εἴλω
εἴλω (also
εἰλέω,
εἱλέω,
εἴλλω,
εἵλλω,
ἴλλω;
εἱλῶνται is f.l. in
Aret. SD 1.2 ), a word whose meanings are traceable to various roots of similar form, v. infr.
D. —From
εἴλω (pres. in
Hom. only Pass. part.
εἰλόμενος (v. infr.)), we have Ep. aor.
A). ἔλσα Il. 11.413 , inf.
ἐέλσαι 21.295 , Dor. part.
ἔλσαις Pi. O. 10(11).43 :— Med., aor.
ἠλσάμην Semon. 17 :— Pass., aor. 2
ἐάλην Il. 13.408 ; inf.
ἀλῆναι, ἀλήμεναι,
16.714 ,
18.76 ; part.
ἀλείς, 22.308 : pf.
ἔελμαι, part.-
μένος 13.524 :—for
ἐόλει, ἐόλητο, v.
ἐόλει. —From
εἰλέω Il. 2.294 : impf.
εἴλεον Od. 22.460 ; contr.
εἴλει Il. 8.215 ,
Od. 12.210 ;
ἐείλεον Il. 18.447 : fut.
εἰλήσω LXX Jb. 40.21(26) ,
AP 12.208 (
Strat.): aor.
εἴλησα LXX 4 Ki. 2.8 ,
Dsc. 5.87 (
ἐν-):— Med., impf.
εἰλεῦντο Il. 21.8 ; part.
εἰλεύμενος Hdt. 2.76 :— Pass., aor.
εἰλήθην Hp. Morb. 4.52 : pf.
εἴλημαι LXX 1 Ki. 21.9(10) and
Is. 11.5 (s. v. l.),
Lyc. 1202 : plpf.
εἴληντο J. AJ 12.1.9 .
A). shut in (less freq.
shut out,
εἰλέσθων τοῦ ἱαροῦ let them be shut out from the temple,
IG 22.1126.48 (iv B.C.));[
Ὀδυσῆα] ἔλσαν ἐν μέσσοισι μετὰ σφίσι, πῆμα δὲ ἔλσαν (
Zenod., v.l.
πῆμα τιθέντες )
Il. 11.413 ;
ὅτε Κύκλωψ εἴλει ἐνὶ σπῆϊ Od. 12.210 , cf.
22.460 ;
ἔνθα δυώδεκα μὲν μένον ἤματα δῖοι Ἀχαιοί· εἴλει γὰρ Βορέης ἄνεμος μέγας οὐδ’ ἐπὶ γαίῃ εἴα ἵστασθαι Od. 19.200 ;
ὅν περ ἄελλαι χειμέριαι εἰλέωσιν Il. 2.294 ;
εἱλεῖσθαι ἐν τῷ τόπῳ, μὴ δυνάμενον ἐκπλεῦσαι Arist. Mir. 840a33 , cf.
EM 298.29 ;
εἰς ἄστυ ἄλεν (for
ἄλησαν)
Il. 22.12 ;
κατὰ ἄστυ ἐέλμεθα 24.662 ;
ἐελμένοι ἔνδοθι πύργων 18.287 ;
νηυσὶν ἔπι γλαφυρῇσιν ἐελμένοι 12.38 ;
χειμέριον ἀλὲν ὕδωρ ponded water,
prevented from flowing away,
Il. 23.420 ;
ὅσοι πικροὶ .. χυμοὶ κατὰ τὸ σῶμα πλανηθέντες ἔξω μὲν μὴ λάβωσιν ἀναπνοήν, ἐντὸς δὲ εἱλλόμενοι ( v.l.
εἰλόμενοι )
τὴν ἀφ’ αὑτῶν ἀτμίδα τῇ τῆς ψυχῆς φορᾷ συμμείξαντες ἀνακερασθῶσι,
Pl. Ti. 86e .
2). hinder, hold in check, prevent,
ἧστο Διὸς βουλῇσιν ἐελμένος Il. 13.524 , cf.
