Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

δοιή
δοιοί
δοιοτόκος
δοῖτρον
δοιώ
δοκάζω
δόκανα
δοκάνη
δοκεύς
δοκεύω
δοκέω
δοκή
δόκημα
δοκησιδέξιος
δοκησίνους
δόκησις
δοκησισοφία
δοκησίσοφος
δοκίας
δοκίδιον
δοκικῶ
View word page
δοκέω
δοκέω Il. 7.192 , Att. impf. ἐδόκουν, Ep.
A). δοκέεσκον AP 5.298 ( Agath.):— Med., δοκέοντο Opp. C. 4.296 : part. δοκεύμενος ib. 109 : the fut. and other tenses are twofold:
1). fut. δόξω and aor. 1 ἔδοξα Pi. N. 4.37 , h.Merc. 208 , etc.: pf. δέδοχα inferred from plpf. ἐδεδόχεσαν D.C. 44.26 :— Pass., aor. ἐδόχθην Plb. 21.10.8 , etc.,(κατ-) Antipho 2.2.2 : pf. δέδογμαι Hdt. 8.100 , etc.: plpf. ἐδέδοκτο Id. 9.74 .
2). regul. forms (chiefly Trag., Com., and late Prose), fut. δοκήσω A. Pr. 388 , Ar. Nu. 562 , etc. (once in Hdt., 4.74 ); Dor. δοκησῶ or -ᾱσῶ Theoc. 1.150 : aor. ἐδόκησα, Ep. δόκ- Od. 10.415 , Pi. O. 13.56 , A. Th. 1041 , Ar. Ra. 1485 , etc.: pf. δεδόκηκα A. Eu. 309 (lyr.):— Pass., aor. ἐδοκήθην E. Med. 1417 (anap.): pf. δεδόκημαι Pi. N. 5.19 , E. Med. 763 (anap.), Ar. V. 726 , also in Hdt. 7.16 .γ/; but δεδοκημένος (q. v.) belongs to δέχομαι.
I). expect (Iterat. of δέκομαι, cf. δέχομαι 11.3 ): hence, think, suppose, imagine, (opp. φρονέω, S. Aj. 942 (lyr.), Pherecr. 146.4 ):
1). c. acc. et inf., δοκέω νικησέμεν Ἕκτορα Il. 7.192 ; οὔ σε δοκέω πείθεσθαι Hdt. 1.8 , cf. 11 , 27 , al., Antipho 2.4.5 , etc.: rarely with inf. omitted, δοκῶ .. οὐδὲν ῥῆμα .. κακὸν [εἶναι] S. El. 61 ; τούτους τι δοκεῖτε [εἶναι] X. An. 5.7.26 ; freq. in relating a dream or vision, τεκεῖν δράκοντ’ ἔδοξεν she thought a serpent produced young, A. Ch. 527 ; ἐδόκουν αἰετὸν .. φέρειν methought an eagle was carrying, Ar. V. 15 ; ὁρᾷς γὰρ οὐδὲν ὧν δοκεῖς σάφ’ εἰδέναι E. Or. 259 : with inf. only, ἔδοξ’ ἰδεῖν methought I saw, ib. 408 ; ἔδοξ’ ἀκοῦσαι Pl. Prt. 315e ; ἔδοξ’ ἐν ὕπνῳ .. οἰκεῖν ἐν Ἄργει E. IT 44 (sts. also, as in signf. 11 , ἐδοξάτην μοι δύο γυναῖκε .. μολεῖν A. Pers. 181 ; ἐν τῷ σταδίῳ .. μέ τις ἐδόκει στεφανοῦν Alex. 272.4 ).
b). think to do, purpose, ὅταν δ’ ἀείδειν .. δοκῶ A. Ag. 16 .
2). abs., have or form an opinion, περί τινος Hdt. 9.65 ; mostly in parenthetic phrases, ὡς δοκῶ Pl. Phdr. 264e ; δοκῶ alone, Hdt. 9.65 , Ar. Pax 47 , Pl. Prm. 126b ; πῶς δοκεῖς; to call attention to something remarked, τοῦτον, πῶς δοκεῖς; καθύβρισεν E. Hipp. 446 , cf. Hec. 1160 , Diph. 96 , etc.; πόσον δοκεῖς; Ar. Ec. 399 .
