Scaife ATLAS
Back to dictionaries
LSJ
ἐντύφω
ἐντυχαλός
ἐντύχημα
ἐντυχία
ἐντυχικά
ἐντυψίω
ἐντύω
ἐνυαίνειν
Ἐνυαλία
Ἐνυάλιος
ἐνυβρίζω
ἐνύβρισμα
ἐνυγραίνω
ἐνυγραντέον
ἐνυγρόβιος
ἐνυγροθηρευτής
ἐνυγροθηρικός
ἔνυγρος
ἐνυδρέονται
ἐνυδρίας
ἐνύδριος
View word page
ἐνυβρίζω
ἐνυβρ-ίζω
,
A).
insult
or
mock
one
in
a thing,
τινά τινι
S.
Ph.
342
;
τινὰ ἐν κακοῖς
E.
El.
68
;
μήμου ἐνυβρίξῃς ἁγνὸν τάφον
Epigr.Gr.
195
(Vaxos).
2).
c. dat. pers.,
insult,
γυναιξίν
Plb.
10.26.3
, cf.
POxy.
237 vi 17
(ii A. D.);
εἴς τινα
D.S.
34.2
.
3).
abs.,
Ar.
Th.
720
.
4).
in Pass., Medic., of ulcers,
to be irritated,
Sor.
1.120
.
ShortDef
to insult
Debugging
Headword:
ἐνυβρίζω
Headword (normalized):
ἐνυβρίζω
Headword (normalized/stripped):
ενυβριζω
IDX:
36375
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-36376
Key:
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐνυβρ-ίζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">insult</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">mock</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> a thing, <span class="quote greek">τινά τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:342" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:342/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 342 </a> ; <span class="quote greek">τινὰ ἐν κακοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 68 </a> ; <span class="quote greek">μήμου ἐνυβρίξῃς ἁγνὸν τάφον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.Gr.</span> 195 </span> (Vaxos). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. dat. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">insult,</span> <span class="quote greek">γυναιξίν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:26:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:26:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 10.26.3 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 237 vi 17 </span> (ii A. D.); <span class="quote greek">εἴς τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:34:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:34.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 34.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:720" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:720/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 720 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> in Pass., Medic., of ulcers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be irritated,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.120 </a>.</div> </div><br><br>'}