A. Fr. 25 :
ἔλλοψ (as though
ἴλλοψ) is derived from
ἴλλεσθαι =
εἴργεσθαι and
ὄψ =
φωνή by
Ath. 7.308c .
3). enclose, cover, protect,
ὑπ’ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ ἔλσας Callin. 1.11 ;
τῇ ὕπο (sc.
τῇ ἀσπίδι)
πᾶς ἐάλη he
was entirely
covered,
Il. 13.408 .
B). press, as olives and grapes,
Paus.Gr. Fr. 155 ;
ἀμφὶ βίην Διομήδεος .. εἰλόμενοι huddling around him,
Il. 5.782 ;
ἵππων φειδόμενος, μή μοι δευοίατο φορβῆς ἀνδρῶν, εἰλομένων, εἰωθότες ἔδμεναι ἄδην here where men
throng, ib.
203 ;
πλῆθεν .. ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν εἰλομένων· εἴλει δὲ .. Ἕκτωρ 8.215 , cf.
1.409 ,
18.447 ,
21.295 ;
πόλις δ’ ἔμπλητο ἀλέντων ib.
607 ;
ἐς ποταμὸν εἰλεῦντο they
were forced into the river, ib.
8 ;
εἱλουμένης τῆς τροφῆς the nourishment being
concentrated,
Thphr. CP 6.11.8 ;
θῆρας ὁμοῦ εἰλεῦντα Od. 11.573 ;[
λέων] ἰλλόμενός περ ὁμίλῳ hard-
pressed,
A.R. 2.27 ;
ἀπωθούμενον ὑπὸ τοῦ περιεστῶτος ἔξωθεν πνεύματος πάλιν ἐντὸς ὑπὸ τὸ δέρμα εἱλλόμενον κατερριζοῦτο Pl. Ti. 76b :— Pass., of crowds,
swarm, jostle one another,
ἐν ὀλίγῳ εἰλουμένους Plu. Crass. 25 ; of ants,
Luc. Icar. 19 .
2). in aor. Pass., of a man or animal,
contract his body,
draw himself together,
Αἰνείας δ’ ἐάλη καὶ ἀπὸ ἕθεν ἀσπίδ’ ἀνέσχεν Il. 20.278 ;
ἐνὶ δίφρῳ ἧστο ἀλείς (
huddled up),
ἐκ γὰρ πλήγη φρένας 16.403 ; of a lion when struck,
ἐάλη τε χανών 20.168 ; of a warrior,
Ἀχιλῆα ἀλεὶς μένεν 21.571 ;
οἴμησεν δὲ ἀλεὶς ὥς τ’ αἰετὸς ὑψιπετήεις 22.308 ,
Od. 24.538 .
II). without the idea of pressure,
collect,
ἐν Πίσᾳ ἔλσαις στρατὸν λείαν τε πᾶσαν Pi. O. 10(11).43 :— Pass.,
Ἀργείονς ἐκέλευσα ἀλήμεναι ἐνθάδε πάντας to assemble,
Il. 5.823 .
C). (found only in the forms
εἰλέω (
εἱλ-)
, ἴλλω)
wind, turn round,
σκολιήν τε καὶ οὐ μίαν ἀτραπὸν ἴλλων Nic. Th. 478 ;
ἀπὸ δὲ τῶ[ν πετρῶν] ἴλλει ἡ στεφάνη ἐπὶ τὸν λόφον GDIiv
p.847 (iv B.C.);
νῆα δ’ ἔπειτα πέριξ εἴλει ῥόος A.R. 2.571 ;
roll,
γλῶσσαν dub.in
Call. Iamb. 1.144 :— Pass.,
revolve, move to and fro,
ἰλλομένων ἀρότρων S. Ant. 340 (lyr.);
οἱ ἀστέρες ἐν τῷ οὐρανῷ εἰλέονται Luc. Astr. 29 ;
περὶ τὴν γῆν ἀεὶ εἱλεῖν ἰών, as etym. of
ἥλιος (
ἀέλιος),
Pl. Cra. 409a ;
εἰλέονται ἐπὶ τὸ ὑγιὲς σκέλος they
pivot or
swing round on the sound leg,
Hp. Art. 52 , cf.
