Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐξαπονέομαι
ἐξαπονίζω
ἐξαποξύνω
ἐξαποπατέω
ἐξαποπειρῆσθαι
ἐξαποπέμπω
ἐξαποπνέω
ἐξαποπτύω
ἐξαπορέω
ἐξαποσταλτέος
ἐξαποστέλλω
ἐξαποστολή
ἐξαπόστολος
ἐξαποτίνω
ἑξάπους
ἐξαποφαίνω
ἐξαποφθείρω
ἐξαποχέω
ἑξάπρυμνος
ἑξαπτέρυγος
ἐξαπτίς
View word page
ἐξαποστέλλω
ἐξαπο-στέλλω, fut.
A). -στελῶ LXX 4 Ki. 8.12 : pf. ἐξαπέσταλκα Attal. (v. infr.):—dispatch, πρεσβευτάς Plb. 3.11.1 ; στρατηγόν D.S. 19.102 ; θεωρούς SIG 629.8 (Delph., ii B. C.); βιβλίον τινί Attal. ap. Hipparch. 1.3.3 :— Pass., to be dispatched, Philipp. ap. D. 18.77 , OGI 90.20 (Rosetta, ii B. C.); ὑπό τινων Vit.Philonid. p.7C. ; ἐξαπεσταλμένοι μάχεσθαι Aristeas 13 ; also ἡμῶν ὁ λόγος-εστάλη Act.Ap. 13.26 .
2). send forth, [ δαίμων] -στέλλων ὕδατα καὶ ἀνέμους Sammelb. 4324.16 .
3). of prisoners, send before a tribunal, ἐ. τινὰ δέσμιον πρός τινας PTeb. 22.18 (ii B. C.), etc.:— Pass., PTaur. 1iii13 (ii B. C.).
II). send away, dismiss, e.g. a prisoner, Plb. 4.84.3 ; ἐ. τινὰ κενόν send away empty-handed, Ev.Luc. 1.53 ; divorce a wife, LXX De. 24.4 ; expel, ἐκ τοῦ παραδείσον ib. Ge. 3.23 .
III). discharge a projectile, Hero Bel. 81.4 ( Pass.).
IV). destroy, ὀχυρώματα ἐν πυρί LXX 4 Ki. 8.12 .
V). emit, display, φαντασίαν Procl. Hyp. 5.72 .


ShortDef

to send quite away

Debugging

Headword:
ἐξαποστέλλω
Headword (normalized):
ἐξαποστέλλω
Headword (normalized/stripped):
εξαποστελλω
IDX:
36878
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-36879
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐξαπο-στέλλω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-στελῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:8:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:8.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ki.</span> 8.12 </a> : pf. <span class="quote greek">ἐξαπέσταλκα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Attal.</span> </span> (v. infr.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">dispatch,</span> <span class="quote greek">πρεσβευτάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:11:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:11:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.11.1 </a> ; <span class="quote greek">στρατηγόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:19:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:19.102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 19.102 </a> ; <span class="quote greek">θεωρούς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 629.8 </span> (Delph., ii B. C.); <span class="quote greek">βιβλίον τινί</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Attal.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:1:3:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hipparch.</span> 1.3.3 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be dispatched,</span> Philipp. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.77 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 90.20 </span> (Rosetta, ii B. C.); <span class="quote greek">ὑπό τινων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.Philonid.</span> p.7C. </span> ; <span class="foreign greek">ἐξαπεσταλμένοι μάχεσθαι</span> Aristeas <span class="bibl"> 13 </span>; also <span class="quote greek">ἡμῶν ὁ λόγος-εστάλη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:13:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:13.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 13.26 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send forth,</span> [ <span class="quote greek">δαίμων] -στέλλων ὕδατα καὶ ἀνέμους</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 4324.16 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of prisoners, <span class="tr" style="font-weight: bold;">send</span> before a tribunal, <span class="quote greek">ἐ. τινὰ δέσμιον πρός τινας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 22.18 </span> (ii B. C.), etc.:— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTaur.</span> 1iii13 </span> (ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send away, dismiss,</span> e.g. a prisoner, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:84:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:84:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.84.3 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. τινὰ κενόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send away</span> empty-handed, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:1.53/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 1.53 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">divorce</span> a wife, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:24:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:24.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 24.4 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">expel,</span> <span class="foreign greek">ἐκ τοῦ παραδείσον</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:3:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:3.23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 3.23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">discharge</span> a projectile, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg012:81:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg012:81.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hero</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Bel.</span> 81.4 </a> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">destroy,</span> <span class="quote greek">ὀχυρώματα ἐν πυρί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:8:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:8.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ki.</span> 8.12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">emit, display,</span> <span class="quote greek">φαντασίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg002:5:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg002:5.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hyp.</span> 5.72 </a> .</div> </div><br><br>'}