3). δοκῶ μοι I seem to myself, methinks, c. inf., ἐγώ μοι δοκέω κατανοέειν τοῦτο Hdt. 2.93 , etc.; ἡδέως ἄν μοι δοκῶ κοινωνῆσαί τινος X. Cyr. 8.7.25 , cf. Oec. 6.11 ; οὔ μοι δοκῶ I think not .. , Pl. Tht. 158e ; δοκῶ μοι parenthetic, Id. Thg. 121d .
b). δοκῶ μοι I am determined, resolved, c. inf. pres., Ar. V. 177 , etc.: c. inf. fut., Aeschin. 3.53 , etc.: c. inf. aor., dub. in Ar. Av. 671 , etc.: rarely without μοι, think fit, σὺ δ’ αὐτὸς ἤδη γνῶθι τίνα πέμπειν δοκεῖς A. Th. 650 .
4). seem, pretend, c. inf. (with or without neg.), ὁρέων μὲν οὐδέν, δοκέων δὲ [ὁρᾶν] dub. l. in Alcm. 87 ; οὔτε ἔδοξε μαθέειν Hdt. 1.10 ; οὐδὲ γιγνώσκειν δοκῶν Pherecr. 163 ; τὰ μὲν ποιεῖν, τὰ δὲ δοκεῖν Arist. Pol. 1314a39 ; ἤκουσά του λέγοντος, οὐ δοκῶν κλύειν E. Med. 67 ; πόσους δοκεῖς .. ὁρῶντας .. μὴ δοκεῖν ὁρᾶν; Id. Hipp. 462 , cf. Ar. Eq. 1146 , X. HG 4.5.6 .
5). Pass., to be considered, δοκεῖσθαι οὕτω Pl. R. 612d ; τὰ νῦν δοκούμενα περί τινος the current opinions, ib. 490a .
6). Med., Opp. C. 4.296 ; δοκεύμενος .. ἀλύξειν ib. 109 .
II). of an Object, seem, c. dat. pers. et inf. pres., δοκέεις δέ μοι οὐκ ἀπινύσσειν Od. 5.342 ; δόκησε δ’ ἄρα σφίσι θυμὸς ὣς ἔμεν ὡς εἰ .. their heart seemed just as if .. , felt as though .. , 10.415 : c. inf. fut., seem likely, δοκέει δέ μοι ὧδε λώϊον ἔσσεσθαι Il. 6.338 : c. inf. aor. (never in Hom.), τί δ’ ἂν δοκεῖ σοι Πρίαμος (sc. ποιῆσαι); A. Ag. 935 ; seem or be thought to have done, esp. of suspected persons, Th. 2.21 ; to be convicted, ἂν ἁλῷ καὶ δοκῇ τοὔργον εἰργάσθαι D. 23.71 .
2). abs., seem, as opp. to reality, τὸ δοκεῖν καὶ τὰν ἀλάθειαν βιᾶται Simon. 76 ; οὐ δοκεῖν ἄριστος ἀλλ’ εἶναι θέλει A. Th. 592 , cf. Pl. Grg. 527b ; in full, τὸ δοκεῖν εἶναι A. Ag. 788 (anap.).
3). seem good, be resolved on, εἰ δοκεῖ σοι ταῦτα ib. 944 ; τοιαῦτ’ ἔδοξε τῷδε Καδμείων τέλει Id. Th. 1030 .