Mochl. 20 ; of a flame,
περὶ δ’ αὐτὸν εἰλεῖτο φλόξ Mosch. 4.104 ;
κατ’ αὐτὸν (sc.
τὸν κισσὸν)
ἕλιξ εἰλεῖται is twined round,
Theoc. 1.31 ;
δαίμων ἐν μέσῳ τοῦ παντὸς εἱλουμένη Herm. ap.
Stob. 1.3.52 ; also of hair on the crown,
to be whorled,
Ruf. Onom. 13 .
D). It seems impossible to derive all the above uses from an orig. sense
squeeze, though most of those under A and B, as well as C. II, might be so explained; but A seems to imply a root meaning
bar, cf.
ἀποvηλέω, ἐγvηληθίωντι, vήλημα (βήλημἀ, εἶλαρ, and C is to be compared with
εἰλύω, Lat.
volvo: some passages are doubtful in meaning,
μή νυν περὶ σαυτὸν εἶλλε τὴν γνώμην ἀεί do not
roll or
wrap your thought round you, or do not
confine your thought within you,
Ar. Nu. 761 ;
γῆν .. ἰλλομένην ( v.l.
εἱλλ-, εἰλλ- )
τὴν περὶ τὸν διὰ παντὸς πόλον τεταμένον Pl. Ti. 40b was taken to mean
revolving by
Arist. Cael. 293b31 (cf.
περὶ τὸ μέσον εἱλεῖσθαι Mete. 356a5 ) but expld. (omitting
τήν) as
packed tightly about .. by
Procl. in Ti. 3.136 D.;
ἐν δὲ τῇ ταραχῇ (in the churning)
εὐρυχωρίης γινομένης, εἰλέεται (sc.
τὸ ὑγρόν)
ἀποκεκριμένον καὶ θερμαίνει τὸ σῶμα perh.
is squeezed out,
Hp. Morb. 4.51 ;
πρὶν δὲ ταραχθῆναι οὐκ ἔχει ἐκχωρέειν τὸ πλεῖον τοῦ ὑγροῦ, ἀλλ’ ἄνω καὶ κάτω εἰλέεται μεμιγμένον τῷ ἄλλῳ ὑγρῷ is driven up and down, ibid.:—
νῆα κεραυνῷ Ζεὺς ἔλσας (
ἐλάσας Zenod. )
ἐκέασσε prob.
striking the ship ..,
Od. 5.132 , cf.
7.250 (only here in this sense).
ShortDef
to roll up, pack
Debugging
Headword (normalized):
εἴλω
Headword (normalized/stripped):
ειλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-31113
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">εἴλω</span> (also <span class="orth greek">εἰλέω</span>, <span class="orth greek">εἱλέω</span>, <span class="orth greek">εἴλλω</span>, <span class="orth greek">εἵλλω</span>, <span class="orth greek">ἴλλω</span>; <span class="foreign greek">εἱλῶνται</span> is f.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SD</span> 1.2 </a>), a word whose meanings are traceable to various roots of similar form, v. infr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span>—From <span class="foreign greek">εἴλω</span> (pres. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only Pass. part. <span class="foreign greek">εἰλόμενος</span> (v. infr.)), we have Ep. aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἔλσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:413" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.413/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.413 </a> , inf. <span class="quote greek">ἐέλσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:295" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.295/canonical-url/"> 21.295 </a> , Dor. part. <span class="quote greek">ἔλσαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 10(11).43 </a> :— Med., aor. <span class="quote greek">ἠλσάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Semon.</span> 17 </a> :— Pass., aor. 2 <span class="foreign greek">ἐάλην </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:408" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.408/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.408 </a>; inf. <span class="foreign greek">ἀλῆναι, ἀλήμεναι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:714" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.714/canonical-url/"> 16.714 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.76/canonical-url/"> 18.76 </a>; part. <span class="foreign greek">ἀλείς, </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:308" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.308/canonical-url/"> 22.308 </a>: pf. <span class="foreign greek">ἔελμαι</span>, part.- <span class="quote greek">μένος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:524" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.524/canonical-url/"> 13.524 </a> :—for <span class="foreign greek">ἐόλει, ἐόλητο</span>, v. <span class="ref greek">ἐόλει.</span> —From <span class="quote greek">εἰλέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:294" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.294/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.294 </a> : impf. <span class="quote greek">εἴλεον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:460" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.460/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.460 </a> ; contr. <span class="quote greek">εἴλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:215" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.215/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.215 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:210" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.210/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.210 </a>; <span class="quote greek">ἐείλεον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:447" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.447/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.447 </a> : fut. <span class="quote greek">εἰλήσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg032:40:21(26)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg032:40.21(26)/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Jb.</span> 40.21(26) </a> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 12.208 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Strat.