Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐκνεφίας
ἐκνεφόομαι
ἐκνέω
ἐκνῆναι
ἐκνηπιόω
ἐκνηστεύω
ἐκνήφω
ἐκνήχομαι
ἔκνηψις
ἐκνίζω
ἐκνικάω
ἔκνικσις
ἐκνίπτω
ἐκνιτρόω
ἐκνίτρωσις
ἔκνιψις
ἐκνοέω
ἔκνοια
ἐκνόμιος
ἔκνομος
ἔκνοος
View word page
ἐκνικάω
ἐκνῑκ-άω,
A). achieve by force, ὁ χρυσὸς -νικᾷ τάδε E. Ion 629 ; carry one's point that.., c. acc. et inf., Plu. Ant. 63 .
2). c. acc., ἐξενίκησε τὸν δῆμον καὶ τὸν εἴργοντα νόμον τῆς θέας τὰς γυναῖκας Ael. VH 10.1 :— Pass., ἄνεμος εἰς γαλήνην ἐξενικήθη Hld. 5.23 , cf. Ruf. ap. Orib. 5.3.9 .
II). intr., win a complete victory, Plb. 15.3.6 .
2). metaph., gain the upper hand, come into vogue, prevail, ἅπασι among all, Th. 1.3 ; ἐπὶ τὸ μυθῶδες ἐκνενικηκέναι to have won its way to the fabulous, ib. 21 ; κακὸν εἰς τοὐμφανὲς ἐξενίκησε Luc. Abd. 6 ; εἰς παροιμίαν Suid. s.v. Μάρας; εἰς δύναμιν Ph. 1.420 .


ShortDef

to achieve by force

Debugging

Headword:
ἐκνικάω
Headword (normalized):
ἐκνικάω
Headword (normalized/stripped):
εκνικαω
IDX:
32516
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-32517
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐκνῑκ-άω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">achieve by force,</span> <span class="quote greek">ὁ χρυσὸς -νικᾷ τάδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:629" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:629/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 629 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry one\'s point that..,</span> c. acc. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 63 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc., <span class="quote greek">ἐξενίκησε τὸν δῆμον καὶ τὸν εἴργοντα νόμον τῆς θέας τὰς γυναῖκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:10:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:10.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 10.1 </a> :— Pass., <span class="quote greek">ἄνεμος εἰς γαλήνην ἐξενικήθη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:5:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:5.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 5.23 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ruf.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:5:3:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:5:3:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 5.3.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">win a complete victory,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 15.3.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain the upper hand, come into vogue, prevail,</span> <span class="foreign greek">ἅπασι</span> among all, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.3 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπὶ τὸ μυθῶδες ἐκνενικηκέναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have won its way</span> to the fabulous, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:21/canonical-url/"> 21 </a> ; <span class="quote greek">κακὸν εἰς τοὐμφανὲς ἐξενίκησε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abd.</span> 6 </a> ; <span class="quote greek">εἰς παροιμίαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">Μάρας; εἰς δύναμιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:420" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.420/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.420 </a>.</div> </div><br><br>'}