Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐντοφήϊα
ἐντραγεῖν
ἐντραγεῖ
ἐντραγῳδέω
ἐντρανής
ἐντρανίζω
ἐντραπεζίτης
ἐντράπελος
ἔντραχυς
ἐντρεπτικός
ἐντρέπω
ἐντρέφω
ἐντρέχεια
ἐντρεχής
ἐντρέχω
ἐντριβάσαι
ἐντριβής
ἐντρίβω
ἔντριμμα
ἔντριτον
ἔντριτος
View word page
ἐντρέπω
ἐντρέπ-ω,
A). turn about, τὰ νῶτα Hdt. 7.211 ; ἐξεστραμμένην ἕδραν ἐ. reduce prolapsed anus, Gal. 12.365 ; of a muscle, turn the eye in, Id. UP 10.9 ( Pass.).
2). mostly metaph., make one turn, put him to shame, 1 Ep.Cor. 4.14 , Ael. VH 3.17 , S.E. P. 3.135 , D.L. 2.29 .
3). alter, Luc. Hist.Conscr. 15 ; τὴν φωνὴν εἰς μέλος Id. Pseudol. 7 .
4). Med., ἐντρέψασθαι· τὸ εἴσω τρέψαι τὸ ἱμάτιον, Hsch.
II). Med. or Pass., fut. ἐντραπήσομαι LXX Le. 26.41 , al.; turn about, hesitate, esp. feel misgiving or compunction, στείχωμεν ἤδη μηδ’ ἔτ’ ἐντρεπώμεθα (where Sch. compares ἐντροπαλίζομενος) S. OC 1541 ; ἐνετρέποντο .. ἐν ἑαυτοῖς Plb. 31.2.6 (prob. cj.).
2). c. gen. pers., turn towards, give heed or regard to, respect, reverence, οὐδέ νυ σοί περ ἐντρέπεται φίλον ἦτορ ἀνεψιοῦ κταμένοιο; Il. 15.554 , cf. Od. 1.60 ; συμμάχου S. Aj. 90 ; δωμάτων Id. OT 1226 ; νόμων Pl. Cri. 52c , etc.; ὧν ἐντρέπου σὺ μηδέν S. OT 724 : c. inf., take heed to .., φεύγειν ὀλεσήνορας ὅρκους ἐντρέπευ cj. in Thgn. 400 : aor. 2 Pass., <οὐκ> ἐντρεπέντος τοῦ Ἀμώσιος since A. paid no attention, UPZ 5.24 (ii B. C.).
3). later c. acc., reverence, feel regard for, τὴν πολιάν Alex. 71 , cf. Plb. 3.10.3 , al., Ev.Marc. 12.6 .
b). feel shame on account of, Plb. 2.49.7 .
4). abs., feel shame or fear, UPZ 62.29 (ii B. C.), 2 Ep.Thess. 3.14 , Ep.Tit. 2.8 .


ShortDef

to turn about

Debugging

Headword:
ἐντρέπω
Headword (normalized):
ἐντρέπω
Headword (normalized/stripped):
εντρεπω
IDX:
36302
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-36303
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐντρέπ-ω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn about,</span> <span class="quote greek">τὰ νῶτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.211 </a> ; <span class="foreign greek">ἐξεστραμμένην ἕδραν ἐ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reduce</span> prolapsed anus, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 12.365 </span>; of a muscle, <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn</span> the eye <span class="tr" style="font-weight: bold;">in,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017:10:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017:10.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">UP</span> 10.9 </a> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> mostly metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn, put</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">to shame,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:4:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:4.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 4.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:3:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:3.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 3.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:3:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:3.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 3.135 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:2:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:2.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 2.29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">alter,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg053:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg053:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist.Conscr.</span> 15 </a>; <span class="quote greek">τὴν φωνὴν εἰς μέλος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg049:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg049:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pseudol.</span> 7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">ἐντρέψασθαι· τὸ εἴσω τρέψαι τὸ ἱμάτιον,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med. or Pass., fut. <span class="quote greek">ἐντραπήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:26:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:26.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Le.</span> 26.41 </a> , al.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn about, hesitate,</span> esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">feel misgiving</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">compunction,</span> <span class="foreign greek">στείχωμεν ἤδη μηδ’ ἔτ’ ἐντρεπώμεθα</span> (where Sch. compares <span class="foreign greek">ἐντροπαλίζομενος</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1541" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1541/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1541 </a>; <span class="quote greek">ἐνετρέποντο .. ἐν ἑαυτοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:31:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:31:2:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 31.2.6 </a> (prob. cj.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn towards, give heed</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">regard to, respect, reverence,</span> <span class="quote greek">οὐδέ νυ σοί περ ἐντρέπεται φίλον ἦτορ ἀνεψιοῦ κταμένοιο;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:554" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.554/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.554 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.60 </a>; <span class="quote greek">συμμάχου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 90 </a> ; <span class="quote greek">δωμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1226" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1226/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1226 </a> ; <span class="quote greek">νόμων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:52c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:52c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 52c </a> , etc.; <span class="quote greek">ὧν ἐντρέπου σὺ μηδέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:724" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:724/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 724 </a> : c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take heed to</span> .., <span class="foreign greek">φεύγειν ὀλεσήνορας ὅρκους ἐντρέπευ</span> cj. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 400 </span>: aor. 2 Pass., <span class="foreign greek">&lt;οὐκ&gt; ἐντρεπέντος τοῦ Ἀμώσιος</span> since <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">paid</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">attention</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 5.24 </span> (ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> later c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">reverence, feel regard for,</span> <span class="quote greek">τὴν πολιάν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 71 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:10:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:10:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.10.3 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:12:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:12.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 12.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">feel shame on account of,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:49:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:49:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.49.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">feel shame</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">fear</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 62.29 </span> (ii B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg014.perseus-grc1:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg014.perseus-grc1:3.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Thess.</span> 3.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg017.perseus-grc1:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg017.perseus-grc1:2.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Tit.</span> 2.8 </a>.</div> </div><br><br>'}