</span></span>): aor. <span class="quote greek">εἴλησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:2.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ki.</span> 2.8 </a> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 5.87 </span> (<span class="foreign greek">ἐν</span>-):— Med., impf. <span class="quote greek">εἰλεῦντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.8 </a> ; part. <span class="quote greek">εἰλεύμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.76 </a> :— Pass., aor. <span class="quote greek">εἰλήθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:4:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:4.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 4.52 </a> : pf. <span class="quote greek">εἴλημαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:21:9(10)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:21.9(10)/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ki.</span> 21.9(10) </a> and <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:11:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:11.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Is.</span> 11.5 </a> (s. v. l.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyc.</span> 1202 </span>: plpf. <span class="quote greek">εἴληντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:12:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:12:1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 12.1.9 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shut in</span> (less freq. <span class="tr" style="font-weight: bold;">shut out</span>, <span class="foreign greek">εἰλέσθων τοῦ ἱαροῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let them be shut out</span> from the temple, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1126.48 </span> (iv B.C.));[<span class="foreign greek">Ὀδυσῆα] ἔλσαν ἐν μέσσοισι μετὰ σφίσι, πῆμα δὲ ἔλσαν</span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zenod.</span></span>, v.l. <span class="ref greek">πῆμα τιθέντες</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:413" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.413/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.413 </a>; <span class="quote greek">ὅτε Κύκλωψ εἴλει ἐνὶ σπῆϊ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:210" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.210/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.210 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:460" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.460/canonical-url/"> 22.460 </a>; <span class="quote greek">ἔνθα δυώδεκα μὲν μένον ἤματα δῖοι Ἀχαιοί· εἴλει γὰρ Βορέης ἄνεμος μέγας οὐδ’ ἐπὶ γαίῃ εἴα ἵστασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.200/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 19.200 </a> ; <span class="quote greek">ὅν περ ἄελλαι χειμέριαι εἰλέωσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:294" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.294/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.294 </a> ; <span class="quote greek">εἱλεῖσθαι ἐν τῷ τόπῳ, μὴ δυνάμενον ἐκπλεῦσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:840a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:840a.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mir.</span> 840a33 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:298:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:298.29/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 298.29 </a>; <span class="foreign greek">εἰς ἄστυ ἄλεν</span> (for <span class="foreign greek">ἄλησαν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.12 </a>; <span class="quote greek">κατὰ ἄστυ ἐέλμεθα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:662" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.662/canonical-url/"> 24.662 </a> ; <span class="quote greek">ἐελμένοι ἔνδοθι πύργων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.287/canonical-url/"> 18.287 </a> ; <span class="quote greek">νηυσὶν ἔπι γλαφυρῇσιν ἐελμένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.38/canonical-url/"> 12.38 </a> ; <span class="foreign greek">χειμέριον ἀλὲν ὕδωρ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ponded</span> water, <span class="tr" style="font-weight: bold;">prevented</span> from flowing away, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:420" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.420/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.420 </a>; <span class="foreign greek">ὅσοι πικροὶ .. χυμοὶ κατὰ τὸ σῶμα πλανηθέντες ἔξω μὲν μὴ λάβωσιν ἀναπνοήν, ἐντὸς δὲ εἱλλόμενοι</span> ( v.l. <span class="ref greek">εἰλόμενοι</span> )<span class="foreign greek"> τὴν ἀφ’ αὑτῶν ἀτμίδα τῇ τῆς ψυχῆς φορᾷ συμμείξαντες ἀνακερασθῶσι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:86e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:86e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 86e </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hinder, hold in check, prevent</span>, <span class="quote greek">ἧστο Διὸς βουλῇσιν ἐελμένος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:524" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.524/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.524 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 25 </a>: <span class="foreign greek">ἔλλοψ</span> (as though <span class="foreign greek">ἴλλοψ</span>) is derived from <span class="foreign greek">ἴλλεσθαι</span> = <span class="ref greek">εἴργεσθαι</span> and <span class="foreign greek">ὄψ</span> = <span class="ref greek">φωνή</span> by <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:7:308c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:7.308c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 7.308c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">enclose, cover, protect</span>, <span class="quote greek">ὑπ’ ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ ἔλσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0243.tlg001:1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0243.tlg001:1.