4). freq. impers., δοκεῖ μοι it seems to me, methinks, ὥς μοι δοκεῖ εἶναι ἄριστα Il. 12.215 ; ὡς ἐμοὶ δοκεῖ as I think, A. Th. 369 , etc.; τὸ σοὶ δοκοῦν your opinion, Pl. R. 487d : freq. in inf. in parenth. clause, ὡς ἐμοὶ δοκέειν to my thinking, Hdt. 9.113 ; δοκέειν ἐμοί Id. 1.172 ; ἀλλ’, ἐμοὶ δοκεῖν, τάχ’ εἴσει A. Pers. 246 , etc.; without μοι, X. An. 4.5.1 .
b). it seems good to me, it is my pleasure, δοκεῖ ἡμῖν χρῆσθαι Th. 4.118 , cf. A. Ag. 1350 : freq. of a public resolution, τοῖσι Ἕλλησι δόξαι .. ἀπαιτέειν Hdt. 1.3 , etc.; ἔδοξεν Ἀργείοισιν A. Supp. 605 , cf. Th. 1010 ; esp. in decrees and the like , ἔδοξε τῇ βουλῇ, τῷ δήμῳ, Ar. Th. 372 , Th. 4.118 , cf. IG 1.32 , etc.; τὰ δόξαντα S. El. 29 , D. 3.14 ; παρὰ τὸ δοκοῦν ἡμῖν Th. 1.84 , etc.:— Pass., δέδοκται Hdt. 4.68 ; οὕτω δέδοκται; S. Ph. 1277 , etc.; εἰ ἐπαινῆσαι δεδόκηται Pi. N. 5.19 ; δεδόχθω τὸ ἄτοπον τοῦτο Pl. Lg. 799e , etc.; τοῦτ’ ἐστ’ ἐμοὶ δεδογμένον E. Heracl. 1 ; δεδογμέν’ [ἐστί]. . τήνδε κατθανεῖν S. Ant. 576 , cf. OC 1431 ; τὰ δεδογμένα Hdt. 3.76 ; δεδόχθαι τῇ βουλῇ καὶ τῷ δήμῳ IG 22.1.12 , etc. c. acc. abs., δόξαν when it was decreed or resolved, δόξαν αὐτοῖς ὥστε διαναυμαχεῖν Th. 8.79 ; δόξαν δέ σφι (sc. λιπέσθαι) Hdt. 2.148 ; δόξαν ἡμῖν ταῦτα Pl. Prt. 314c , cf. X. An. 4.1.13 ; ἰδίᾳ δοκῆσάν σοι τόδ’ .. ; E. Supp. 129 ; also δεδογμένον αὐτοῖς Th. 1.125 , etc.; but also δόξαντος τούτου X. HG 1.1.36 ; δόξαντα ταῦτα καὶ περανθέντα ib. 3.2.19 .
5). to be reputed, c. inf., Pi. O. 13.56 , P. 6.40 ; ἄξιοι ὑμῖν δοκοῦντες Th. 1.76 ; δοκοῦντες εἶναί τι men who are held to be something, men of repute, Pl. Grg. 472a ; τὸ δοκεῖν τινὲς εἶναι .. προσειληφότες D. 21.213 ; τὸ φρονεῖν ἐδόκει τις εἶναι περιττός Plu. Arist. 1 ; οἱ δοκοῦντες Heraclit. 28 (dub.), E. Hec. 295 ; τὰ δοκοῦντα, opp. τὰ μηδὲν ὄντα, Id. Tr. 613 ; μετ’ ἀρετῆς δοκούσης ἐς ἀλλήλους γίγνεσθαι Th. 3.10 ; to be an established, current opinion, Arist. APo. 76b24 , al.; τὰ δοκοῦντα Id. Metaph. 1088a16 , al.:— Pass., οἱ δεδογμένοι ἀνδροφόνοι those who have been found guilty of homicide, D. 23.28 ; also αἱ δοκούμεναι Πέρσαις τέχναι Polem. Call. 60 . (The two senses of δοκέω are sts. contrasted, τὰ ἀεὶ δοκοῦντα .. τῷ δοκοῦντι εἶναι ἀληθῆ that which seems true is true to him who thinks it, Pl. Tht. 158e ; τὸ δοκοῦν ἑκάστῳ τοῦτο καὶ εἶναι τῷ δοκοῦντι ib. 162c .)


ShortDef

seem, impers. it seems best..

