Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐγκρύπτω
ἐγκρυφιάζω
ἐγκρυφίας
ἐγκρύφιος
ἔγκρυφος
ἐγκρύφω
ἔγκρυψις
ἐγκτάομαι
ἐγκτερεΐζω
ἔγκτημα
ἔγκτησις
ἐγκτητικόν
ἔγκτητος
ἐγκτήτωρ
ἐγκτίζω
ἔγκυαρ
ἐγκυβιστάω
ἔγκυδον
ἐγκυέομαι
ἐγκύησις
ἐγκυητήριον
View word page
ἔγκτησις
ἔγ-κτησις, Dor. ἔγ-κτᾱσις, εως, ,
A). tenure of land in a country or district by a person not belonging to it, X. HG 5.2.19 (pl.); the right of holding such property, freq. granted as a privilege or reward to foreigners, ἔγκτασιν γᾶς καὶ οἰκιᾶν Decr.Byz. ap. D. 18.91 , cf. IG 5(1).4.12 (Sparta), etc.; εἶναι δὲ αὐτῷ οἰκίας ἔγκτησιν ib. 22.53 .
2). estate, property, LXX Le. 25.13 , etc.; βιβλιοθήκη ἐγκτήσεων register of properties, BGU 76 (ii A. D.), etc.
3). acquisition of territory, Plb. 28.20.8 (prob. l.).


ShortDef

tenure of land in a place by a stranger

Debugging

Headword:
ἔγκτησις
Headword (normalized):
ἔγκτησις
Headword (normalized/stripped):
εγκτησις
IDX:
30443
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-30444
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἔγ-κτησις</span>, Dor. <span class="orth greek">ἔγ-κτᾱσις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">tenure of land in a country</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">district</span> by a person not belonging to it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:2:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.2.19 </a> (pl.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">the right of holding such property</span>, freq. granted as a privilege or reward to foreigners, <span class="foreign greek">ἔγκτασιν γᾶς καὶ οἰκιᾶν</span> Decr.Byz. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.91 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(1).4.12 </span> (Sparta), etc.; <span class="foreign greek">εἶναι δὲ αὐτῷ οἰκίας ἔγκτησιν</span> ib.<span class="bibl"> 22.53 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">estate, property</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:25:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:25.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Le.</span> 25.13 </a>, etc.; <span class="foreign greek">βιβλιοθήκη ἐγκτήσεων</span> register <span class="tr" style="font-weight: bold;">of properties</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 76 </span> (ii A. D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">acquisition of territory</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:28:20:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:28:20:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 28.20.8 </a> (prob. l.).</div> </div><br><br>'}