Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐκβάω
ἐκβεβαιόομαι
ἐκβεβαίωσις
ἐκβεβηλόω
ἐκβήσσω
ἐκβιάζω
ἐκβιάομαι
ἐκβίασμα
ἐκβιαστής
ἐκβιαστικός
ἐκβιβάζω
ἐκβιβασμός
ἐκβιβαστής
ἐκβιβαστικός
ἐκβιβρώσκω
ἔκβιος
ἐκβιούζει
ἐκβιόω
ἐκβλαστάνω
ἐκβλαστέω
ἐκβλάστημα
View word page
ἐκβιβάζω
ἐκβῐβ-άζω, Att. fut. -βιβῶ, causal of ἐκβαίνω,
A). make to go or come out, ἐκβίβασον ἐκ τοῦ βουτόμου τοὐρνίθιον Ar. Av. 662 ; ἐ. ποταμὸν ἐκ τοῦ αὐλῶνος turn a river out of its channel, Hdt. 7.130 ; ἐ. τῶν ὁδῶν X. Eq.Mag. 1.18 ; ἐ. τινὰ δικαίων λόγων stop one from discussing the question of justice, Th. 5.98 .
b). in athletic contests, ἐ. κλήρους eliminate, i.e. win heats, IGRom. 3.626 (Xanthus), al.; ἅρματι ἐγβιβάζων SIG 728 H (Delph., i B.C.).
c). bring to a close, μέτρον, κῶλον, Phld. Po.Herc. 1676.12 .
2). esp. land persons or goods from a ship, disembark, Th. 7.39 , Pl. Grg. 512a , PMcyer 21.8 (iii/iv A.D.):— Pass., Artem.Eph. ap. Porph. Antr. 4 .
3). = ἐμβιβάζω 3 (quod fort. leg.), εἰς τὸν πόλεμον Plb. 27.7.8 .
II). carry out a measure, etc., εἵνεκεν τοῦ τὸ ἐπίταγμα ἐκβιβασθῆμεν IG 5(1).1432.8 (Messene), cf. POxy. 1195 (ii A.D.).
III). levy execution on, τινά Cod.Just. 3.2.4 , 12.60.7.3 ( Pass.).
IV). satisfy a person's claim, PTeb. 398.18 (ii A.D.).


ShortDef

to make to step out

Debugging

Headword:
ἐκβιβάζω
Headword (normalized):
ἐκβιβάζω
Headword (normalized/stripped):
εκβιβαζω
IDX:
31728
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-31729
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐκβῐβ-άζω</span>, Att. fut. <span class="foreign greek">-βιβῶ,</span> causal of <span class="foreign greek">ἐκβαίνω,</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make to go or come out,</span> <span class="quote greek">ἐκβίβασον ἐκ τοῦ βουτόμου τοὐρνίθιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:662" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:662/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 662 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. ποταμὸν ἐκ τοῦ αὐλῶνος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn</span> a river <span class="tr" style="font-weight: bold;">out</span> of its channel, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.130 </a> ; <span class="quote greek">ἐ. τῶν ὁδῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:1.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.Mag.</span> 1.18 </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τινὰ δικαίων λόγων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stop</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> discussing the question of justice, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.98 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in athletic contests, <span class="foreign greek">ἐ. κλήρους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">eliminate,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">win</span> heats, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IGRom.</span> 3.626 </span> (Xanthus), al.; <span class="quote greek">ἅρματι ἐγβιβάζων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 728 </span> <span class="title" style="font-style: italic;">H</span> (Delph., i B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to a close,</span> <span class="foreign greek">μέτρον, κῶλον,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.Herc.</span> 1676.12 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">land</span> persons or goods <span class="tr" style="font-weight: bold;">from</span> a ship, <span class="tr" style="font-weight: bold;">disembark,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.39 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:512a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:512a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 512a </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMcyer</span> 21.8 </span> (iii/iv A.D.):— Pass., Artem.Eph. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg004:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg004:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Antr.</span> 4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> = <span class="ref greek">ἐμβιβάζω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg004:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg004:3/canonical-url/"> 3 </a> (quod fort. leg.), <span class="quote greek">εἰς τὸν πόλεμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:27:7:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:27:7:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 27.7.8 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry out</span> a measure, etc., <span class="quote greek">εἵνεκεν τοῦ τὸ ἐπίταγμα ἐκβιβασθῆμεν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(1).1432.8 </span> (Messene), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1195 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">levy execution on,</span> <span class="quote greek">τινά</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cod.Just.</span> 3.2.4 </span> , <span class="bibl"> 12.60.7.3 </span> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">satisfy</span> a person\'s claim, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 398.18 </span> (ii A.D.).</div> </div><br><br>'}