Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐκδιαίτησις
ἐκδιᾶν
ἐκδιαπρίζω
ἐκδιάστρα
ἐκδιαφορέω
ἐκδιαφόρησις
ἐκδίδαγμα
ἐκδιδάσκω
ἐκδιδράσκω
ἐκδιδύσκω
ἐκδίδωμι
ἐκδιέρχομαι
ἐκδιηγέομαι
ἐκδιηθέω
ἐκδιίσταμαι
ἐκδικάζω
ἐκδικαιόομαι
ἐκδικασία
ἐκδίκασις
ἐκδικαστής
ἔκδικεν
View word page
ἐκδίδωμι
ἐκδίδωμι, 3 sg.
A). ἐκδιδοῖ Hdt. 1.80 ,al.:—give up, esp.somethingseized and detained unlawfully, Ἑλένην καὶ κτήμαθ’ ἅμ’ αὐτῇ Il. 3.459 , cf. Hdt. 1.3 : generally, surrender, esp. of giving up refugees, ib. 74 , 158 sq.; τινὰ τοῖς ἐχθροῖς S. Ph. 1386 , cf. OT 1040 , etc.; ἐ. τινὰ τοῖς κατηγόροις D. 21.30 , cf. 29.38 ; ἐ. δοῦλον give up a slave to be examined by torture, Antipho 6.27 , D. 29.14 ; αὐτὸν ἐξέδωκεν μαστιγῶσαι Εὐριπίδῃ Arist. Pol. 1311b32 ; αὑτὸν ἐς τιμωρίαν τοῖς δικασταῖς Polyaen. 6.7.1 ; surrender a city, Ἀμφίπολιν D. 19.253 , cf. 257 :— Med., θυμὸν ἐκδόσθαι πρὸς ἥβαν give up one's heart to jollity, Pi. P. 4.295 .
2). give out of one's house,
a). ἐ. θυγατέρα give one's daughter in marriage, τινί Hdt. 1.196 , E. IA 132 (anap.), cf. Thphr. Char. 22.4 ; θυγατέρας παρὰ σφῶν αὐτῶν ἐκδόντες having provided for their marriage at their own expense, D. 27.69 ; Ἄλκηστιν ἐ. πρὸς γάμον D.S. 4.53 ; freq. also without any acc., give in marriage, ἐ. εἰς οὒς ἂν ἐθέλωσι Pl. R. 613d , cf. 362b , Th. 8.21 , etc.: metaph., of the elements, συνοικίζειν καὶ ἐ. Pl. Sph. 242d :—less freq. in Med., ἐκδίδοσθαι θυγατέρα Hdt. 2.47 , Thphr. Char. 30.19 ; ἐξέδου κόρην ὅτῳ σε θυμὸς ἦγεν E. Med. 309 :— Pass., Arc. ἐσδοθένσᾳ ( = ἐκδοθείσῃ ) given in marriage, SIG 306.7 (Tegea, iv B.C.).
b). give one's son for adoption, τοὺς μὲν (sc. υἱοὺς) εἰς ἑτέρας οἰκίας Plb. 31.28.2 , cf. POxy. 1206.6 (iv A. D.); also ἐ. τὸν παῖδα ἐπὶ τέχνην put him out as an apprentice, X. Eq. 2.2 , cf. BGU 1021.6 , etc.
3). farm out, let for hire, τὴν αὐλήν Hdt. 1.68 , cf. SIG 1044.29 (Halic., iv/iii B. C.), etc.; ἐ. ἀνδράποδα to let out slaves for work, X. Vect. 4.15 ; πῶλον Id. Eq. 2.2 (also in Med., ἐξέδοτο [ἀμπελῶνα] γεωργοῖς Ev.Marc. 12.1 ): c. inf., χαλινὸν χαλκεῖ ἐ. σκευάσαι Pl. Prm. 127a ; ἐ. [θύλακον] τῷ σκυτοδέψῃ ἐπιρράψαι Thphr. Char. 16.6 ; ὅταν ἐκδῷ θοἰμάτιον ἐκπλῦναι ib. 22.8 ; ἐκδόντος μοι Δημοσθένους..στέφανον χρυσοῦν ὥστε κατασκευάσαι Test. ap. D. 21.22 ; ὥσπερ ἀνδριάντ’ ἐκδεδωκὼς κατὰ συγγραφήν like one who has contracted for the execution of a statue, D. 18.122 .
4). give in charge to another, πολλοὺς ἐξέδωκα Προδίκῳ (with play on signf. 2 ) Pl. Tht. 151b ; ἐκδιδοὺς νεικέων so as to be out of the way of quarrels, E. Ba. 293 (s.v.l.): c. inf., Δὶ τοῦτ’..ἐκδώσομεν πράσσειν Pi. O. 13.106 .
5). bring out, ἀλλ’ ἐκδότω τις..δᾷδας Ar. Pl. 1194 ; ἐκδότω δέ τις..δίφρω δύο Id. Fr. 348 .
