Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐγγυητός
ἐγγυήτρια
ἐγγύθεν
ἐγγυθήκη
ἐγγύθι
ἐγγυιόω
ἐγγυμνάζω
ἐγγυμναστέον
ἐγγυοθήκη
ἔγγυος
ἐγγύς
ἐγγύτερος
ἐγγύτης
ἐγγώνιος
ἐγγωνοειδής
ἔγγωνον
ἐγδ
ἐγδούπησαν
ἐγειρόφρων
ἐγείλασαν
ἐγείρω
View word page
ἐγγύς
ἐγγύς [ῠ], Adv., Comp. ἐγγυτέρω (
A). -τέρῳ Hell.Oxy. 6.3 ), also -ύτερον Pl. Lg. 704e : Sup. ἐγγυτάτω or -ύτατα (first in Hp., and Att.); also ἔγγῑον, ἔγγιστα (v. ἐγγίων).
I). of Place, near, nigh, at hand: freq. in Hom., ἐ. γὰρ νυκτός τε καὶ ἤματός εἰσι κέλευθοι Od. 10.86 : c. gen., hard by, near to; so λύπας ἐγγυτέρω nearer to grief, S. OC 1217 : c. dat., Il. 11.340 , E. Heracl. 37 ; ἐγγὺς ὁδῷ dub. in IG 12.974 : mostly with Verbs of rest, ἐ. ἑστάναι, παρεστάναι, A. Pers. 686 , Eu. 65 ; but ἐ. χωρεῖν Id. Th. 59 : c. gen., οἱ ἐγγυτάτω τῆς ἀγορᾶς κατεσκευασμένοι Lys. 24.20 , etc.
II). of Time, nigh at hand, Il. 22.453 ; ἐ. ἡμῖν ὁ ἀγών X. Cyr. 2.3.2 .
III). of Numbers, etc., nearly, ἔτεσι ἐ. εἴκοσι Th. 6.5 ; μισθὸς ἐ. ἐνιαυτοῦ X. HG 3.1.28 : generally, nearly, almost, ἐ. ἔγνως S. Ichn. 301 ; οὐδ’ ἐ. τινος not nearly, i. e. not by a great deal, nothing like it, Pl. Smp. 198b ; ἔχει οὐχ οὕτω ταῦτα οὐδ’ ἐ. not so .. nor yet nearly so, D. 21.30 ; οὐκ ἐποίουν τοῦτο, οὐδ’ ἐ. Id. 18.96 ; mostly, Hp. Mochl. 34 .
IV). of Qualities, coming near, ἐ. τι καὶ παραπλήσιον Pl. Grg. 520a ; ἐγγύτατα τοῦ νῦν τρόπου, τῆς ξυμπάσης γνώμης, Th. 1.13 , 22 ; ὅτι ἐγγύτατα τούτων Id. 7.86 ; κοινῇ δὲ πᾶσιν οὐδεὶς ἐγγυτέρω D. 18.288 ; δοκεῖς δηλῶσαι ἐγγύτατα τὴν ῥητορικήν Pl. Grg. 452e ; ἐ. εἶναι, c. gen., Id. Phd. 116b ; ἐ. τυφλῶν Id. R. 508c ; ἐ. τι τείνειν τοῦ τεθνάναι very near death, Id. Phd. 65a ; κακῶς παθεῖν ἐγγύτατα D. 21.123 .
V). of Relationship, akin to, οἱ Ζηνὸς ἐ. A. Fr. 162 ; ἐγγυτέρω γένει or γένους, Pl. Ap. 30a , Is. 3.72 ; ἐγγύτατα γένους A. Supp. 388 , Lys. Fr. 41 , Pl. Hp.Ma. 304d ; ἐγγυτάτω γένους IG 12.77 , Ar. Av. 1666 .


