Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐναγκυλάω
ἐναγκυλίζω
ἐναγκωνίζω
ἐναγλαΐζομαι
ἔναγμος
ἐναγοράζειν
ἐναγρόμενο|ς
ἔναγρος
ἐναγρυπνέω
ἔναγχος
ἐνάγω
ἐναγωγή
ἐναγωνίζομαι
ἐναγώνιος
ἐναγώνισις
ἐναδημονέω
ἐναδιαφορέω
ἑναδικός
ἐναδολεσχέω
ἐνάδοντες
ἐνᾴδω
View word page
ἐνάγω
ἐνάγω [ᾰ],
A). lead in, Ti.Locr. 99e ; bring in, Anon. inEN 225.3 ( Pass.).
II). lead on, urge, persuade, ἐνῆγόν σφεας οἱ Χρησμοί Hdt. 5.90 ; ἐνῆγε τῇ συμβουλῇ κελεύων .. Id. 3.1 , cf. 5.104 , Th. 4.21 , etc.: mostly c. inf., μαίνεσθαι ἐνάγει ἀνθρώπους (sc. Bacchus) Hdt. 4.79 ; ἐνάγει προθυμίη τινὰ ἀποθνῄσκειν Id. 5.49 ; ἐνῆγέ σφεας ὥστε ποιέειν Id. 4.145 ; ἐ. τινὰ εἴς τι Plu. Brut. 46 , etc.:— Med., App. Pun. 65 .
2). c. acc. rei, urge on, promote, τὸν πόλεμον Th. 1.67 , cf. 4.24 ; τὴν ἔξοδον Id. 2.21 ; τὴν στρατείαν Id. 6.15 ; περί τινος ib. 61 .
III). bring into court, accuse, κλοπῆς of theft, J. AJ 2.6.7 ( Pass.); ἐ. πρός τινας δίκην CPR 232.24 (ii/iiiA. D.); ὁ ἐνάγων the prosecutor, Heph. Astr. 3.34 ; ἐναγόμενος defendant, ibid., Cod.Just. 4.21.16 .


ShortDef

to lead in

Debugging

Headword:
ἐνάγω
Headword (normalized):
ἐνάγω
Headword (normalized/stripped):
εναγω
IDX:
34724
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-34725
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐνάγω</span> <span class="pron greek">[ᾰ]</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead in</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1734.tlg001:99e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1734.tlg001:99e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ti.Locr.</span> 99e </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring in</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">inEN</span> <span class="bibl"> 225.3 </span> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead on, urge, persuade</span>, <span class="quote greek">ἐνῆγόν σφεας οἱ Χρησμοί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.90 </a> ; <span class="quote greek">ἐνῆγε τῇ συμβουλῇ κελεύων ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.104/canonical-url/"> 5.104 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.21 </a>, etc.: mostly c. inf., <span class="foreign greek">μαίνεσθαι ἐνάγει ἀνθρώπους</span> (sc. Bacchus) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.79 </a>; <span class="quote greek">ἐνάγει προθυμίη τινὰ ἀποθνῄσκειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.49 </a> ; <span class="quote greek">ἐνῆγέ σφεας ὥστε ποιέειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.145/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.145 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τινὰ εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg061:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Brut.</span> 46 </a> , etc.:— Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg009.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg009.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pun.</span> 65 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">urge on, promote</span>, <span class="quote greek">τὸν πόλεμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.67 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.24/canonical-url/"> 4.24 </a>; <span class="quote greek">τὴν ἔξοδον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.21 </a> ; <span class="quote greek">τὴν στρατείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.15 </a> ; <span class="foreign greek">περί τινος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:61/canonical-url/"> 61 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring into court, accuse</span>, <span class="foreign greek">κλοπῆς</span> of theft, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:2:6:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:2:6:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 2.6.7 </a> ( Pass.); <span class="foreign greek">ἐ. πρός</span> <span class="foreign greek">τινας δίκην</span> CPR<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:232:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:232.24/canonical-url/"> 232.24 </a> (ii/iiiA. D.); <span class="foreign greek">ὁ ἐνάγων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the prosecutor</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heph.</span> </span> Astr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1402.tlg001:3:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1402.tlg001:3.34/canonical-url/"> 3.34 </a>; <span class="foreign greek">ἐναγόμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">defendant</span>, ibid., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cod.Just.</span> 4.21.16 </span>.</div> </div><br><br>'}