Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἔναξε
ἐναξονίζω
ἐναολλής
ἐνάπαλος
ἐναπάρχομαι
ἐναπασχολέω
ἐναπειλέω
ἐναπειροκαλέω
ἐναπενιαυτίζω
ἐναπεργάζομαι
ἐναπερείδω
ἐναπέρεισις
ἐναπερεύγω
ἐναπεσφραγισμένως
ἐναπῆκε
ἐναπῆπτε
ἐναπηχέω
ἐνάπιγμα
ἐναπιλλημένους
ἐνάπλωσις
ἐναποβάπτω
View word page
ἐναπερείδω
ἐναπ-ερείδω,
A). support or rest upon, ὁ φωνῶν ἐ. αὑτὸν ἐν φθόγγῳ Plot. 5.5.5 :— Pass., depend upon, dub. in Phld. Lib. p.63O.
II). Med., ἐναπερείδεσθαι τὸ κέντρον ἐν νεύρῳ fix it in, Gal. 8.196 ; ἐ. τὴν ὀργὴν εἴς τινα vent it upon .., Plb. 22.13.2 ; τὸν ἀγῶνα τοῦ λόγου τινί J. BJ 2.2.5 ; Χρήματα ἐν ὑμῖν Phalar. Ep. 69.2 .
2). fix attention upon, τῇ τῶν νεῶν φροντίδι Plot. 4.3.17 :— Pass., to be so fixed, -ομένης ταύτῃ τῆς δυνάμεως ib. 23 .
3). struggle with, resist, τῇ μνήμῃ Plu. 2.126e (s. v. l.).


ShortDef

support

Debugging

Headword:
ἐναπερείδω
Headword (normalized):
ἐναπερείδω
Headword (normalized/stripped):
εναπερειδω
IDX:
34880
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-34881
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐναπ-ερείδω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">support</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">rest upon</span>, <span class="quote greek">ὁ φωνῶν ἐ. αὑτὸν ἐν φθόγγῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:5:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 5.5.5 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">depend upon</span>, dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.63O" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.63O/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.63O. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">ἐναπερείδεσθαι τὸ κέντρον ἐν νεύρῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fix</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 8.196 </span>; <span class="foreign greek">ἐ. τὴν ὀργὴν εἴς τινα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">vent</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:22:13:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:22:13:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 22.13.2 </a>; <span class="quote greek">τὸν ἀγῶνα τοῦ λόγου τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:2:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:2:2:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 2.2.5 </a> ; <span class="quote greek">Χρήματα ἐν ὑμῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0053.tlg001:69:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0053.tlg001:69.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phalar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 69.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fix attention upon</span>, <span class="quote greek">τῇ τῶν νεῶν φροντίδι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:3:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:3:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 4.3.17 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be so fixed</span>, <span class="foreign greek">-ομένης ταύτῃ τῆς δυνάμεως</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:23/canonical-url/"> 23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">struggle with, resist</span>, <span class="quote greek">τῇ μνήμῃ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.126e </span> (s. v. l.).</div> </div><br><br>'}