Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐκμείρομαι
ἐκμελαίνομαι
ἐκμελανίζω
ἐκμέλεια
ἐκμελετάω
ἐκμελής
ἐκμελίζω
ἔκμελος
ἐκμεταλλεύω
ἐκμέταλλος
ἐκμετρέω
ἐκμέτρησις
ἔκμετρος
ἐκμηκύνω
ἐκμηνίω
ἕκμηνος
ἐκμηνύω
ἐκμηρύομαι
ἐκμηχανάομαι
ἐκμιαίνω
ἐκμιμέομαι
View word page
ἐκμετρέω
ἐκμετρ-έω,
A). measure out, measure, χρόνον E. IA 816 ; κύκλος τις ὡς τόρνοισιν ἐκμετρούμενος Id. Fr. 382 ; ἐ. τὸν βίον to end life, to die, Tz. H. 3.800 : abs., measure a distance, ἐπὶ τὰς πόλεις LXX De. 21.2 :—freq. in Med., measure for oneself, measure out, ἄστροις..ἐκμετρούμενος χθόνα measuring, calculating its position by the stars (for he was an exile), S. OT 795 ; take measure of, τὰ ἐκείνου ὅπλα X. Cyr. 6.4.2 , cf. Plb. 5.98.2 :— Pass., PTeb. 61 (b). 258 (ii B.C.), etc.


ShortDef

to measure out, measure

Debugging

Headword:
ἐκμετρέω
Headword (normalized):
ἐκμετρέω
Headword (normalized/stripped):
εκμετρεω
IDX:
32458
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-32459
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐκμετρ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure out, measure,</span> <span class="quote greek">χρόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:816" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:816/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 816 </a> ; <span class="quote greek">κύκλος τις ὡς τόρνοισιν ἐκμετρούμενος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 382 </span> ; <span class="foreign greek">ἐ. τὸν βίον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to end</span> life, to die, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg9022.tlg001:3:800" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg9022.tlg001:3.800/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Tz.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">H.</span> 3.800 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure a distance,</span> <span class="quote greek">ἐπὶ τὰς πόλεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:21:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:21.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 21.2 </a> :—freq. in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure for oneself, measure out,</span> <span class="foreign greek">ἄστροις..ἐκμετρούμενος χθόνα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">measuring, calculating its position</span> by the stars (for he was an exile), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:795" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:795/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 795 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">take measure of,</span> <span class="quote greek">τὰ ἐκείνου ὅπλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:4:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.4.2 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:98:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:98:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.98.2 </a> :— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 61 </span> (b).<span class="bibl"> 258 </span> (ii B.C.), etc.</div> </div><br><br>'}