ἐνοχλέω
ἐνοχλ-έω, Aeol. and poet. 2 sg.
A). ἐννοχλεῖς Theoc. 29.36 : impf. with double augm.
ἠνώχλουν X. Cyr. 5.3.56 ,
Isoc. 5.53 , etc.: fut.
ἐνοχλήσω Id. 15.153 : aor.
ἠνώχλησα D. 19.206 : pf.
ἠνώχληκα Id. 21.4 :— Pass., fut.
-ηθήσομαι D.H. 10.3 , Polystr.
p.8 W.; also
-ήσομαι (in pass. sense)
Id. p.6 W.,
App. BC 1.36 ,
Gal. UP 11.19 (as v.l.): aor. part.
ἐνοχληθείς Hp. Coac. 510 : pf.
ἠνώχλημαι (
παρ-)
D. 18.50 :—
trouble, annoy, τινά Pl. Alc. 1.104d ,
Diod.Com. 2.18 ,
X. Mem. 3.8.2 , etc.; simply,
address, PMag.Leid.W. 3.34 :— Pass.,
to be troubled or
annoyed, X. Cyr. 5.4.34 ,
D. 19.20 ;
ἡ ἐκκλησία ἠνωχλεῖτο Aeschin. 3.43 ;
to be unwell, LXX Ge. 48.1 , al.; of a horse,
PPetr. 3p.73 (iii B. C.);
to be overburdened with work, PHamb. 27.18 (iii B. C.), etc.
II). worry about, fuss over, τὰς ἀρετὰς τὰς ὑπὸ τούτων ἐνοχλουμένας Diog.Oen. 25 .—Prose word, sts. used in Com., never in Trag.
ShortDef
to trouble, disquiet, annoy
Debugging
Headword (normalized):
ἐνοχλέω
Headword (normalized/stripped):
ενοχλεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-36007
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐνοχλ-έω</span>, Aeol. and poet. 2 sg. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐννοχλεῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:29:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:29.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 29.36 </a> : impf. with double augm. <span class="quote greek">ἠνώχλουν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.3.56 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 5.53 </a>, etc.: fut. <span class="quote greek">ἐνοχλήσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 15.153 </a> : aor. <span class="quote greek">ἠνώχλησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:206/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.206 </a> : pf. <span class="quote greek">ἠνώχληκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.4 </a> :— Pass., fut. <span class="quote greek">-ηθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:10:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:10.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 10.3 </a> , Polystr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:p.8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:p.8/canonical-url/"> p.8 </a> W.; also <span class="foreign greek">-ήσομαι</span> (in pass. sense) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:p.6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:p.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> p.6 </a> W., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:1.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 1.36 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017:11:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017:11.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">UP</span> 11.19 </a> (as v.l.): aor. part. <span class="quote greek">ἐνοχληθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:510" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:510/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Coac.</span> 510 </a> : pf. <span class="foreign greek">ἠνώχλημαι </span>(<span class="etym greek">παρ-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.50 </a>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">trouble, annoy,</span> <span class="quote greek">τινά</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.104d </span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0444.tlg001:2:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0444.tlg001:2.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diod.Com.</span> 2.18 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:8:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:8:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.8.2 </a>, etc.; simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">address,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PMag.Leid.W.</span> 3.34 </span>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be troubled</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">annoyed,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.4.34 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.20 </a>; <span class="quote greek">ἡ ἐκκλησία ἠνωχλεῖτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.43 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be unwell,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:48:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:48.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 48.1 </a>, al.; of a horse, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 3p.73 </span> (iii B. C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be overburdened with work,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PHamb.</span> 27.18 </span> (iii B. C.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give trouble</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">annoyance to,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg024.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg024.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 24.21 </a>; <span class="quote greek">τοῖς ἀκούουσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.7 </a> ; <span class="quote greek">τῇ ὑμετέρᾳ εὐδαιμονίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.5.13 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0404.tlg001:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0404.tlg001:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Amphis</span> 15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:11:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:11.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 11.10 </a>; <span class="quote greek">ἠνώχλει ἡμῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 3.5 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be a trouble, a nuisance,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:2:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:2.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 2.50 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:708" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:708/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 708 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:3p.61U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:3p.61U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 3p.61U. </a>, etc.: with neut. Adj., <span class="foreign greek">ὅσα .. ἠνώχλησεν</span> all <span class="tr" style="font-weight: bold;">the trouble</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">has given,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.15 </a>: c. part., <span class="quote greek">τὸ δὲ μὴ οὐκ ἠνώχλει λέγων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.3.56 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">worry about, fuss over,</span> <span class="quote greek">τὰς ἀρετὰς τὰς ὑπὸ τούτων ἐνοχλουμένας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diog.Oen.</span> 25 </a> .—Prose word, sts. used in Com., never in Trag.</div> </div><br><br>'}