Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐξεπιπολῆς
ἐξεπίσταμαι
ἐξεπισφραγίζομαι
ἐξεπιτάξ
ἐξεπίτηδες
ἐξεπομβρέω
ἐξέπτη
ἐξέραμα
ἐξέρασις
ἐξεραυνάω
ἐξεράω
ἐξεργάζομαι
ἐξεργασία
ἐξεργασμός
ἐξεργαστέον
ἐξεργαστικός
ἐξεργάτης
ἐξέργω
ἐξερεείνω
ἐξερεθίζω
ἐξερεθιστής
View word page
ἐξεράω
ἐξεράω, aor. ἐξήρᾱσα (v. infr.):— Pass., aor.1 part.
A). ἐξερᾱθείς Hp. Mul. 2.121 :—evacuate, esp. by purge or vomit, Id. Morb. 4.49 ; draw off a patient's water from the chest, ib. 2.61 :— Pass., to be vomited, Dsc. Eup. 2.160 ; ὡς μὴ .. ἐξερῆται that (the wound) may not keep on discharging, Hp. VC 15 (prob. cj.).
II). disgorge, τὴν χύτραν χρῆν ἐξερᾶν τὰ <*>τεῦτλα Crates Com. 14.8 ; μαλάχας ἐ., = ἐξερυγγάνειν , Pherecr. 131.1 .
2). pour out, let fall, τοὺς λίθους .. χαμᾶζε πρῶτον ἐξεράσατε Ar. Ach. 341 ; φέρ’ ἐξεράσω [τὰς ψήφους] let me pour out the ballots from the urn (in order to count them), Id. V. 993 ; ἐξέρα τὸ ὕδωρ pour it out, D. 36.62 , cf. Aen.Tact. 31.13 , D.H. 2.69 ; ὥσπερ ἐ. [τὸν ἀέρα] drive forth air from the lungs, Arist. Pr. 960b26 , cf. Placit. 4.22.3 .
III). give out a dye, PHolm. 15.37 ,al.; ὅταν δόξῃ ἐξερακέναι τὰ φάρμακα ib. 18.16 .—Cf. συνεράω: the simple ἐράω is not found.


ShortDef

to disgorge

Debugging

Headword:
ἐξεράω
Headword (normalized):
ἐξεράω
Headword (normalized/stripped):
εξεραω
IDX:
37152
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-37153
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐξεράω</span>, aor. <span class="foreign greek">ἐξήρᾱσα</span> (v. infr.):— Pass., aor.1 part. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐξερᾱθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:2.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mul.</span> 2.121 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">evacuate,</span> esp. by <span class="tr" style="font-weight: bold;">purge</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">vomit,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:4:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:4.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 4.49 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw off</span> a patient\'s water from the chest, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:2:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:2.61/canonical-url/"> 2.61 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be vomited,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eup.</span> 2.160 </span>; <span class="foreign greek">ὡς μὴ .. ἐξερῆται</span> that (the wound) <span class="tr" style="font-weight: bold;">may</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">keep on discharging,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg007.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg007.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VC</span> 15 </a> (prob. cj.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">disgorge,</span> <span class="foreign greek">τὴν χύτραν χρῆν ἐξερᾶν τὰ &lt;*&gt;τεῦτλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0433.tlg001:14:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0433.tlg001:14.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Crates Com.</span> 14.8 </a>; <span class="foreign greek">μαλάχας ἐ.,</span> = <span class="ref greek">ἐξερυγγάνειν</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:131:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:131.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 131.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pour out, let fall,</span> <span class="quote greek">τοὺς λίθους .. χαμᾶζε πρῶτον ἐξεράσατε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:341" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:341/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 341 </a> ; <span class="foreign greek">φέρ’ ἐξεράσω [τὰς ψήφους</span>] <span class="tr" style="font-weight: bold;">let me pour out</span> the ballots <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> the urn (in order to count them), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:993" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:993/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 993 </a>; <span class="foreign greek">ἐξέρα τὸ ὕδωρ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pour</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">out,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg036.perseus-grc1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg036.perseus-grc1:62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 36.62 </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:31:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:31.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 31.13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 2.69 </a>; <span class="foreign greek">ὥσπερ ἐ. [τὸν ἀέρα</span>] <span class="tr" style="font-weight: bold;">drive forth</span> air from the lungs, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:960b:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:960b.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 960b26 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Placit.</span> 4.22.3 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give out</span> a dye, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHolm.</span> 15.37 </span>,al.; <span class="foreign greek">ὅταν δόξῃ ἐξερακέναι τὰ φάρμακα</span> ib. <span class="bibl"> 18.16 </span>.—Cf. <span class="foreign greek">συνεράω</span>: the simple <span class="foreign greek">ἐράω</span> is not found.</div> </div><br><br>'}