Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἐγγεύομαι
ἐγγηϊσταί
ἐγγήναλοι
ἐγγήραμα
ἐγγηράσκω
ἐγγηροτροφέω
ἐγγῆρυς
ἐγγιάω
ἐγγίγνομαι
ἐγγιγνώσκω
ἐγγίζω
ἐγγίων
ἔγγλαυκος
ἐγγλαυκῶσαι
ἐγγλοψούμενα
ἐγγλυκάζω
ἔγγλυκυς
ἔγγλυμμα
ἐγγλύσσω
ἐγγλυφή
ἔγγλυφος
View word page
ἐγγίζω
ἐγγίζω, aor.
A). ἤγγισα Arist. (v. infr.): pf. ἤγγικα LXX Ez. 7.4(7) , Ev.Matt. 3.2 :(ἐγγύς):—bring near, bring up to, τῇ γῇ τὰς ναῦς Plb. 8.4.7 ; τὰ φιλήματα τοῖς χείλεσι Ach.Tat. 2.37 ; τινὰ πρός τινα LXX Ge. 48.10 .
II). mostly intr., approach, Arist. Mir. 845a20 ; τινί Plb. 18.4.1 : c. gen., τῆς Αἰτωλίας Id. 4.62.5 , etc.; πρὸς τὸν θεόν LXX Ex. 19.21 ; εἰς θάνατον ib. Jb. 33.22 ; ἕως ib. Si. 37.30(33) ; μέχρι θανάτου Ep.Phil. 2.30 ; to be imminent, ἤγγικεν ἡ παρουσία τοῦ Κυρίου Ep.Jac. 5.8 : also, c. gen., approximate to, Phld. Herc. 1457.4 .
2). to be next of kin, LXX Le. 21.3 .
III). c. inf., to be on the point of doing, ναοῦ -οντος συμπεσεῖν IG 12(1).1270.8 (Syme).


ShortDef

bring near, bring up to

Debugging

Headword:
ἐγγίζω
Headword (normalized):
ἐγγίζω
Headword (normalized/stripped):
εγγιζω
IDX:
29975
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-29976
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἐγγίζω</span>, aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἤγγισα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> </span> (v. infr.): pf. <span class="quote greek">ἤγγικα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg053:7:4(7)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg053:7.4(7)/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ez.</span> 7.4(7) </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:3.2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 3.2 </a>:(<span class="etym greek">ἐγγύς</span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">bring near, bring up to</span>, <span class="quote greek">τῇ γῇ τὰς ναῦς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:4:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:4:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 8.4.7 </a> ; <span class="quote greek">τὰ φιλήματα τοῖς χείλεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0532.tlg001.perseus-grc1:2:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0532.tlg001.perseus-grc1:2.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ach.Tat.</span> 2.37 </a> ; <span class="quote greek">τινὰ πρός τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:48:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:48.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 48.10 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> mostly intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:845a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:845a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mir.</span> 845a20 </a>; <span class="quote greek">τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:4:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 18.4.1 </a> : c. gen., <span class="quote greek">τῆς Αἰτωλίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:62:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:62:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.62.5 </a> , etc.; <span class="quote greek">πρὸς τὸν θεόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:19:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:19.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ex.</span> 19.21 </a> ; <span class="foreign greek">εἰς θάνατον</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg032:33:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg032:33.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Jb.</span> 33.22 </a>; <span class="foreign greek">ἕως</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:37:30(33)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:37.30(33)/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Si.</span> 37.30(33) </a>; <span class="quote greek">μέχρι θανάτου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg011.perseus-grc1:2:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg011.perseus-grc1:2.30/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Phil.</span> 2.30 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be imminent</span>, <span class="quote greek">ἤγγικεν ἡ παρουσία τοῦ Κυρίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg020.perseus-grc1:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg020.perseus-grc1:5.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Jac.</span> 5.8 </a> : also, c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">approximate to</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1457.4 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be next of kin</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:21:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:21.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Le.</span> 21.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be on the point of</span> doing, <span class="quote greek">ναοῦ -οντος συμπεσεῖν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(1).1270.8 </span> (Syme).</div> </div><br><br>'}