6). lend out money on security, etc., Lexap. D. 35.51 ; ναυτικὰ ἐκδεδομένα Lys. 32.6 .
b). simply, pay out, Arist. Oec. 1349b31 , PSI 3.204 (ii A. D.).
7). put out, publish, of books, etc., chiefly in Pass., λόγος ὁ πρότερον ἐκδοθείς Isoc. 5.11 , cf. Plb. 2.37.6 , Str. 1.2.2 ; τοῖς ἐκδεδομένοις λόγοις Arist. Po. 1454b18 :—in Act., Plu. Rom. 8 .
8). of a woman, bring to the birth, App. BC 1.83 .
9). of land, etc., return, yield, produce, μέταλλα.. μονολίθους ἐκδιδόντα πλάκας Str. 5.2.5 .
10). hand over, deliver a document, ἀποχήν BGU 260.6 (i A. D.), etc.:— Med., PFlor. 384.113 (V A. D.).
11). betray, Hsch.
II). intr., of rivers, empty themselves, disembogue, ἐς θάλασσαν, ἐς τὴν Σύρτιν, ἐς τὸν Μαίανδρον, etc., Hdt. 1.80 , 2.150 , 7.26 , etc.
2). τῶν ἄλλων [ζῴων] τὰ μὲν εἰς ὀδόντας ἐκδίδωσι..τὰ δὲ εἰς κέρατα.. run to teeth, etc., Arist. Pr. 898a22 ; find an outlet, εἰς κεφαλήν ib. 29 .
3). emerge, τὴν Ἀφροδίτην ἐκδοῦναι τῆς θαλάσσης Philostr. Im. 2.1 (leg. -δῦναι).


ShortDef

to give up, surrender

Debugging

Headword:
ἐκδίδωμι
Headword (normalized):
ἐκδίδωμι
Headword (normalized/stripped):
εκδιδωμι
IDX:
31873
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-31874
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐκδίδωμι</span>, 3 sg. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐκδιδοῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.80 </a> ,al.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">give up,</span> esp.somethingseized and detained unlawfully, <span class="quote greek">Ἑλένην καὶ κτήμαθ’ ἅμ’ αὐτῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:459" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.459/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.459 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.3 </a>: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">surrender,</span> esp. of <span class="tr" style="font-weight: bold;">giving up</span> refugees, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:74/canonical-url/"> 74 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:158/canonical-url/"> 158 </a> sq.; <span class="quote greek">τινὰ τοῖς ἐχθροῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1386/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1386 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1040" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1040/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1040 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐ. τινὰ τοῖς κατηγόροις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.30 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg029.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg029.perseus-grc1:38/canonical-url/"> 29.38 </a>; <span class="foreign greek">ἐ. δοῦλον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give up</span> a slave to be examined by torture, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 6.27 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg029.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg029.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 29.14 </a>; <span class="quote greek">αὐτὸν ἐξέδωκεν μαστιγῶσαι Εὐριπίδῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1311b:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1311b.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1311b32 </a> ; <span class="quote greek">αὑτὸν ἐς τιμωρίαν τοῖς δικασταῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1620.tlg001:6:7:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1620.tlg001:6:7:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Polyaen.</span> 6.7.1 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">surrender</span> a city, <span class="quote greek">Ἀμφίπολιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:253" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:253/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.253 </a> , cf. <span class="bibl"> 257 </span>:— Med., <span class="foreign greek">θυμὸν ἐκδόσθαι πρὸς ἥβαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give up one\'s</span> heart to jollity, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:295" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.295/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.295 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give out of one\'s house,</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>a).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐ. θυγατέρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> one\'s daughter <span class="tr" style="font-weight: bold;">in marriage,</span> <span class="quote greek">τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:196" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.196/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.196 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:132" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:132/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 132 </a> (anap.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:22:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:22.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 22.4 </a>; <span class="foreign greek">θυγατέρας παρὰ σφῶν αὐτῶν ἐκδόντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having provided for</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">marriage</span> at their own expense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.69 </a>; <span class="quote greek">Ἄλκηστιν ἐ. πρὸς γάμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:4:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:4.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 4.53 </a> ; freq. also without any acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give in marriage,</span> <span class="quote greek">ἐ. εἰς οὒς ἂν ἐθέλωσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:613d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:613d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 613d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:362b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:362b/canonical-url/"> 362b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.21 </a>, etc.: metaph., of the elements, <span class="quote greek">συνοικίζειν καὶ ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:242d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:242d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 242d </a> :—less freq. in Med., <span class="quote greek">ἐκδίδοσθαι θυγατέρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.47 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:30:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:30.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 30.19 </a>; <span class="quote greek">ἐξέδου κόρην ὅτῳ σε θυμὸς ἦγεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:309" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:309/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 309 </a> :— Pass., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arc.