Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐγχρέμπτομαι
ἐγχρήζω
ἐγχρηματίζω
ἐγχρίμπτω
ἔγχρισις
ἔγχρισμα
ἐγχριστέον
ἔγχριστος
ἐγχρίω
ἐγχρονία
ἐγχρονίζω
ἐγχρόνιος
ἐγχρονισμός
ἔγχρονος
ἐγχρύσεος
ἔγχρυσος
ἐγχρυσόω
ἐγχρῴζομαι
ἐγχρωκουρίας
ἐγχρώματος
ἐγχυλης
View word page
ἐγχρονίζω
ἐγχρον-ίζω,
A). to be long about a thing, delay, Th. 3.27 ; περὶ ὑποχόνδριον Hp. Acut. 50 ; ἐγχρονίσας after long delay, Epigr.Gr. 815.7 ; ἐ. πρὸς τὸν γάμον Arist. Rh. 1411a19 ; εἰς καιρόν Phld. Lib. p.13 O.; τινί in a thing, Plb. 15.36.6 ; ἐν τόπῳ D.C. 44.46 :— Pass., Pl. Ep. 362a .
II). become chronic, ἐγχρονίζει τὰ ἐμπυήματα Hp. Prog. 17 ; ἐγχρονίζον ἔθος Ph. 2.203 ; continue in, τῷ καταστήματι Procl. Par.Ptol. 51 :— Pass., ἐγχρονισθὲν τὸ νόσημα Pl. Grg. 480b , cf. Arist. HA 586a18 .
III). Act., c. acc. pers., waste a person's time, Vett.Val. 150.10 .


ShortDef

to be long about

Debugging

Headword:
ἐγχρονίζω
Headword (normalized):
ἐγχρονίζω
Headword (normalized/stripped):
εγχρονιζω
IDX:
30619
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-30620
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐγχρον-ίζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be long about</span> a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">delay</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.27 </a>; <span class="quote greek">περὶ ὑποχόνδριον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Acut.</span> 50 </a> ; <span class="quote greek">ἐγχρονίσας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">after long delay,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epigr.Gr.</span> 815.7 </span> ; <span class="quote greek">ἐ. πρὸς τὸν γάμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1411a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1411a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1411a19 </a> ; <span class="quote greek">εἰς καιρόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.13 </a> O.; <span class="foreign greek">τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:36:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:36:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 15.36.6 </a>; <span class="quote greek">ἐν τόπῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:44:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:44.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 44.46 </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:362a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:362a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 362a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">become chronic</span>, <span class="quote greek">ἐγχρονίζει τὰ ἐμπυήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 17 </a> ; <span class="quote greek">ἐγχρονίζον ἔθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:203" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.203/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.203 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">continue in</span>, <span class="quote greek">τῷ καταστήματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg022:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg022:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Par.Ptol.</span> 51 </a> :— Pass., <span class="quote greek">ἐγχρονισθὲν τὸ νόσημα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:480b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:480b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 480b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:586a:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:586a.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 586a18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Act., c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">waste</span> a person\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">time</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:150:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:150.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 150.10 </a>.</div> </div><br><br>'}