ShortDef

near, nigh, at hand

Debugging

Headword:
ἐγγύς
Headword (normalized):
ἐγγύς
Headword (normalized/stripped):
εγγυς
IDX:
30029
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-30030
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐγγύς</span> <span class="pron greek">[ῠ]</span>, Adv., Comp. <span class="foreign greek">ἐγγυτέρω </span>(<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-τέρῳ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hell.Oxy.</span> 6.3 </span> ), also -<span class="itype greek">ύτερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:704e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:704e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 704e </a>: Sup. <span class="foreign greek">ἐγγυτάτω</span> or -<span class="itype greek">ύτατα</span> (first in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span></span>, and Att.); also <span class="foreign greek">ἔγγῑον, ἔγγιστα</span> (v. <span class="foreign greek">ἐγγίων</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> of Place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">near, nigh, at hand</span>: freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="quote greek">ἐ. γὰρ νυκτός τε καὶ ἤματός εἰσι κέλευθοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.86 </a> : c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">hard by, near to</span>; so <span class="foreign greek">λύπας ἐγγυτέρω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">nearer to</span> grief, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1217" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1217/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1217 </a>: c. dat., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:340" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.340/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.340 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 37 </a>; <span class="foreign greek">ἐγγὺς ὁδῷ</span> dub. in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.974 </span>: mostly with Verbs of rest, <span class="foreign greek">ἐ. ἑστάναι, παρεστάναι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:686" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:686/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 686 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 65 </a>; but <span class="quote greek">ἐ. χωρεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 59 </a> : c. gen., <span class="quote greek">οἱ ἐγγυτάτω τῆς ἀγορᾶς κατεσκευασμένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg024.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg024.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 24.20 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">nigh at hand</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:453" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.453/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.453 </a>; <span class="quote greek">ἐ. ἡμῖν ὁ ἀγών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:3:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.3.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> of Numbers, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">nearly</span>, <span class="quote greek">ἔτεσι ἐ. εἴκοσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.5 </a> ; <span class="quote greek">μισθὸς ἐ. ἐνιαυτοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 3.1.28 </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">nearly, almost</span>, <span class="quote greek">ἐ. ἔγνως</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ichn.</span> 301 </span> ; <span class="foreign greek">οὐδ’ ἐ. τινος</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">nearly</span>, i. e. not <span class="tr" style="font-weight: bold;">by a great deal</span>, nothing <span class="tr" style="font-weight: bold;">like</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:198b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:198b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 198b </a>; <span class="foreign greek">ἔχει οὐχ οὕτω ταῦτα οὐδ’ ἐ.</span> not so .. nor yet <span class="tr" style="font-weight: bold;">nearly so</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.30 </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἐποίουν τοῦτο, οὐδ’ ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 18.96 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">mostly</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mochl.</span> 34 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> of Qualities, <span class="tr" style="font-weight: bold;">coming near</span>, <span class="quote greek">ἐ. τι καὶ παραπλήσιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:520a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:520a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 520a </a> ; <span class="foreign greek">ἐγγύτατα τοῦ νῦν τρόπου, τῆς ξυμπάσης γνώμης</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.13 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:22/canonical-url/"> 22 </a>; <span class="quote greek">ὅτι ἐγγύτατα τούτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.86 </a> ; <span class="quote greek">κοινῇ δὲ πᾶσιν οὐδεὶς ἐγγυτέρω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:288" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:288/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.288 </a> ; <span class="quote greek">δοκεῖς δηλῶσαι ἐγγύτατα τὴν ῥητορικήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:452e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:452e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 452e </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. εἶναι</span>, c. gen., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:116b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:116b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 116b </a>; <span class="quote greek">ἐ. τυφλῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:508c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:508c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 508c </a> ; <span class="foreign greek">ἐ. τι τείνειν τοῦ τεθνάναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">very near</span> death, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:65a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:65a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 65a </a>; <span class="quote greek">κακῶς παθεῖν ἐγγύτατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:123/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.123 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> of Relationship, <span class="tr" style="font-weight: bold;">akin to</span>, <span class="quote greek">οἱ Ζηνὸς ἐ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:162/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 162 </a> ; <span class="foreign greek">ἐγγυτέρω γένει</span> or <span class="foreign greek">γένους</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:30a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:30a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 30a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-grc1:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg003.perseus-grc1:72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 3.72 </a>; <span class="quote greek">ἐγγύτατα γένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:388" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:388/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 388 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg036:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg036:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 41 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:304d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg025:304d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Ma.</span> 304d </a>; <span class="quote greek">ἐγγυτάτω γένους</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.77 </span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1666" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1666/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1666 </a>.</div> </div><br><br>'}