Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐκθειάζω
ἐκθειασμός
ἐκθειόω1
ἐκθειόω2
ἔκθεμα
ἐκθεματίζω
ἐκθέμεναι
ἐκθεολογέω
ἐκθεόω
ἐκθεραπεύω
ἐκθερίζω
ἐκθερμαίνω
ἐκθερμαντέον
ἔκθερμος
ἐκθεσία
ἐκθέσιμος
ἔκθεσις
ἔκθεσμος
ἐκθετέον
ἐκθέτης
ἐκθετικός
View word page
ἐκθερίζω
ἐκθερίζω,
A). reap or mow completely, of a crop, θέρος D. 53.21 , cf. PEdgar 27.5 (iii B.C.), LXX Le. 19.9 , Alciphr. 3.16 : metaph. of men, τοὺς γηγενεῖς ἐξεθερίσατε Sch. A.R. 4.1031 , cf. E. Fr. 373 :— Pass., Thphr. CP 4.6.1 .
2). cut out, τὴν γλῶσσαν ἐκθερίξω (aor. subj.) Anacreont. 9.7 .


ShortDef

to reap

Debugging

Headword:
ἐκθερίζω
Headword (normalized):
ἐκθερίζω
Headword (normalized/stripped):
εκθεριζω
IDX:
32004
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-32005
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐκθερίζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reap</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">mow completely,</span> of a crop, <span class="quote greek">θέρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg053.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg053.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 53.21 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEdgar</span> 27.5 </span> (iii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:19:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:19.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Le.</span> 19.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.16 </a> : metaph. of men, <span class="foreign greek">τοὺς γηγενεῖς ἐξεθερίσατε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:1031" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.1031/canonical-url/">Sch. <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.1031 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 373 </span> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:4:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:4:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 4.6.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut out,</span> <span class="foreign greek">τὴν γλῶσσαν ἐκθερίξω</span> (aor. subj.) <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Anacreont.</span> 9.7 </span>.</div> </div><br><br>'}