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Callin.</span> 1.11 </a> ; <span class="foreign greek">τῇ ὕπο</span> (sc. <span class="foreign greek">τῇ ἀσπίδι</span>)<span class="foreign greek"> πᾶς ἐάλη</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">was</span> entirely <span class="tr" style="font-weight: bold;">covered</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:408" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.408/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.408 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">press</span>, as olives and grapes, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.Gr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 155 </span>; <span class="foreign greek">ἀμφὶ βίην Διομήδεος .. εἰλόμενοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">huddling</span> around him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:782" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.782/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.782 </a>; <span class="foreign greek">ἵππων φειδόμενος, μή μοι δευοίατο φορβῆς ἀνδρῶν, εἰλομένων, εἰωθότες ἔδμεναι ἄδην</span> here where men <span class="tr" style="font-weight: bold;">throng</span>, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:203" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:203/canonical-url/"> 203 </a>; <span class="quote greek">πλῆθεν .. ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν εἰλομένων· εἴλει δὲ .. Ἕκτωρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:215" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.215/canonical-url/"> 8.215 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:409" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.409/canonical-url/"> 1.409 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:447" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.447/canonical-url/"> 18.447 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:295" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.295/canonical-url/"> 21.295 </a>; <span class="foreign greek">πόλις δ’ ἔμπλητο ἀλέντων</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:607" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:607/canonical-url/"> 607 </a>; <span class="foreign greek">ἐς ποταμὸν εἰλεῦντο</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">were forced</span> into the river, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8/canonical-url/"> 8 </a>; <span class="foreign greek">εἱλουμένης τῆς τροφῆς</span> the nourishment being <span class="tr" style="font-weight: bold;">concentrated</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:6:11:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:6:11:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 6.11.8 </a>; <span class="quote greek">θῆρας ὁμοῦ εἰλεῦντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:11:573" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:11.573/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.573 </a> ;[<span class="foreign greek">λέων] ἰλλόμενός περ ὁμίλῳ</span> hard-<span class="tr" style="font-weight: bold;">pressed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.27 </a>; <span class="quote greek">ἀπωθούμενον ὑπὸ τοῦ περιεστῶτος ἔξωθεν πνεύματος πάλιν ἐντὸς ὑπὸ τὸ δέρμα εἱλλόμενον κατερριζοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:76b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:76b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 76b </a> :— Pass., of crowds, <span class="tr" style="font-weight: bold;">swarm, jostle one another</span>, <span class="quote greek">ἐν ὀλίγῳ εἰλουμένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Crass.</span> 25 </a> ; of ants, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg021:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg021:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Icar.