Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀγανόμματος
ἀγανόρειος
ἀγανός
ἄγανος
ἀγανοφροσύνη
ἀγανόφρων
ἀγανῶπις
ἀγάνωτος
ἀγάομαι
ἀγαπάζω
ἀγαπάω
ἀγάπη
ἀγάπημα
ἀγαπήνωρ
ἀγάπησις
ἀγαπησμός
ἀγαπητέος
ἀγαπητικός
ἀγαπητός
ἀγαπώντως
ἀγαρικόν
View word page
ἀγαπάω
ἀγαπάω ( Dor. ἀγανο-έω Archyt. ap. Stob. 3.1.110 ), Ep. aor.
A). ἀγάπησα Od. 23.214 : pf. ἠγάπηκα Isoc. 15.147 , etc.
I). greet with affection (cf. foreg.), once in Hom., Od.l.c.:—in Trag. only show affection for the dead, ὅτ’ ἠγάπα νεκρούς E. Supp. 764 , cf. Hel. 937 :— Pass., to be regarded with affection, ξένων εὐεργεσίαις ἀγαπᾶται Pi. I. 5(6).70 :— generally, love, ὥσπερ .. οἱ ποιηταὶ τὰ αὑτῶν ποιήματα καὶ οἱ πατέρες τοὺς παῖδας ἀγαπῶσι Pl. R. 330c , cf. Lg. 928a ; ὡς λύκοι ἄρν’ ἀγαπῶσ’ Poet. ap. Phdr. 241d ; ἀ. τοὺς ἐπαινέτας ib. 257e ; ἐπιστήμην, τὰ χρήματα, etc., Id. Phlb. 62d , al.; τούτους ἀγαπᾶ καὶ περὶ αὑτὸν ἔχει D. 2.19 ; ὁ μέγιστον ἀγαπῶν δῑ ἐλάχιστ’ ὀργίζεται Men. 659 ; esp. of children, αὐτὸν ἐτιθηνούμην ἀγαπῶσα Id. Sam. 32 , etc.:— Pass., Pl. Plt. 301d , etc.; ὑπὸ τῶν θεῶν ἠγαπῆσθαι D. 61.9 ; ὑπὸ τοῦ φθᾶ OGI 90.4 (Rosetta, ii B. C.); so in LXX of the love of God for man and of man for God, Is. 41.8 , De. 11.1 , al., cf. Ev.Jo. 3.21 , Ep.Rom. 8.28 :—as dist. fr. φιλέω (q. v.) implying regard rather than affection, but the two are interchanged, cf. X. Mem. 2.7.9 and 12 ; φιλεῖσθαι defined as ἀγαπᾶσθαι αὐτὸν δῑ αὑτόν Arist. Rh. 1371a21 :—seldom of sexual love, for ἐράω, Arist. Fr. 76 , Luc. JTr. 2 ; ἀ. ἑταίραν Anaxil. 22.1 (but ἀ. ἑταίρας to be fond of them, X. Mem. 1.5.4 ; ἐρωτικὴν μέμψιν ἡ ἀγαπωμένη λύει dub. in Democr. 271 ):—of brotherly love, Ev.Matt. 5.43 , al.
2). persuade, entreat, LXX 2 Ch. 18.2 .
3). caress, pet, Plu. Per. 1 .
II). of things, to be fond of, prize, desire, Pl. Ly. 215a , 215b , etc.; τὰ χρήματα R. 330c ; μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς Ev.Jo. 3.19 ; prefer, τὰ Φιλίππου δῶρα ἀντὶ τῶν κοινῇ τοῖς Ἕλλησι συμφερόντων D. 18.109 :— Pass., λιθίδια τὰ ἀγαπώμενα highly prized, precious stones, Pl. Phd. 110d .
III). to be well pleased, contented, once in Hom., οὐκ ἀγαπᾷς ὃ ἕκηλος .. μεθ’ ἡμῖν δαίνυσαι; Od. 21.289 ; freq. in Att., ἀγαπᾶν ὅτι .. Th. 6.36 ; more commonly, ἀ. εἰ .. to be well content if .. , Lys. 12.11 , Pl. R. 450a , al.; ἐὰν .. ib. 330b , cf. Ar. V. 684 , Pl. Grg. 483c , al.
