Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐκπλώω
ἐκπνείω
ἐκπνευματόω
ἐκπνευμάτωσις
ἔκπνευσις
ἐκπνέω
ἐκπνοή
ἔκπνοος
ἐκποδών
ἔκποθεν
ἐκποιέω
ἐκποίησις
ἐκποίητος
ἐκποικίλλω
ἐκποινίζομαι
ἐκποκίζω
ἐκπολεμέω
ἐκπολεμιστής
ἐκπολεμόω
ἐκπολέμωσις
ἐκπολίζω
View word page
ἐκποιέω
ἐκποι-έω,
A). put out:
1). put out a child, i.e. give him to be adopted by another, opp. εἰσποιέω, D.C. 60.33 :— Pass., to be adopted, ἂν ἐκποιηθῇ Is. 7.25 , cf. D.C. 38.12 .
2). alienate, Pherecr. 65 , Cod.Just. 1.5.17.1 , al.
3). withdraw, ἐμαυτὸν τοῦ δικαστηρίου Philostr. VA 8.7 .
II). in Med., produce, bring forth, γαλᾶς, βότρυς, Ar. Ach. 255 , Pax 708 , Epicur. Nat. 2.5 .
III). make complete, finish off, Sophr. 76 , Hdt. 2.125 ( Pass.); οἰκίας IG 12(5).252 (Paros, vi/v B.C.); τὰς ὁδοὺς γεφύραις ἐ. furnish them with.., D.C. 68.15 ; πρὸς τὰ μεγέθη τὰ γεγραμμένα IG 7.3073.101 (Lebad.): c. gen. materiae, Παρίου λίθου τὰ ἔμπροσθε ἐξεποίησαν they made all the front of Parian marble, Hdt. 5.62 ; ἱερὰ βασιλείοις -πεποιημένα τέλεσι Philostr. VA 8.31 .
2). procure, ὅπλα τινί Id. Her. 19.4 .
IV). cause, βλαστάνειν οὐκ ἐ. τὸ τῆς ὥρας Thphr. CP 1.14.2 .
2). permit, τινί, c.inf., LXX Si. 18.4 : impers., ἐκποιεῖ it is allowable, Hp. Prorrh. 2.3 ; of the weather, it is favourable, Teles p.53H. : intr., to be sufficient, LXX 2 Ch. 7.7 ; ἐφ’ ὅσους ἂν ἐκποιῇ μῆνας SIG 976.57 (Samos, ii B.C.): impers., ἐκποιεῖ it suffices, Lys. Fr. 57S. , cf. Chrysipp.Stoic. 3.21 : fut., περὶ τούτων ἐν τοῖς ἑξῆς σαφέστερον ἐκποιήσει κατανοεῖν Plb. 2.24.17 , cf. Ceb. 8 .


ShortDef

to put out

Debugging

Headword:
ἐκποιέω
Headword (normalized):
ἐκποιέω
Headword (normalized/stripped):
εκποιεω
IDX:
32704
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-32705
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐκποι-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put out:</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put out</span> a child, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">give him to be adopted</span> by another, opp. <span class="foreign greek">εἰσποιέω,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:60:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:60.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 60.33 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be adopted,</span> <span class="quote greek">ἂν ἐκποιηθῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg007.perseus-grc1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg007.perseus-grc1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 7.25 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:38:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:38.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 38.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">alienate,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 65 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cod.Just.</span> 1.5.17.1 </span>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">withdraw,</span> <span class="quote greek">ἐμαυτὸν τοῦ δικαστηρίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:8:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:8.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 8.7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">produce, bring forth,</span> <span class="foreign greek">γαλᾶς, βότρυς,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:255/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 255 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:708" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:708/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 708 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 2.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make complete, finish off,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0524.tlg001:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0524.tlg001:76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sophr.</span> 76 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.125 </a> ( Pass.); <span class="quote greek">οἰκίας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(5).252 </span> (Paros, vi/v B.C.); <span class="foreign greek">τὰς ὁδοὺς γεφύραις ἐ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">furnish</span> them with.., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:68:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:68.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 68.15 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὰ μεγέθη τὰ γεγραμμένα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.3073.101 </span> (Lebad.): c. gen. materiae, <span class="foreign greek">Παρίου λίθου τὰ ἔμπροσθε ἐξεποίησαν</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">made all</span> the front of Parian marble, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.62 </a> ; <span class="quote greek">ἱερὰ βασιλείοις -πεποιημένα τέλεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:8:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:8.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 8.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">procure,</span> <span class="quote greek">ὅπλα τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg004:19:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg004:19.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Her.</span> 19.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause,</span> <span class="quote greek">βλαστάνειν οὐκ ἐ. τὸ τῆς ὥρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:1:14:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:1:14:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 1.14.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">permit,</span> <span class="foreign greek">τινί,</span> c.inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:18:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:18.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Si.</span> 18.4 </a> : impers., <span class="quote greek">ἐκποιεῖ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it is allowable,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:2.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prorrh.</span> 2.3 </a> ; of the weather, <span class="tr" style="font-weight: bold;">it is favourable,</span> Teles<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:p.53H" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:p.53H/canonical-url/"> p.53H. </a>: intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be sufficient,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg016:7:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg016:7.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ch.</span> 7.7 </a> ; <span class="quote greek">ἐφ’ ὅσους ἂν ἐκποιῇ μῆνας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 976.57 </span> (Samos, ii B.C.): impers., <span class="quote greek">ἐκποιεῖ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it suffices,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg036:57S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg036:57S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 57S. </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:3:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:3.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chrysipp.Stoic.</span> 3.21 </a> : fut., <span class="quote greek">περὶ τούτων ἐν τοῖς ἑξῆς σαφέστερον ἐκποιήσει κατανοεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:24:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:24:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.24.17 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1247.tlg001:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1247.tlg001:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ceb.</span> 8 </a>.</div> </div><br><br>'}