</span> 19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in aor. Pass., of a man or animal, <span class="tr" style="font-weight: bold;">contract</span> his body, <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw himself together</span>, <span class="quote greek">Αἰνείας δ’ ἐάλη καὶ ἀπὸ ἕθεν ἀσπίδ’ ἀνέσχεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:278" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.278/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 20.278 </a> ; <span class="foreign greek">ἐνὶ δίφρῳ ἧστο ἀλείς</span> (<span class="tr" style="font-weight: bold;">huddled up</span>), <span class="quote greek">ἐκ γὰρ πλήγη φρένας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:403" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.403/canonical-url/"> 16.403 </a> ; of a lion when struck, <span class="quote greek">ἐάλη τε χανών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.168/canonical-url/"> 20.168 </a> ; of a warrior, <span class="quote greek">Ἀχιλῆα ἀλεὶς μένεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:571" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.571/canonical-url/"> 21.571 </a> ; <span class="quote greek">οἴμησεν δὲ ἀλεὶς ὥς τ’ αἰετὸς ὑψιπετήεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:308" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.308/canonical-url/"> 22.308 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:538" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.538/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.538 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> without the idea of pressure, <span class="tr" style="font-weight: bold;">collect</span>, <span class="quote greek">ἐν Πίσᾳ ἔλσαις στρατὸν λείαν τε πᾶσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 10(11).43 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">Ἀργείονς ἐκέλευσα ἀλήμεναι ἐνθάδε πάντας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to assemble</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:823" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.823/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.823 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>C).</strong></span> (found only in the forms <span class="foreign greek">εἰλέω </span>(<span class="etym greek">εἱλ-</span>)<span class="foreign greek">, ἴλλω</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">wind, turn round</span>, <span class="quote greek">σκολιήν τε καὶ οὐ μίαν ἀτραπὸν ἴλλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:478" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:478/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 478 </a> ; <span class="foreign greek">ἀπὸ δὲ τῶ[ν πετρῶν] ἴλλει ἡ στεφάνη ἐπὶ τὸν λόφον</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span>iv <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:p.847" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:p.847/canonical-url/"> p.847 </a> (iv B.C.); <span class="quote greek">νῆα δ’ ἔπειτα πέριξ εἴλει ῥόος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:571" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.571/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.571 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">roll</span>, <span class="foreign greek">γλῶσσαν</span> dub.in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg001:1:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg001:1.144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Iamb.</span> 1.144 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">revolve, move to and fro</span>, <span class="quote greek">ἰλλομένων ἀρότρων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:340" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:340/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 340 </a> (lyr.); <span class="quote greek">οἱ ἀστέρες ἐν τῷ οὐρανῷ εἰλέονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg048:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg048:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Astr.</span> 29 </a> ; <span class="foreign greek">περὶ τὴν γῆν ἀεὶ εἱλεῖν ἰών</span>, as etym. of <span class="foreign greek">ἥλιος </span>(<span class="etym greek">ἀέλιος</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:409a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:409a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 409a </a>; <span class="foreign greek">εἰλέονται ἐπὶ τὸ ὑγιὲς σκέλος</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">pivot</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">swing round</span> on the sound leg, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 52 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mochl.</span> 20 </span>; of a flame, <span class="quote greek">περὶ δ’ αὐτὸν εἰλεῖτο φλόξ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0035.tlg001:4:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0035.tlg001:4.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mosch.</span> 4.104 </a> ; <span class="foreign greek">κατ’ αὐτὸν</span> (sc. <span class="foreign greek">τὸν κισσὸν</span>)<span class="foreign greek"> ἕλιξ εἰλεῖται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is twined</span> round, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 1.31 </a>; <span class="quote greek">δαίμων ἐν μέσῳ τοῦ παντὸς εἱλουμένη</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herm.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 1.3.52 </span>; also of hair on the crown, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be whorled</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0564.tlg003:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0564.tlg003:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ruf.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Onom.