2). c. part., ἀ. τιμώμενος Pl. R. 475b , cf. Isoc. 12.8 , Antiph. 169 : c. inf., οὐκ ἀ. τῶν ἴσων τυγχάνειν τοῖς ἄλλοις Isoc. 18.50 , cf. D. 55.19 , Hdn. 2.15.4 , Alciphr. 3.61 , Luc. DMort. 12.4 , etc.
3). c. dat. rei, to be contented with, ἀ. τοῖς ὑπάρχουσιν ἀγαθοῖς Lys. 2.21 ; τοῖς πεπραγμένοις D. 1.14 .
4). c. acc. rei, tolerate, put up with, μηκέτι τὴν ἐλευθερίαν ἀ. Isoc. 4.140 ; τὰ παρόντα D. 6.15 ; τὸ δίκαιον Pl. R. 359a ( Pass.), cf. Arist. Rh. 1398a23 .
5). rarely c. gen., ἵνα .. τῆς ἀξίας ἀγαπῶσιν may be content with the proper price, Alex. 125.7 .
6). abs., to be content, ἀγαπήσαντες Lycurg. 73 , cf. Luc. Nec. 17 .
7). c. inf., to be fond of doing, wont to do, like φιλέω, τοὺς Λυκίους ἀγαπῶντας τὸ τρίχωμα φορεῖν Arist. Oec. 1348a29 , cf. LXX Ho. 12.7 .


ShortDef

to treat with affection, to caress, love, be fond of

Debugging

Headword:
ἀγαπάω
Headword (normalized):
ἀγαπάω
Headword (normalized/stripped):
αγαπαω
IDX:
346
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-347
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀγαπάω</span> ( Dor. <span class="orth greek">ἀγανο-έω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archyt.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 3.1.110 </span>), Ep. aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀγάπησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:23:214" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:23.214/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 23.214 </a> : pf. <span class="quote greek">ἠγάπηκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:147" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:147/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 15.147 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">greet with affection</span> (cf. foreg.), once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, Od.l.c.:—in Trag. only <span class="tr" style="font-weight: bold;">show affection for</span> the dead, <span class="quote greek">ὅτ’ ἠγάπα νεκρούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:764" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:764/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 764 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:937" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:937/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 937 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be regarded with affection,</span> <span class="quote greek">ξένων εὐεργεσίαις ἀγαπᾶται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:5(6).70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:5(6).70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 5(6).70 </a> :— generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">love,</span> <span class="quote greek">ὥσπερ .. οἱ ποιηταὶ τὰ αὑτῶν ποιήματα καὶ οἱ πατέρες τοὺς παῖδας ἀγαπῶσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 330c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:928a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:928a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 928a </a>; <span class="foreign greek">ὡς λύκοι ἄρν’ ἀγαπῶσ’</span> Poet. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:241d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:241d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 241d </a>; <span class="foreign greek">ἀ. τοὺς ἐπαινέτας</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:257e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:257e/canonical-url/"> 257e </a>; <span class="foreign greek">ἐπιστήμην, τὰ χρήματα,</span> etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:62d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:62d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 62d </a>, al.; <span class="quote greek">τούτους ἀγαπᾶ καὶ περὶ αὑτὸν ἔχει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.19 </a> ; <span class="quote greek">ὁ μέγιστον ἀγαπῶν δῑ ἐλάχιστ’ ὀργίζεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:659" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:659/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 659 </a> ; esp. of children, <span class="quote greek">αὐτὸν ἐτιθηνούμην ἀγαπῶσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sam.</span> 32 </a> , etc.:— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:301d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:301d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 301d </a>, etc.; <span class="quote greek">ὑπὸ τῶν θεῶν ἠγαπῆσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg061.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg061.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 61.9 </a> ; <span class="quote greek">ὑπὸ τοῦ φθᾶ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 90.4 </span> (Rosetta, ii B. C.); so in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> </span> of the love of God for man and of man for God, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:41:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:41.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Is.</span> 41.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:11:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:11.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 11.1 </a>, al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:3:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:3.21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Jo.</span> 3.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:8:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:8.28/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 8.28 </a>:—as dist. fr. <span class="foreign greek">φιλέω</span> (q. v.) implying regard rather than affection, but the two are interchanged, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:7:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:7:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.7.9 </a> and <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:12/canonical-url/"> 12 </a>; <span class="foreign greek">φιλεῖσθαι</span> defined as <span class="quote greek">ἀγαπᾶσθαι αὐτὸν δῑ αὑτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1371a:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1371a.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1371a21 </a> :—seldom of sexual love, for <span class="foreign greek">ἐράω,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 76 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">JTr.</span> 2 </a>; <span class="quote greek">ἀ. ἑταίραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0406.tlg001:22:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0406.tlg001:22.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anaxil.