Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐξαμάω2
ἐξαμβλέομαι
ἐξαμβλίσκω
ἐξαμβλόω
ἐξαμβλύνω
ἐξάμβλωμα
ἐξάμβλωσις
ἐξαμβλώσκω
ἐξαμβρακοῦται
ἐξαμβρόσαι
ἐξαμείβω
ἐξάμειψις
ἐξαμέλγω
ἐξαμελέω
ἑξαμέρεια
ἑξαμερής
ἑξάμετρος
ἐξαμεύω
ἑξαμηνιαῖος
ἑξαμηνόβιος
ἑξαμηνος
View word page
ἐξαμείβω
ἐξᾰμείβω,
A). exchange, alter, σαρκὸς ἐξαμείψασαι τρόμον having put away fear from one, E. Ba. 607 (troch.); ἄλλην ἄλλοτε χρόαν Plu. 2.590c :— Med., exchange places with, i. e. take the place of, ἔργου δ’ ἔργον ἐξημείβετο one labour came hard upon another, E. Hel. 1533 .
2). intr. in Act., φόνῳ φόνος ἐξαμείβων Id. Or. 816 (lyr.).
II). of Place, change one for another, pass over, c. acc., A. Pers. 130 (lyr.), E. Ph. 131 ; so ἐξαμείψας Μακεδονίαν εἰς Θετταλίαν ἀφίκετο X. Ages. 2.2 : abs., withdraw, depart, E. Or. 272 :—so in Med., pass, διά τινος Id. Fr. 781.45 ; τηνεῖ πρὸς τὴν σχοῖνον ἐξαμείβεο APl. 4.255 .
III). Med., requite, repay, τινὰ ποιναῖς A. Pr. 225 ( v.l. ἀντημείψατο ).


ShortDef

to exchange, alter

Debugging

Headword:
ἐξαμείβω
Headword (normalized):
ἐξαμείβω
Headword (normalized/stripped):
εξαμειβω
IDX:
36692
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-36693
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐξᾰμείβω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exchange, alter,</span> <span class="foreign greek">σαρκὸς ἐξαμείψασαι τρόμον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having put away</span> fear <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:607" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:607/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 607 </a> (troch.); <span class="quote greek">ἄλλην ἄλλοτε χρόαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.590c </span> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">exchange places with,</span> i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">take the place of,</span> <span class="foreign greek">ἔργου δ’ ἔργον ἐξημείβετο</span> one labour <span class="tr" style="font-weight: bold;">came hard upon</span> another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1533" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1533/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1533 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> intr. in Act., <span class="quote greek">φόνῳ φόνος ἐξαμείβων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:816" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:816/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 816 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of Place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">change one for another, pass over,</span> c. acc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 130 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 131 </a>; so <span class="quote greek">ἐξαμείψας Μακεδονίαν εἰς Θετταλίαν ἀφίκετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 2.2 </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">withdraw, depart,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:272" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:272/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 272 </a>:—so in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass,</span> <span class="quote greek">διά τινος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 781.45 </span> ; <span class="quote greek">τηνεῖ πρὸς τὴν σχοῖνον ἐξαμείβεο</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">APl.</span> 4.255 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">requite, repay,</span> <span class="quote greek">τινὰ ποιναῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:225" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:225/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 225 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ἀντημείψατο</span> ).</div> </div><br><br>'}