</span> 13 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">roll up tight</span>,[ <span class="quote greek">κῶας] εἴλει ἀφασσόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:4.181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 4.181 </a> ; <span class="quote greek">τὴν μηλωτὴν εἱλήσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg014:2.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ki.</span> 2.8 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">ἰλλομένοις ἐπὶ λαίφεσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">furled</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:329" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.329/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.329 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bind fast</span>, <span class="quote greek">δεσμοῖς ἰλλόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.129 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:1249" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.1249/canonical-url/"> 2.1249 </a> ( Pass.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 158 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> metaph. in Pass., <span class="foreign greek">ἐν ποσὶ εἱλεῖσθαι</span> to be familiar, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.76 </a>; <span class="quote greek">οἱ περὶ τὰς δίκας εἱλούμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:28:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:28.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Max.Tyr.</span> 28.3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.60 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:64/canonical-url/"> 64 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>D).</strong></span> It seems impossible to derive all the above uses from an orig. sense <span class="tr" style="font-weight: bold;">squeeze</span>, though most of those under A and B, as well as C. II, might be so explained; but A seems to imply a root meaning <span class="tr" style="font-weight: bold;">bar</span>, cf. <span class="foreign greek">ἀποvηλέω, ἐγvηληθίωντι, vήλημα (βήλημἀ, εἶλαρ</span>, and C is to be compared with <span class="foreign greek">εἰλύω</span>, Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">volvo</span>: some passages are doubtful in meaning, <span class="foreign greek">μή νυν περὶ σαυτὸν εἶλλε τὴν γνώμην ἀεί</span> do not <span class="tr" style="font-weight: bold;">roll</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">wrap</span> your thought round you, or do not <span class="tr" style="font-weight: bold;">confine</span> your thought within you, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:761" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:761/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 761 </a>; <span class="foreign greek">γῆν .. ἰλλομένην</span> ( v.l. <span class="ref greek">εἱλλ-, εἰλλ-</span> ) <span class="quote greek"> τὴν περὶ τὸν διὰ παντὸς πόλον τεταμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:40b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:40b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 40b </a> was taken to mean <span class="tr" style="font-weight: bold;">revolving</span> by <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:293b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:293b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cael.</span> 293b31 </a> (cf. <span class="quote greek">περὶ τὸ μέσον εἱλεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:356a:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:356a.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 356a5 </a> ) but expld. (omitting <span class="foreign greek">τήν</span>) as <span class="tr" style="font-weight: bold;">packed tightly</span> about .. by <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg010:3:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg010:3.136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Ti.</span> 3.136 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>; <span class="foreign greek">ἐν δὲ τῇ ταραχῇ</span> (in the churning) <span class="foreign greek">εὐρυχωρίης γινομένης, εἰλέεται</span> (sc. <span class="foreign greek">τὸ ὑγρόν</span>)<span class="foreign greek"> ἀποκεκριμένον καὶ θερμαίνει τὸ σῶμα</span> perh. <span class="tr" style="font-weight: bold;">is squeezed out</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:4:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:4.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 4.51 </a>; <span class="foreign greek">πρὶν δὲ ταραχθῆναι οὐκ ἔχει ἐκχωρέειν τὸ πλεῖον τοῦ ὑγροῦ, ἀλλ’ ἄνω καὶ κάτω εἰλέεται μεμιγμένον τῷ ἄλλῳ ὑγρῷ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is driven up and down</span>, ibid.:—<span class="foreign greek">νῆα κεραυνῷ Ζεὺς ἔλσας </span>( <span class="quote greek">ἐλάσας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zenod.</span> </span> ) <span class="foreign greek">ἐκέασσε</span> prob. <span class="tr" style="font-weight: bold;">striking</span> the ship .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:132" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.132/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.132 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:250" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.250/canonical-url/"> 7.250 </a> (only here in this sense).</div> </div><br><br>'}