</span> </span> <span class="foreign greek">ἐσδοθένσᾳ</span> ( = <span class="ref greek">ἐκδοθείσῃ</span> ) <span class="tr" style="font-weight: bold;">given in marriage</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 306.7 </span> (Tegea, iv B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> one\'s son <span class="tr" style="font-weight: bold;">for adoption,</span> <span class="foreign greek">τοὺς μὲν</span> (sc. <span class="foreign greek">υἱοὺς</span>) <span class="quote greek">εἰς ἑτέρας οἰκίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:31:28:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:31:28:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 31.28.2 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1206.6 </span> (iv A. D.); also <span class="foreign greek">ἐ. τὸν παῖδα ἐπὶ τέχνην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">out</span> as an apprentice, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 2.2 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1021.6 </span>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">farm out, let for hire,</span> <span class="quote greek">τὴν αὐλήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.68 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1044.29 </span> (Halic., iv/iii B. C.), etc.; <span class="foreign greek">ἐ. ἀνδράποδα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to let out</span> slaves for work, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 4.15 </a>; <span class="quote greek">πῶλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 2.2 </a> (also in Med., <span class="foreign greek">ἐξέδοτο</span> [<span class="foreign greek">ἀμπελῶνα</span>] <span class="quote greek">γεωργοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:12:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:12.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 12.1 </a> ): c. inf., <span class="quote greek">χαλινὸν χαλκεῖ ἐ. σκευάσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:127a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:127a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 127a </a> ; <span class="foreign greek">ἐ.</span> [<span class="foreign greek">θύλακον</span>] <span class="quote greek">τῷ σκυτοδέψῃ ἐπιρράψαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:16:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:16.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 16.6 </a> ; <span class="foreign greek">ὅταν ἐκδῷ θοἰμάτιον ἐκπλῦναι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:22:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:22.8/canonical-url/"> 22.8 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκδόντος μοι Δημοσθένους..στέφανον χρυσοῦν ὥστε κατασκευάσαι</span> Test. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.22 </a>; <span class="foreign greek">ὥσπερ ἀνδριάντ’ ἐκδεδωκὼς κατὰ συγγραφήν</span> like <span class="tr" style="font-weight: bold;">one who has contracted for</span> the execution of a statue, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.122 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give in charge</span> to another, <span class="foreign greek">πολλοὺς ἐξέδωκα Προδίκῳ</span> (with play on signf. <span class="bibl"> 2 </span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:151b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:151b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 151b </a>; <span class="foreign greek">ἐκδιδοὺς νεικέων</span> so as to be out of the way of quarrels, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:293" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:293/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 293 </a> (s.v.l.): c. inf., <span class="quote greek">Δὶ τοῦτ’..ἐκδώσομεν πράσσειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13.106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 13.106 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring out,</span> <span class="quote greek">ἀλλ’ ἐκδότω τις..δᾷδας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1194/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 1194 </a> ; <span class="quote greek">ἐκδότω δέ τις..δίφρω δύο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:348" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:348/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 348 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lend out money</span> on security, etc., Lexap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg035.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 35.51 </a>; <span class="quote greek">ναυτικὰ ἐκδεδομένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg032.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg032.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 32.6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay out,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg029:1349b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg029:1349b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 1349b31 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 3.204 </span> (ii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put out, publish,</span> of books, etc., chiefly in Pass., <span class="quote greek">λόγος ὁ πρότερον ἐκδοθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 5.11 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:37:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:37:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.37.6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:1:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 1.2.2 </a>; <span class="quote greek">τοῖς ἐκδεδομένοις λόγοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1454b:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1454b.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1454b18 </a> :—in Act., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rom.</span> 8 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> of a woman, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to the birth,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:1:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:1.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 1.83 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>9).</strong></span> of land, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">return, yield, produce,</span> <span class="quote greek">μέταλλα.. μονολίθους ἐκδιδόντα πλάκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:5:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:5:2:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 5.2.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>10).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hand over, deliver</span> a document, <span class="quote greek">ἀποχήν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 260.6 </span> (i A. D.), etc.:— Med., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFlor.</span> 384.113 </span> (V <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>11).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">betray,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., of rivers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">empty themselves, disembogue,</span> <span class="foreign greek">ἐς θάλασσαν, ἐς τὴν Σύρτιν, ἐς τὸν Μαίανδρον,</span> etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.80 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.150/canonical-url/"> 2.150 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.26/canonical-url/"> 7.26 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">τῶν ἄλλων</span> [<span class="foreign greek">ζῴων</span>] <span class="foreign greek">τὰ μὲν εἰς ὀδόντας ἐκδίδωσι..τὰ δὲ εἰς κέρατα..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">run to</span> teeth, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:898a:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:898a.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 898a22 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">find an outlet,</span> <span class="foreign greek">εἰς κεφαλήν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:29/canonical-url/"> 29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">emerge,</span> <span class="quote greek">τὴν Ἀφροδίτην ἐκδοῦναι τῆς θαλάσσης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 2.1 </a> (leg. <span class="foreign greek">-δῦναι</span>).</div> </div><br><br>'}