Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀκαθεκτέομαι
ἀκάθεκτος
ἀκαθήκουσα
ἀκαθοσίωτος
ἀκαθυπερτέρητος
ἀκαθυστέρητος
ἄκαινα
ἀκαινοτόμητος
ἀκαιρεύομαι
ἀκαιρέω
ἀκαιρία
ἀκαίριμος
ἀκαίριος
ἀκαιρόγελως
ἀκαιρολογία
ἀκαιρολόγος
ἀκαιροπαρρησία
ἀκαιροπαρρησιαστής
ἄκαιρος
ἀκακαλίς
ἀκακέμφατος
View word page
ἀκαιρία
ἀκαιρ-ία, ,
A). unfitness of times, opp. ἐπικαιρία, Democr. 26e (pl.); opp. εὐκαιρία, Pl. Phd. 272a ; opp. ἐγκαιρία, Id. Plt. 305d ; time of trouble, Lib. Or. 59.38 .
2). of bad seasons, unseasonableness, ἐνιαυτῶν πολλῶν ἀ. Pl. Lg. 709a (pl.); τῶν πνευμάτων Arist. Pr. 941b25 (pl.).
3). impropriety, Pl. Smp. 182a .
4). bad taste in writing, D.H. Dem. 7 ,al.
5). opp. καιρός, want of opportunity, τὴν ἀκαιρίαν τὴν ἐκείνου καιρὸν ὑμέτερον νομίσαντες D. 1.24 ; want of time, Plu. 2.130e .
II). of persons, tactlessness, Thphr. Char. 12 .


ShortDef

unfitness of times: unseasonableness

Debugging

Headword:
ἀκαιρία
Headword (normalized):
ἀκαιρία
Headword (normalized/stripped):
ακαιρια
IDX:
2845
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-2846
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀκαιρ-ία</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">unfitness of times</span>, opp. <span class="foreign greek">ἐπικαιρία</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:26e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:26e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 26e </a> (pl.); opp. <span class="foreign greek">εὐκαιρία</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:272a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:272a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 272a </a>; opp. <span class="foreign greek">ἐγκαιρία</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:305d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:305d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 305d </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">time of trouble</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:59:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:59.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 59.38 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of bad seasons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">unseasonableness</span>, <span class="foreign greek">ἐνιαυτῶν πολλῶν ἀ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:709a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:709a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 709a </a>(pl.); <span class="quote greek">τῶν πνευμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:941b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:941b.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 941b25 </a> (pl.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">impropriety</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:182a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:182a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 182a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bad taste</span> in writing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 7 </a>,al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> opp. <span class="foreign greek">καιρός</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">want of opportunity</span>, <span class="quote greek">τὴν ἀκαιρίαν τὴν ἐκείνου καιρὸν ὑμέτερον νομίσαντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.24 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">want of time</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.130e </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">tactlessness</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 12 </a>.</div> </div><br><br>'}