ἐκμετρέω
ἐκμετρ-έω,
A). measure out, measure, χρόνον E. IA 816 ;
κύκλος τις ὡς τόρνοισιν ἐκμετρούμενος Id. Fr. 382 ;
ἐ. τὸν βίον to end life, to die,
Tz. H. 3.800 : abs.,
measure a distance, ἐπὶ τὰς πόλεις LXX De. 21.2 :—freq. in Med.,
measure for oneself, measure out, ἄστροις..ἐκμετρούμενος χθόνα measuring, calculating its position by the stars (for he was an exile),
S. OT 795 ;
take measure of, τὰ ἐκείνου ὅπλα X. Cyr. 6.4.2 , cf.
Plb. 5.98.2 :— Pass.,
PTeb. 61 (b).
258 (ii B.C.), etc.
ShortDef
to measure out, measure
Debugging
Headword (normalized):
ἐκμετρέω
Headword (normalized/stripped):
εκμετρεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-32459
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐκμετρ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure out, measure,</span> <span class="quote greek">χρόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:816" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:816/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 816 </a> ; <span class="quote greek">κύκλος τις ὡς τόρνοισιν ἐκμετρούμενος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 382 </span> ; <span class="foreign greek">ἐ. τὸν βίον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to end</span> life, to die, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg9022.tlg001:3:800" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg9022.tlg001:3.800/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Tz.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">H.</span> 3.800 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure a distance,</span> <span class="quote greek">ἐπὶ τὰς πόλεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:21:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:21.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 21.2 </a> :—freq. in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure for oneself, measure out,</span> <span class="foreign greek">ἄστροις..ἐκμετρούμενος χθόνα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">measuring, calculating its position</span> by the stars (for he was an exile), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:795" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:795/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 795 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">take measure of,</span> <span class="quote greek">τὰ ἐκείνου ὅπλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:4:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.4.2 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:98:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:98:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.98.2 </a> :— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 61 </span> (b).<span class="bibl"> 258 </span> (ii B.C.), etc.</div> </div><br><br>'}