Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐξανεμόω
ἐξανερευνάω
ἐξανέρχομαι
ἐξανερωτάω
ἐξανέσασα
ἐξανευρίσκω
ἐξανέχω
ἐξανέψιοι
ἐξανηλίσκω
ἐξανήσας
ἐξανθέω
ἐξάνθημα
ἐξάνθησις
ἐξάνθισμα
ἐξανθισμός
ἐξανθρακόω
ἐξανθρωπίζω
ἐξάνθρωπος
ἐξανίημι
ἐξανιμάω
ἐξανιστάνω
View word page
ἐξανθέω
ἐξανθ-έω,
A). put out flowers, γῆ ἐξανθοῦσα X. Cyn. 5.5 ; bloom, of flowers, Thphr. HP 4.7.2 ; of the growth of hair, ἐ. ἡ τῆς ἥβης τρίχωσις Arist. GA 728b27 : c. acc. cogn., ἐ. ποικίλα put forth varied flowers, Luc. Pisc. 6 ; ἐ. φλόγα, σφῆκας, Plu. Alex. 35 , Cleom. 9 ; μέλι Alciphr. 3.23 .
2). metaph., burst forth from the surface, like an efflorescence, ὡς αἱματηρὸν πέλαγος ( v.l. πέλανον ) ἐξανθεῖν ἁλός E. IT 300 ; ὕβρις γὰρ ἐξανθοῦσ’ ἐκάρπωσε στάχυν ἄτης bursting into flower, breaking out, A. Pers. 821 ; ἐκ ταύτης τῆς ὑπολήψεως ἐξήνθησεν ἡ δόξα Arist. Metaph. 1010a10 ; κακίαι Plu. Thes. 6 .
3). of ulcers, etc., break out, Hp. de Arte 9 ; ἐ. λεύκη Arist. Col. 797b15 ; ὡς φλυκταίνας -ῆσαι IG 4.955.25 (Epid.); also of the skin, τὸ ἔξωθεν σῶμα .. φλυκταίναις καὶ ἕλκεσιν ἐξηνθηκός breaking out with boils and ulcers, Th. 2.49 , cf. Luc. D Mort. 20.4 ; τὸ ἔδαφος σκόλοψι ἐξηνθήκει Luc. VH 2.30 ; also πλῆθος μυῶν ἐξανθῆσαν Str. 13.1.48 .
II). to be past its bloom, lose its bloom, of colour, Plu. 2.287d ; of wine, ib. 692c ; ἐξηνθηκυῖα ἐλαία, i.e. when the flower has dropped and the fruit is forming, Dsc. 3.125 .
2). metaph., degenerate, run wild, πέφυκεν ἀνδρεία .. κατὰ μὲν ἀρχὰς ἀκμάζειν ῥώμῃ, τελευτῶσα δὲ ἐξανθεῖν .. μανίαις Pl. Plt. 310d ; τὸν ἐγγύτατα χρόνον ἀεὶ τῆς ἀφέσεως κάλλιστα πάντα διάγει .. τελευτῶντος δὲ ἐξανθεῖ τοῦ χρόνου (sc. ὁ κόσμος) ib. 273d .


ShortDef

to put out flowers

Debugging

Headword:
ἐξανθέω
Headword (normalized):
ἐξανθέω
Headword (normalized/stripped):
εξανθεω
IDX:
36788
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-36789
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐξανθ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put out flowers,</span> <span class="quote greek">γῆ ἐξανθοῦσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 5.5 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">bloom,</span> of flowers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:4:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:4:7:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 4.7.2 </a>; of the growth of hair, <span class="quote greek">ἐ. ἡ τῆς ἥβης τρίχωσις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:728b:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:728b.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 728b27 </a> : c. acc. cogn., <span class="foreign greek">ἐ. ποικίλα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put forth</span> varied <span class="tr" style="font-weight: bold;">flowers,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pisc.</span> 6 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. φλόγα, σφῆκας,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cleom.</span> 9 </a>; <span class="quote greek">μέλι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.23 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">burst forth from</span> the surface, like an efflorescence, <span class="foreign greek">ὡς αἱματηρὸν πέλαγος</span> ( v.l. <span class="ref greek">πέλανον</span> ) <span class="quote greek"> ἐξανθεῖν ἁλός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:300/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 300 </a> ; <span class="quote greek">ὕβρις γὰρ ἐξανθοῦσ’ ἐκάρπωσε στάχυν ἄτης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bursting into flower, breaking out,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:821" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:821/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 821 </a> ; <span class="quote greek">ἐκ ταύτης τῆς ὑπολήψεως ἐξήνθησεν ἡ δόξα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1010a:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1010a.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1010a10 </a> ; <span class="quote greek">κακίαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg001:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg001:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Thes.</span> 6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of ulcers, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">break out,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg018:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg018:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">de Arte</span> 9 </a>; <span class="quote greek">ἐ. λεύκη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg007:797b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg007:797b.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Col.</span> 797b15 </a> ; <span class="quote greek">ὡς φλυκταίνας -ῆσαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 4.955.25 </span> (Epid.); also of the skin, <span class="foreign greek">τὸ ἔξωθεν σῶμα .. φλυκταίναις καὶ ἕλκεσιν ἐξηνθηκός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">breaking out</span> with boils and ulcers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.49 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">D Mort.</span> <span class="bibl"> 20.4 </span>; <span class="quote greek">τὸ ἔδαφος σκόλοψι ἐξηνθήκει</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 2.30 </span> ; also <span class="quote greek">πλῆθος μυῶν ἐξανθῆσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 13.1.48 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be past its bloom, lose its bloom,</span> of colour, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.287d </span>; of wine, ib.<span class="bibl"> 692c </span>; <span class="foreign greek">ἐξηνθηκυῖα ἐλαία,</span> i.e. when the flower has dropped and the fruit is forming, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 3.125 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">degenerate, run wild,</span> <span class="quote greek">πέφυκεν ἀνδρεία .. κατὰ μὲν ἀρχὰς ἀκμάζειν ῥώμῃ, τελευτῶσα δὲ ἐξανθεῖν .. μανίαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:310d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:310d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 310d </a> ; <span class="foreign greek">τὸν ἐγγύτατα χρόνον ἀεὶ τῆς ἀφέσεως κάλλιστα πάντα διάγει .. τελευτῶντος δὲ ἐξανθεῖ τοῦ χρόνου</span> (sc. <span class="foreign greek">ὁ κόσμος</span>) ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:273d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:273d/canonical-url/"> 273d </a>.</div> </div><br><br>'}