ἀγαπάω
ἀγαπάω ( Dor.
ἀγανο-έω Archyt. ap.
Stob. 3.1.110 ), Ep. aor.
I). greet with affection (cf. foreg.), once in
Hom., Od.l.c.:—in Trag. only
show affection for the dead,
ὅτ’ ἠγάπα νεκρούς E. Supp. 764 , cf.
Hel. 937 :— Pass.,
to be regarded with affection, ξένων εὐεργεσίαις ἀγαπᾶται Pi. I. 5(6).70 :— generally,
love, ὥσπερ .. οἱ ποιηταὶ τὰ αὑτῶν ποιήματα καὶ οἱ πατέρες τοὺς παῖδας ἀγαπῶσι Pl. R. 330c , cf.
Lg. 928a ;
ὡς λύκοι ἄρν’ ἀγαπῶσ’ Poet. ap.
Phdr. 241d ;
ἀ. τοὺς ἐπαινέτας ib.
257e ;
ἐπιστήμην, τὰ χρήματα, etc.,
Id. Phlb. 62d , al.;
τούτους ἀγαπᾶ καὶ περὶ αὑτὸν ἔχει D. 2.19 ;
ὁ μέγιστον ἀγαπῶν δῑ ἐλάχιστ’ ὀργίζεται Men. 659 ; esp. of children,
αὐτὸν ἐτιθηνούμην ἀγαπῶσα Id. Sam. 32 , etc.:— Pass.,
Pl. Plt. 301d , etc.;
ὑπὸ τῶν θεῶν ἠγαπῆσθαι D. 61.9 ;
ὑπὸ τοῦ φθᾶ OGI 90.4 (Rosetta, ii B. C.); so in
LXX of the love of God for man and of man for God,
Is. 41.8 ,
De. 11.1 , al., cf.
Ev.Jo. 3.21 ,
Ep.Rom. 8.28 :—as dist. fr.
φιλέω (q. v.) implying regard rather than affection, but the two are interchanged, cf.
X. Mem. 2.7.9 and
12 ;
φιλεῖσθαι defined as
ἀγαπᾶσθαι αὐτὸν δῑ αὑτόν Arist. Rh. 1371a21 :—seldom of sexual love, for
ἐράω, Arist. Fr. 76 ,
Luc. JTr. 2 ;
ἀ. ἑταίραν Anaxil. 22.1 (but
ἀ. ἑταίρας to be fond of them,
X. Mem. 1.5.4 ;
ἐρωτικὴν μέμψιν ἡ ἀγαπωμένη λύει dub. in
Democr. 271 ):—of brotherly love,
Ev.Matt. 5.43 , al.
II). of things,
to be fond of, prize, desire, Pl. Ly. 215a ,
215b , etc.;
τὰ χρήματα R. 330c ;
μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς Ev.Jo. 3.19 ;
prefer, τὰ Φιλίππου δῶρα ἀντὶ τῶν κοινῇ τοῖς Ἕλλησι συμφερόντων D. 18.109 :— Pass.,
λιθίδια τὰ ἀγαπώμενα highly prized, precious stones, Pl. Phd. 110d .
III). to be well pleased, contented, once in
Hom.,
οὐκ ἀγαπᾷς ὃ ἕκηλος .. μεθ’ ἡμῖν δαίνυσαι; Od. 21.289 ; freq. in Att.,
ἀγαπᾶν ὅτι ..
Th. 6.36 ; more commonly,
ἀ. εἰ ..
to be well content if .. ,
Lys. 12.11 ,
Pl. R. 450a , al.;
ἐὰν .. ib.
330b , cf.
Ar. V. 684 ,
Pl. Grg. 483c , al.
3). c. dat. rei,
to be contented with, ἀ. τοῖς ὑπάρχουσιν ἀγαθοῖς Lys. 2.21 ;
τοῖς πεπραγμένοις D. 1.14 .
5). rarely c. gen.,
ἵνα .. τῆς ἀξίας ἀγαπῶσιν may be content with the proper price,
Alex. 125.7 .