Debugging

Headword:
δοκέω
Headword (normalized):
δοκέω
Headword (normalized/stripped):
δοκεω
IDX:
27846
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-27847
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δοκέω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.192 </a>, Att. impf. <span class="foreign greek">ἐδόκουν,</span> Ep. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">δοκέεσκον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 5.298 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Agath.</span></span>):— Med., <span class="quote greek">δοκέοντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0024.tlg001.perseus-grc1:4:296" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0024.tlg001.perseus-grc1:4.296/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Opp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">C.</span> 4.296 </a> : part. <span class="foreign greek">δοκεύμενος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0024.tlg001.perseus-grc1:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0024.tlg001.perseus-grc1:109/canonical-url/"> 109 </a>: the fut. and other tenses are twofold: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> fut. <span class="foreign greek">δόξω</span> and aor. 1 <span class="foreign greek">ἔδοξα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:4:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:4.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 4.37 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:208" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:208/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Merc.</span> 208 </a>, etc.: pf. <span class="foreign greek">δέδοχα</span> inferred from plpf. <span class="quote greek">ἐδεδόχεσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:44:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:44.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 44.26 </a> :— Pass., aor. <span class="quote greek">ἐδόχθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:10:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:10:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 21.10.8 </a> , etc.,(<span class="etym greek">κατ-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.2.2 </a>: pf. <span class="quote greek">δέδογμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.100 </a> , etc.: plpf. <span class="quote greek">ἐδέδοκτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.74 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> regul. forms (chiefly Trag., Com., and late Prose), fut. <span class="quote greek">δοκήσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:388" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:388/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 388 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:562" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:562/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 562 </a>, etc. (once in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span>, 4.74 </a>); Dor. <span class="foreign greek">δοκησῶ</span> or <span class="quote greek">-ᾱσῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:1:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:1.150/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 1.150 </a> : aor. <span class="foreign greek">ἐδόκησα,</span> Ep. <span class="quote greek">δόκ-</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:415" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.415/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.415 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 13.56 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:1041" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:1041/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 1041 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1485" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1485/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1485 </a>, etc.: pf. <span class="quote greek">δεδόκηκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:309" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:309/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 309 </a> (lyr.):— Pass., aor. <span class="quote greek">ἐδοκήθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1417" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1417/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1417 </a> (anap.): pf. <span class="quote greek">δεδόκημαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 5.19 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:763" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:763/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 763 </a> (anap.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:726" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:726/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 726 </a>, also in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.16 </a>.<span class="foreign greek">γ/;</span> but <span class="foreign greek">δεδοκημένος</span> (q. v.) belongs to <span class="foreign greek">δέχομαι.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">expect</span> (Iterat. of <span class="foreign greek">δέκομαι,</span> cf. <span class="quote greek">δέχομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11.3/canonical-url/"> 11.3 </a> ): hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">think, suppose, imagine,</span> (opp. <span class="foreign greek">φρονέω,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:942" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:942/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 942 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:146:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:146.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 146.4 </a>): </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. acc. et inf., <span class="quote greek">δοκέω νικησέμεν Ἕκτορα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.192 </a> ; <span class="quote greek">οὔ σε δοκέω πείθεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:27/canonical-url/"> 27 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:4.