</span> 22.1 </a> (but <span class="foreign greek">ἀ. ἑταίρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be fond of</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:5:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:5:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.5.4 </a>; <span class="foreign greek">ἐρωτικὴν μέμψιν ἡ ἀγαπωμένη λύει</span> dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:271" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:271/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 271 </a>):—of brotherly love, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:5:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:5.43/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 5.43 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">persuade, entreat,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg016:18:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg016:18.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ch.</span> 18.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">caress, pet,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be fond of, prize, desire,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:215a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:215a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 215a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:215b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:215b/canonical-url/"> 215b </a>, etc.; <span class="quote greek">τὰ χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 330c </a> ; <span class="quote greek">μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:3:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:3.19/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Jo.</span> 3.19 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">prefer,</span> <span class="quote greek">τὰ Φιλίππου δῶρα ἀντὶ τῶν κοινῇ τοῖς Ἕλλησι συμφερόντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.109 </a> :— Pass., <span class="quote greek">λιθίδια τὰ ἀγαπώμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">highly prized, precious stones,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:110d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:110d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 110d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be well pleased, contented,</span> once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="quote greek">οὐκ ἀγαπᾷς ὃ ἕκηλος .. μεθ’ ἡμῖν δαίνυσαι;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:289" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.289/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.289 </a> ; freq. in Att., <span class="foreign greek">ἀγαπᾶν ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.36 </a>; more commonly, <span class="foreign greek">ἀ. εἰ</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be well content</span> if .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 12.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:450a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:450a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 450a </a>, al.; <span class="foreign greek">ἐὰν</span> .. ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330b/canonical-url/"> 330b </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:684" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:684/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 684 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:483c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:483c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 483c </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. part., <span class="quote greek">ἀ. τιμώμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:475b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:475b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 475b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 169 </a>: c. inf., <span class="quote greek">οὐκ ἀ. τῶν ἴσων τυγχάνειν τοῖς ἄλλοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 18.50 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg055.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg055.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 55.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:15:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:15:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 2.15.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.61 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:12:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:12.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMort.</span> 12.4 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. dat. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be contented with,</span> <span class="quote greek">ἀ. τοῖς ὑπάρχουσιν ἀγαθοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.21 </a> ; <span class="quote greek">τοῖς πεπραγμένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.14 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">tolerate, put up with,</span> <span class="quote greek">μηκέτι τὴν ἐλευθερίαν ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:140/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.140 </a> ; <span class="quote greek">τὰ παρόντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 6.15 </a> ; <span class="quote greek">τὸ δίκαιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:359a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:359a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 359a </a> ( Pass.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1398a:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1398a.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1398a23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> rarely c. gen., <span class="foreign greek">ἵνα .. τῆς ἀξίας ἀγαπῶσιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">may be content with</span> the proper price, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:125:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:125.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 125.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be content,</span> <span class="quote greek">ἀγαπήσαντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 73 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg035:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg035:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nec.</span> 17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be fond</span> of doing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">wont</span> to do, like <span class="ref greek">φιλέω, τοὺς Λυκίους ἀγαπῶντας τὸ τρίχωμα φορεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg029:1348a:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg029:1348a.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 1348a29 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg036:12:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg036:12.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ho.</span> 12.7 </a>.</div> </div><br><br>'}