Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἔκβασις
ἐκβασμίδωσις
ἐκβατήριος
ἐκβάτης
ἐκβατός
ἐκβάω
ἐκβεβαιόομαι
ἐκβεβαίωσις
ἐκβεβηλόω
ἐκβήσσω
ἐκβιάζω
ἐκβιάομαι
ἐκβίασμα
ἐκβιαστής
ἐκβιαστικός
ἐκβιβάζω
ἐκβιβασμός
ἐκβιβαστής
ἐκβιβαστικός
ἐκβιβρώσκω
ἔκβιος
View word page
ἐκβιάζω
ἐκβῐ-άζω,
A). to force out, dislodge, expel, prob. f.l. for -βιβάζω in Plu. 2.243d , 662a ; also χεῖρα κατά τινος lay violent hands on, Lib. Decl. 40.1 (s.v.l.):—elsewh. in Med. (fut.- βιάσομαι Men. Pk. 252 ), Thphr. HP 8.10.4 , PSI 4.340.16 (iii B.C.), Plb. 18.23.4 ; δίψαν Plu. 2.584e :— Pass., τόξον χειρῶν ἐκβεβιασμένον the bow forced from mine hands, S. Ph. 1129 (lyr.); ἐκβιασθέντες forced from their position, Plb. 1.28.6 , cf. Plu. Thes. 27 , etc.: rare in pres., τοὺς ἐκβιαζομένους Id. Alex. 60 .
2). Med., constrain, Hdn. 2.3.4 : c. inf., ἐ. τινὰ ὑπακοῦσαι Id. 2.2.5 ; ἐς τὸ γράφειν Eun. Hist. p.216 D.:— Pass., τούτους ἀνελεῖν -βιασθήσομαι Lib. Decl. 40.14 .
II). Med., project with force, Arist. Aud. 800b12 : metaph., exploit to the full, τὴν τόλμαν Eun. Hist. p.258D.
2). press upon, ὅταν ἐκβιάσηται τὰ σπλάγχνα [ἡ ὑστέρη] Aret. SA 2.11 .
III). Pass., to be expressed in a forced, elaborate way, of works of art, Plu. Tim. 36 .
IV). in argument, insist, c. acc. et inf., Phld. Rh. 1.74 S.


ShortDef

to force out

Debugging

Headword:
ἐκβιάζω
Headword (normalized):
ἐκβιάζω
Headword (normalized/stripped):
εκβιαζω
IDX:
31723
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-31724
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐκβῐ-άζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to force out, dislodge, expel,</span> prob. f.l. for <span class="ref greek">-βιβάζω</span> in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.243d </span>, <span class="bibl"> 662a </span>; also <span class="foreign greek">χεῖρα κατά τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay violent</span> hands on, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg005:40:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg005:40.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Decl.</span> 40.1 </a> (s.v.l.):—elsewh. in Med. (fut.- <span class="quote greek">βιάσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg025:252" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg025:252/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pk.</span> 252 </a> ), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:8:10:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:8:10:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 8.10.4 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.340.16 </span> (iii B.C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:23:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:23:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 18.23.4 </a> ; <span class="quote greek">δίψαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.584e </span> :— Pass., <span class="foreign greek">τόξον χειρῶν ἐκβεβιασμένον</span> the bow <span class="tr" style="font-weight: bold;">forced from</span> mine hands, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1129 </a>(lyr.); <span class="quote greek">ἐκβιασθέντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">forced from their position,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:28:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:28:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.28.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg001:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg001:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Thes.</span> 27 </a>, etc.: rare in pres., <span class="quote greek">τοὺς ἐκβιαζομένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 60 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">constrain,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:3:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 2.3.4 </a> : c. inf., <span class="quote greek">ἐ. τινὰ ὑπακοῦσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:2:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.2.5 </a> ; <span class="quote greek">ἐς τὸ γράφειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.216" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.216/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eun.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist.</span> p.216 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>:— Pass., <span class="quote greek">τούτους ἀνελεῖν -βιασθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg005:40:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg005:40.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Decl.</span> 40.14 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">project with force,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg004:800b:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg004:800b.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aud.</span> 800b12 </a> : metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">exploit to the full,</span> <span class="quote greek">τὴν τόλμαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.258D" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.258D/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eun.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist.</span> p.258D. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">press upon,</span> <span class="quote greek">ὅταν ἐκβιάσηται τὰ σπλάγχνα [ἡ ὑστέρη]</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SA</span> 2.11 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be expressed in a forced, elaborate way,</span> of works of art, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 36 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> in argument, <span class="tr" style="font-weight: bold;">insist,</span> c. acc. et inf., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.74 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> </div> </div><br><br>'}