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.4.5 </a>, etc.: rarely with inf. omitted, <span class="foreign greek">δοκῶ .. οὐδὲν ῥῆμα .. κακὸν [εἶναι</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 61 </a>; <span class="foreign greek">τούτους τι δοκεῖτε [εἶναι</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:7:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:7:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.7.26 </a>; freq. in relating a dream or vision, <span class="foreign greek">τεκεῖν δράκοντ’ ἔδοξεν</span> she <span class="tr" style="font-weight: bold;">thought</span> a serpent produced young, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:527" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:527/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 527 </a>; <span class="foreign greek">ἐδόκουν αἰετὸν .. φέρειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">methought</span> an eagle was carrying, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 15 </a>; <span class="quote greek">ὁρᾷς γὰρ οὐδὲν ὧν δοκεῖς σάφ’ εἰδέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:259" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:259/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 259 </a> : with inf. only, <span class="foreign greek">ἔδοξ’ ἰδεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">methought</span> I saw, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:408" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:408/canonical-url/"> 408 </a>; <span class="quote greek">ἔδοξ’ ἀκοῦσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:315e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:315e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 315e </a> ; <span class="quote greek">ἔδοξ’ ἐν ὕπνῳ .. οἰκεῖν ἐν Ἄργει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 44 </a> (sts. also, as in signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a>, <span class="quote greek">ἐδοξάτην μοι δύο γυναῖκε .. μολεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 181 </a> ; <span class="quote greek">ἐν τῷ σταδίῳ .. μέ τις ἐδόκει στεφανοῦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:272:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:272.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 272.4 </a> ). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">think</span> to do, <span class="tr" style="font-weight: bold;">purpose,</span> <span class="quote greek">ὅταν δ’ ἀείδειν .. δοκῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">form an opinion,</span> <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.65 </a> ; mostly in parenthetic phrases, <span class="quote greek">ὡς δοκῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:264e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:264e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 264e </a> ; <span class="foreign greek">δοκῶ</span> alone, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.65 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 47 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:126b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:126b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 126b </a>; <span class="foreign greek">πῶς δοκεῖς;</span> to call attention to something remarked, <span class="quote greek">τοῦτον, πῶς δοκεῖς; καθύβρισεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 446 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1160/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 1160 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0447.tlg001:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0447.tlg001:96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diph.</span> 96 </a>, etc.; <span class="quote greek">πόσον δοκεῖς;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:399" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:399/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 399 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">δοκῶ μοι</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">seem to myself, methinks,</span> c. inf., <span class="quote greek">ἐγώ μοι δοκέω κατανοέειν τοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.93 </a> , etc.; <span class="quote greek">ἡδέως ἄν μοι δοκῶ κοινωνῆσαί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.7.25 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:6:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:6.11/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 6.11 </a>; <span class="foreign greek">οὔ μοι δοκῶ</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">think</span> not .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 158e </a>; <span class="foreign greek">δοκῶ μοι</span> parenthetic, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg017:121d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg017:121d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Thg.</span> 121d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">δοκῶ μοι</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">am determined, resolved,</span> c. inf. pres., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:177" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:177/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 177 </a>, etc.: c. inf. fut., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.53 </a>, etc.: c. inf. aor., dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:671" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:671/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 671 </a>, etc.: rarely without <span class="itype greek">μοι</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">think fit,</span> <span class="quote greek">σὺ δ’ αὐτὸς ἤδη γνῶθι τίνα πέμπειν δοκεῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:650" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:650/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 650 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">seem, pretend,</span> c. inf. (with or without neg.), <span class="foreign greek">ὁρέων μὲν οὐδέν, δοκέων δὲ [ὁρᾶν</span>] dub. l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0291.tlg001:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0291.tlg001:87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alcm.</span> 87 </a>; <span class="quote greek">οὔτε ἔδοξε μαθέειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.10 </a> ; <span class="quote greek">οὐδὲ γιγνώσκειν δοκῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:163/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 163 </a> ; <span class="quote greek">τὰ μὲν ποιεῖν, τὰ δὲ δοκεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1314a:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1314a.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1314a39 </a> ; <span class="quote greek">ἤκουσά του λέγοντος, οὐ δοκῶν κλύειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 67 </a> ; <span class="quote greek">πόσους δοκεῖς .. ὁρῶντας .. μὴ δοκεῖν ὁρᾶν;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:462" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:462/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 462 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1146 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:5:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.5.