Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐκγέγαα
ἐκγείνασθαι
ἐκγελάω
ἐκγελιώσαιμι
ἔκγελως
ἐκγενέτης
ἐκγενής
ἐκγεννάω
ἐκγέννημα
ἐκγιγαρτίζω
ἐκγίγνομαι
ἐκγλευκίζομαι
ἐκγλισχραίνω
ἐκγλυκαίνομαι
ἐκγλυφή
ἐκγλύφω
ἐκγοητεύω
ἔκγονος
ἐκγραφή
ἐκγράφω
ἐκγρυτεύω
View word page
ἐκγίγνομαι
ἐκγίγνομαι, later and Ion. ἐκγίν- [ῑ], fut. -γενήσομαι: Ep. pf. ἐκγέγαα, 3 dual ἐκγεγάτην ; part. ἐκγεγαώς, Aeol.
A). ἐκγεγόνων Alc. Supp. 25.10 :—to be born of a father, c.gen., οἳ Διὸς ἐξεγένοντο Il. 5.637 , cf. 20.231 , etc.; ἐκγεγάτην..Ἠελίοιο Od. 10.138 ; Ἑλένη Διὸς ἐκγεγαυῖα 11.3.199 , 418 ; τοίων πατέρων ἐξ αἵματος ἐκγεγάᾱτε Hom. Epigr. 16.3 ( ἐκγεγάασθε Suid. ); οἳ πὰρ θεοῦ ἐκγεγάαντο AP 15.40.20 (Comet.).
2). c. dat., to be born to, Πορθεῖ μὲν τρεῖς παῖδες..ἐξεγένοντο 11.14.115 , cf. Hdt. 1.30 , 4.155 : fut. perf., παῖδες παίδεσσι διαμπερὲς ἐκγεγάονται h.Ven. 197 .
3). simply, come into being, Emp. 59.3 , PMasp. 153.12 (vi A.D.), PLond. 5.1708.207 (vi A.D.).
II). aor., to be gone away, c. gen., ἐκγενέσθαι τοῦ ζῆν to have departed this life, X. HG 6.4.23 (s.v.l.).
III). impers., ἐκγίγνεται it is allowed, it is granted, c. dat. pers. et inf., mostly with neg., οὐκ ἐξεγένετό τινι ἀπαγγεῖλαι it was not granted him to.., Hdt. 1.78 , cf. 5.51 , Ar. Eq. 851 , Lys. 7.37 ; δικαιοτάτῳ ἀνδρῶν βουλομένῳ γενέσθαι οὐκ ἐξεγένετο Hdt. 3.142 : without aneg., ἐκγενέσθαι μοι..τείσασθαι [I pray] that it may be allowed me to.., Id. 5.105 ; εἰ..τότ’ ἐξεγένετο D. 28.2 : abs. in part., ἐκγενόμενον Isoc. 16.36 : rarely c.acc. et inf., εἰ γὰρ ἐκγένοιτ’ ἰδεῖν ταύτην με τὴν ἡμέραν Ar. Pax 346 .


ShortDef

to be born of, impers. supplementing ἔξεστι

Debugging

Headword:
ἐκγίγνομαι
Headword (normalized):
ἐκγίγνομαι
Headword (normalized/stripped):
εκγιγνομαι
IDX:
31800
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-31801
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐκγίγνομαι</span>, later and Ion. <span class="orth greek">ἐκγίν-</span> <span class="pron greek">[ῑ]</span>, fut. <span class="foreign greek">-γενήσομαι</span>: Ep. pf. <span class="foreign greek">ἐκγέγαα,</span> 3 dual <span class="foreign greek">ἐκγεγάτην</span> ; part. <span class="foreign greek">ἐκγεγαώς,</span> Aeol. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἐκγεγόνων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 25.10 </span> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">to be born of</span> a father, c.gen., <span class="quote greek">οἳ Διὸς ἐξεγένοντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:637" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.637/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.637 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.231/canonical-url/"> 20.231 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐκγεγάτην..Ἠελίοιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.138/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.138 </a> ; <span class="quote greek">Ἑλένη Διὸς ἐκγεγαυῖα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:3:199" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:3:199/canonical-url/"> 11.3.199 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:418" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:418/canonical-url/"> 418 </a> ; <span class="quote greek">τοίων πατέρων ἐξ αἵματος ἐκγεγάᾱτε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg003:16:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg003:16.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.</span> 16.3 </a> ( <span class="quote greek">ἐκγεγάασθε</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> ); <span class="quote greek">οἳ πὰρ θεοῦ ἐκγεγάαντο</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 15.40.20 </span> (Comet.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be born to,</span> <span class="quote greek">Πορθεῖ μὲν τρεῖς παῖδες..ἐξεγένοντο</span> <span class="bibl"> 11.14.115 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.30 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.155/canonical-url/"> 4.155 </a> : fut. perf., <span class="quote greek">παῖδες παίδεσσι διαμπερὲς ἐκγεγάονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg005.perseus-grc1:197" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg005.perseus-grc1:197/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Ven.</span> 197 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come into being,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:59:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:59.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 59.3 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMasp.</span> 153.12 </span> (vi A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 5.1708.207 </span> (vi A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> aor., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be gone away,</span> c. gen., <span class="foreign greek">ἐκγενέσθαι τοῦ ζῆν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have departed</span> this life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.4.23 </a> (s.v.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> impers., <span class="foreign greek">ἐκγίγνεται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it is allowed, it is granted,</span> c. dat. pers. et inf., mostly with neg., <span class="foreign greek">οὐκ ἐξεγένετό τινι ἀπαγγεῖλαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it was</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">granted</span> him to.., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.78 </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.51/canonical-url/"> 5.51 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:851" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:851/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 851 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg007.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg007.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 7.37 </a> ; <span class="quote greek">δικαιοτάτῳ ἀνδρῶν βουλομένῳ γενέσθαι οὐκ ἐξεγένετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.142 </a> : without aneg., <span class="foreign greek">ἐκγενέσθαι μοι..τείσασθαι</span> [I pray] <span class="tr" style="font-weight: bold;">that it may be allowed</span> me to.., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.105 </a> ; <span class="quote greek">εἰ..τότ’ ἐξεγένετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg028.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg028.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 28.2 </a> : abs. in part., <span class="quote greek">ἐκγενόμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg004.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg004.perseus-grc1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 16.36 </a> : rarely c.acc. et inf., <span class="quote greek">εἰ γὰρ ἐκγένοιτ’ ἰδεῖν ταύτην με τὴν ἡμέραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:346" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:346/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 346 </a> .</div> </div><br><br>'}