ShortDef
to treat with affection, to caress, love, be fond of
Debugging
Headword (normalized):
ἀγαπάω
Headword (normalized/stripped):
αγαπαω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-347
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀγαπάω</span> ( Dor. <span class="orth greek">ἀγανο-έω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archyt.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 3.1.110 </span>), Ep. aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀγάπησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:23:214" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:23.214/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 23.214 </a> : pf. <span class="quote greek">ἠγάπηκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:147" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:147/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 15.147 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">greet with affection</span> (cf. foreg.), once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, Od.l.c.:—in Trag. only <span class="tr" style="font-weight: bold;">show affection for</span> the dead, <span class="quote greek">ὅτ’ ἠγάπα νεκρούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:764" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:764/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 764 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:937" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:937/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 937 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be regarded with affection,</span> <span class="quote greek">ξένων εὐεργεσίαις ἀγαπᾶται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:5(6).70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:5(6).70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 5(6).70 </a> :— generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">love,</span> <span class="quote greek">ὥσπερ .. οἱ ποιηταὶ τὰ αὑτῶν ποιήματα καὶ οἱ πατέρες τοὺς παῖδας ἀγαπῶσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 330c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:928a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:928a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 928a </a>; <span class="foreign greek">ὡς λύκοι ἄρν’ ἀγαπῶσ’</span> Poet. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:241d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:241d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 241d </a>; <span class="foreign greek">ἀ. τοὺς ἐπαινέτας</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:257e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:257e/canonical-url/"> 257e </a>; <span class="foreign greek">ἐπιστήμην, τὰ χρήματα,</span> etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:62d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:62d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 62d </a>, al.; <span class="quote greek">τούτους ἀγαπᾶ καὶ περὶ αὑτὸν ἔχει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.19 </a> ; <span class="quote greek">ὁ μέγιστον ἀγαπῶν δῑ ἐλάχιστ’ ὀργίζεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:659" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:659/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 659 </a> ; esp. of children, <span class="quote greek">αὐτὸν ἐτιθηνούμην ἀγαπῶσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sam.</span> 32 </a> , etc.:— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:301d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:301d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 301d </a>, etc.; <span class="quote greek">ὑπὸ τῶν θεῶν ἠγαπῆσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg061.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg061.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 61.9 </a> ; <span class="quote greek">ὑπὸ τοῦ φθᾶ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 90.4 </span> (Rosetta, ii B. C.); so in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> </span> of the love of God for man and of man for God, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:41:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:41.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Is.</span> 41.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:11:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:11.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 11.1 </a>, al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:3:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:3.21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Jo.</span> 3.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:8:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:8.28/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 8.28 </a>:—as dist. fr. <span class="foreign greek">φιλέω</span> (q. v.) implying regard rather than affection, but the two are interchanged, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:7:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:7:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.7.9 </a> and <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:12/canonical-url/"> 12 </a>; <span class="foreign greek">φιλεῖσθαι</span> defined as <span class="quote greek">ἀγαπᾶσθαι αὐτὸν δῑ αὑτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1371a:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1371a.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1371a21 </a> :—seldom of sexual love, for <span class="foreign greek">ἐράω,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 76 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">JTr.</span> 2 </a>; <span class="quote greek">ἀ. ἑταίραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0406.tlg001:22:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0406.tlg001:22.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anaxil.</span> 22.1 </a> (but <span class="foreign greek">ἀ. ἑταίρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be fond of</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:5:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:5:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.5.4 </a>; <span class="foreign greek">ἐρωτικὴν μέμψιν ἡ ἀγαπωμένη λύει</span> dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:271" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:271/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 271 </a>):—of brotherly love, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:5:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:5.43/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 5.43 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">persuade, entreat,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg016:18:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg016:18.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ch.</span> 18.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">caress, pet,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be fond of, prize, desire,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:215a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:215a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 215a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:215b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:215b/canonical-url/"> 215b </a>, etc.; <span class="quote greek">τὰ χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 330c </a> ; <span class="quote greek">μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:3:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:3.19/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Jo.</span> 3.19 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">prefer,</span> <span class="quote greek">τὰ Φιλίππου δῶρα ἀντὶ τῶν κοινῇ τοῖς Ἕλλησι συμφερόντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.109 </a> :— Pass., <span class="quote greek">λιθίδια τὰ ἀγαπώμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">highly prized, precious stones,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:110d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:110d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 110d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be well pleased, contented,</span> once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="quote greek">οὐκ ἀγαπᾷς ὃ ἕκηλος .. μεθ’ ἡμῖν δαίνυσαι;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:289" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.289/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.289 </a> ; freq. in Att., <span class="foreign greek">ἀγαπᾶν ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.36 </a>; more commonly, <span class="foreign greek">ἀ. εἰ</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be well content</span> if .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 12.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:450a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:450a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 450a </a>, al.; <span class="foreign greek">ἐὰν</span> .. ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330b/canonical-url/"> 330b </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:684" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:684/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 684 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:483c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:483c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 483c </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. part., <span class="quote greek">ἀ. τιμώμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:475b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:475b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 475b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 169 </a>: c. inf., <span class="quote greek">οὐκ ἀ. τῶν ἴσων τυγχάνειν τοῖς ἄλλοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 18.50 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg055.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg055.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 55.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:15:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:15:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 2.15.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.61 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:12:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:12.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMort.</span> 12.4 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. dat. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be contented with,</span> <span class="quote greek">ἀ. τοῖς ὑπάρχουσιν ἀγαθοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.21 </a> ; <span class="quote greek">τοῖς πεπραγμένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.14 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">tolerate, put up with,</span> <span class="quote greek">μηκέτι τὴν ἐλευθερίαν ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:140/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.140 </a> ; <span class="quote greek">τὰ παρόντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 6.15 </a> ; <span class="quote greek">τὸ δίκαιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:359a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:359a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 359a </a> ( Pass.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1398a:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1398a.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1398a23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> rarely c. gen., <span class="foreign greek">ἵνα .. τῆς ἀξίας ἀγαπῶσιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">may be content with</span> the proper price, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:125:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:125.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 125.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be content,</span> <span class="quote greek">ἀγαπήσαντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 73 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg035:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg035:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nec.</span> 17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be fond</span> of doing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">wont</span> to do, like <span class="ref greek">φιλέω, τοὺς Λυκίους ἀγαπῶντας τὸ τρίχωμα φορεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg029:1348a:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg029:1348a.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 1348a29 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg036:12:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg036:12.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ho.</span> 12.7 </a>.</div> </div><br><br>'}