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be considered,</span> <span class="quote greek">δοκεῖσθαι οὕτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:612d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:612d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 612d </a> ; <span class="foreign greek">τὰ νῦν δοκούμενα περί τινος</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">current opinions,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:490a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:490a/canonical-url/"> 490a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0024.tlg001.perseus-grc1:4:296" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0024.tlg001.perseus-grc1:4.296/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Opp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">C.</span> 4.296 </a>; <span class="foreign greek">δοκεύμενος .. ἀλύξειν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0024.tlg001.perseus-grc1:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0024.tlg001.perseus-grc1:109/canonical-url/"> 109 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of an Object, <span class="tr" style="font-weight: bold;">seem,</span> c. dat. pers. et inf. pres., <span class="quote greek">δοκέεις δέ μοι οὐκ ἀπινύσσειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:342" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.342/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.342 </a> ; <span class="foreign greek">δόκησε δ’ ἄρα σφίσι θυμὸς ὣς ἔμεν ὡς εἰ</span> .. their heart <span class="tr" style="font-weight: bold;">seemed</span> just as if .. , <span class="tr" style="font-weight: bold;">felt</span> as though .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:415" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.415/canonical-url/"> 10.415 </a>: c. inf. fut., <span class="tr" style="font-weight: bold;">seem likely,</span> <span class="quote greek">δοκέει δέ μοι ὧδε λώϊον ἔσσεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:338" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.338/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.338 </a> : c. inf. aor. (never in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>), <span class="foreign greek">τί δ’ ἂν δοκεῖ σοι Πρίαμος</span> (sc. <span class="foreign greek">ποιῆσαι</span>); <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:935" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:935/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 935 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">seem</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">be thought</span> to have done, esp. of suspected persons, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.21 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be convicted,</span> <span class="quote greek">ἂν ἁλῷ καὶ δοκῇ τοὔργον εἰργάσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.71 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">seem,</span> as opp. to reality, <span class="quote greek">τὸ δοκεῖν καὶ τὰν ἀλάθειαν βιᾶται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simon.</span> 76 </a> ; <span class="quote greek">οὐ δοκεῖν ἄριστος ἀλλ’ εἶναι θέλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:592" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:592/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 592 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:527b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:527b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 527b </a>; in full, <span class="quote greek">τὸ δοκεῖν εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:788" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:788/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 788 </a> (anap.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">seem good, be resolved on,</span> <span class="foreign greek">εἰ δοκεῖ σοι ταῦτα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:944" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:944/canonical-url/"> 944 </a>; <span class="quote greek">τοιαῦτ’ ἔδοξε τῷδε Καδμείων τέλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:1030" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:1030/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 1030 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> freq. impers., <span class="foreign greek">δοκεῖ μοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it seems</span> to me, <span class="tr" style="font-weight: bold;">methinks,</span> <span class="quote greek">ὥς μοι δοκεῖ εἶναι ἄριστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:215" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.215/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.215 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς ἐμοὶ δοκεῖ</span> as I <span class="tr" style="font-weight: bold;">think,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:369" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:369/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 369 </a>, etc.; <span class="foreign greek">τὸ σοὶ δοκοῦν</span> your <span class="tr" style="font-weight: bold;">opinion,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:487d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:487d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 487d </a>: freq. in inf. in parenth. clause, <span class="foreign greek">ὡς ἐμοὶ δοκέειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> my <span class="tr" style="font-weight: bold;">thinking,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.113/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.113 </a>; <span class="quote greek">δοκέειν ἐμοί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.172/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.172 </a> ; <span class="quote greek">ἀλλ’, ἐμοὶ δοκεῖν, τάχ’ εἴσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:246" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:246/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 246 </a> , etc.; without <span class="itype greek">μοι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.5.