστ’ ἐκείνη τοὔργον ἡξειργασμένη S. Ant. 384 , cf. Men. Epit. 474 ; ἐ. τάραχον work utter confusion, X. Eq. 9.4 ; πήματα E. Heracl. 960 ; ἐ. συμμαχίαν bring it about, Aeschin. 3.239 ; πραγματικῶς ἐ. τὴν ὑπόθεσιν Plb. 5.26.6 : c. dupl. acc., κακὸν ἐ. τινά work him mischief, Hdt. 6.3 , cf. Pl. Ep. 352d , etc.:— Pass., σφιν ἔργον ἐστὶν ἐξειργασμένον A. Pers. 759 , cf. Hdt. 9.75 ; ἐπ’ ἐξεργασμένοισι after the deed had been done, usu. of crimes or acts of violence, Id. 4.164 , 8.94 , cf. A. Ag. 1379 , S. Aj. 377 ; ἐπ’ ἐ. κακοῖσι E. Ba. 1039 ; τοὐξειργασμένον S. Aj. 315 .
3). contrive or manage that .., ἐξειργάσατο βασιλεὺς προσαγορευθῆναι Plb. 31.33.3 , cf. Luc. Tox. 32 , Plu. Cat.Ma. 3 .
4). work at, esp. in Pass., ἀγροὶ εὖ ἐξεργασμένοι well-cultivated lands, Hdt. 5.29 , cf. 6.137 ;[ ἡ γῆ] ὅσῳ ἄμεινον ἐξείργασται Th. 1.82 ; of plants, train, Thphr. CP 5.3.5 .
5). of an author, work out, D.H. Th. 15 : abs., treat fully, ἐ. κατὰ μέρος περί τινος Plb. 3.26.5 :— Pass., τὰ κατ’ ἐπιτομὴν ἐξειργασμένα Phld. Lib. p.1 O.
II). undo, destroy, esp. of men, ruin, Hdt. 4.134 , 5.19 , E. Hel. 1098 , etc.; in Trag., also ἐ. αἷμα μητρός Id. Or. 1624 :— Pass., ἐξειργάσμεθα we are undone, Id. Hipp. 565 ; ὡς μή τι ἐξεργάσωνται that they may do no harm, Hp. Morb. 3.16 as cited by Gal. 19.182 , cf. 212 (ἐξ- [or κατ-]εργάσηταί τι κακόν codd. Hp.).


ShortDef

to work out, make completely, finish off, bring to perfection

Debugging

Headword:
ἐξεργάζομαι
Headword (normalized):
ἐξεργάζομαι
Headword (normalized/stripped):
εξεργαζομαι
IDX:
37153
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-37154
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐξεργ-άζομαι</span>, fut. <span class="foreign greek">-άσομαι</span>: aor. <span class="foreign greek">-ηργασάμην,</span> Dor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ηργάξατο</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 1.423 </span> : pf. <span class="foreign greek">-είργασμαι,</span> Ion. <span class="foreign greek">-έργασμαι,</span> both in act. and pass. sense (v. infr.): aor. <span class="foreign greek">-ειργάσθην</span> always Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 5.7 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg005:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg005:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Num.</span> 9 </a>: so fut. <span class="quote greek">-εργασθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg023.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg023.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 6.8 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">work out, bring to completion,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.93 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:179" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.179/canonical-url/"> 4.179 </a> ( Pass.), etc.; <span class="quote greek">τίς βλέποντα σώματ’ ἐξεργάζεται;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:583" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:583/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 583 </a> ; <span class="foreign greek">οὐδὲ .. μελετῶντες αὐτὸ</span> (i.e. seamanship) <span class="quote greek">ἐξείργασθέ πω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.142 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ ἐπιμαχώτατα ἐ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">finish</span> [fortifying] the most assailable points, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.4 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.75/canonical-url/"> 5.75 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.101/canonical-url/"> 6.101 </a> ( Pass.); <span class="quote greek">τέχνην ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 4.61 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:2:5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.2.5 </a> ( Pass.); <span class="foreign greek">τοιούτους ἐ. τινάς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">exactly</span> such, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 4.60 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accomplish, achieve,</span> <span class="quote greek">ἥδ’ ἔστ’ ἐκείνη τοὔργον ἡξειργασμένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:384" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:384/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 384 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:474" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:474/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 474 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τάραχον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">work utter</span> confusion, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:9:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:9.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 9.4 </a>; <span class="quote greek">πήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:960" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:960/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 960 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. συμμαχίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">about,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:239" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:239/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.239 </a>; <span class="quote greek">πραγματικῶς ἐ. τὴν ὑπόθεσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:26:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:26:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.26.6 </a> : c. dupl. acc., <span class="foreign greek">κακὸν ἐ. τινά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">work</span> him mischief, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.3 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:352d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:352d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 352d </a>, etc.:— Pass., <span class="quote greek">σφιν ἔργον ἐστὶν ἐξειργασμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:759" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:759/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 759 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.75 </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἐξεργασμένοισι</span> after <span class="tr" style="font-weight: bold;">the deed had been done,</span> usu. of crimes or acts of violence, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.164 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.94/canonical-url/"> 8.94 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1379" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1379/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1379 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:377" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:377/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 377 </a>; <span class="quote greek">ἐπ’ ἐ. κακοῖσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1039" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1039/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 1039 </a> ; <span class="quote greek">τοὐξειργασμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 315 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contrive</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">manage that ..,</span> <span class="quote greek">ἐξειργάσατο βασιλεὺς προσαγορευθῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:31:33:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:31:33:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 31.33.3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg044:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tox.</span> 32 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg025:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg025:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Ma.</span> 3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">work at,</span> esp. in Pass., <span class="foreign greek">ἀγροὶ εὖ ἐξεργασμένοι</span> well-<span class="tr" style="font-weight: bold;">cultivated</span> lands, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.29 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.137/canonical-url/"> 6.137 </a>;[ <span class="quote greek">ἡ γῆ] ὅσῳ ἄμεινον ἐξείργασται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.82 </a> ; of plants, <span class="tr" style="font-weight: bold;">train,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:3:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 5.3.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> of an author, <span class="tr" style="font-weight: bold;">work out,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg010:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 15 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">treat fully,</span> <span class="quote greek">ἐ. κατὰ μέρος περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:26:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:26:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.26.5 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τὰ κατ’ ἐπιτομὴν ἐξειργασμένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.1 </a> O. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">undo, destroy,</span> esp. of men, <span class="tr" style="font-weight: bold;">ruin,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.134 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.19/canonical-url/"> 5.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1098" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1098/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1098 </a>, etc.; in Trag., also <span class="quote greek">ἐ. αἷμα μητρός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1624" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1624/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1624 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">ἐξειργάσμεθα</span> we <span class="tr" style="font-weight: bold;">are undone,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:565" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:565/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 565 </a>; <span class="foreign greek">ὡς μή τι ἐξεργάσωνται</span> that they may <span class="tr" style="font-weight: bold;">do</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">harm,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:3:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:3.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 3.16 </a> as cited by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 19.182 </span>, cf. <span class="bibl"> 212 </span> (<span class="foreign greek">ἐξ-</span> [or <span class="foreign greek">κατ-]εργάσηταί τι κακόν</span> codd. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span></span>).</div> </div><br><br>'}