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it seems good</span> to me, <span class="tr" style="font-weight: bold;">it is</span> my <span class="tr" style="font-weight: bold;">pleasure,</span> <span class="quote greek">δοκεῖ ἡμῖν χρῆσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.118 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1350" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1350/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1350 </a>: freq. of a public resolution, <span class="quote greek">τοῖσι Ἕλλησι δόξαι .. ἀπαιτέειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.3 </a> , etc.; <span class="quote greek">ἔδοξεν Ἀργείοισιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:605" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:605/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 605 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:1010" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:1010/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 1010 </a>; esp. in decrees and the like , <span class="foreign greek">ἔδοξε τῇ βουλῇ, τῷ δήμῳ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:372" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:372/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 372 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.118 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 1.32 </span>, etc.; <span class="quote greek">τὰ δόξαντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 29 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 3.14 </a>; <span class="quote greek">παρὰ τὸ δοκοῦν ἡμῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.84 </a> , etc.:— Pass., <span class="quote greek">δέδοκται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.68 </a> ; <span class="quote greek">οὕτω δέδοκται;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1277" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1277/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1277 </a> , etc.; <span class="quote greek">εἰ ἐπαινῆσαι δεδόκηται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 5.19 </a> ; <span class="quote greek">δεδόχθω τὸ ἄτοπον τοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:799e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:799e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 799e </a> , etc.; <span class="quote greek">τοῦτ’ ἐστ’ ἐμοὶ δεδογμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 1 </a> ; <span class="quote greek">δεδογμέν’ [ἐστί]. . τήνδε κατθανεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:576" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:576/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 576 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1431" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1431/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1431 </a>; <span class="quote greek">τὰ δεδογμένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.76 </a> ; <span class="quote greek">δεδόχθαι τῇ βουλῇ καὶ τῷ δήμῳ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1.12 </span> , etc. c. acc. abs., <span class="foreign greek">δόξαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when it was decreed</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">resolved,</span> <span class="quote greek">δόξαν αὐτοῖς ὥστε διαναυμαχεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.79 </a> ; <span class="foreign greek">δόξαν δέ σφι</span> (sc. <span class="foreign greek">λιπέσθαι</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.148 </a>; <span class="quote greek">δόξαν ἡμῖν ταῦτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:314c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:314c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 314c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.1.13 </a>; <span class="foreign greek">ἰδίᾳ δοκῆσάν σοι τόδ’</span> .. ; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 129 </a>; also <span class="quote greek">δεδογμένον αὐτοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.125 </a> , etc.; but also <span class="quote greek">δόξαντος τούτου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.1.36 </a> ; <span class="foreign greek">δόξαντα ταῦτα καὶ περανθέντα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:2:19/canonical-url/"> 3.2.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be reputed,</span> c. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 13.56 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:6:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:6.40/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 6.40 </a>; <span class="quote greek">ἄξιοι ὑμῖν δοκοῦντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.76 </a> ; <span class="foreign greek">δοκοῦντες εἶναί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">men who are held</span> to be something, <span class="tr" style="font-weight: bold;">men of repute,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:472a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:472a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 472a </a>; <span class="quote greek">τὸ δοκεῖν τινὲς εἶναι .. προσειληφότες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:213/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.213 </a> ; <span class="quote greek">τὸ φρονεῖν ἐδόκει τις εἶναι περιττός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg024:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg024:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arist.</span> 1 </a> ; <span class="quote greek">οἱ δοκοῦντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 28 </a> (dub.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:295" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:295/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 295 </a>; <span class="foreign greek">τὰ δοκοῦντα,</span> opp. <span class="foreign greek">τὰ μηδὲν ὄντα,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:613" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:613/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 613 </a>; <span class="quote greek">μετ’ ἀρετῆς δοκούσης ἐς ἀλλήλους γίγνεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.10 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be an established, current opinion,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:76b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:76b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APo.</span> 76b24 </a>, al.; <span class="quote greek">τὰ δοκοῦντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1088a:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1088a.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1088a16 </a> , al.:— Pass., <span class="foreign greek">οἱ δεδογμένοι ἀνδροφόνοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">those who have been found guilty</span> of homicide, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.28 </a>; also <span class="quote greek">αἱ δοκούμεναι Πέρσαις τέχναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1617.tlg001:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1617.tlg001:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Polem.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Call.</span> 60 </a> . (The two senses of <span class="foreign greek">δοκέω</span> are sts. contrasted, <span class="foreign greek">τὰ ἀεὶ δοκοῦντα .. τῷ δοκοῦντι εἶναι ἀληθῆ</span> that which <span class="tr" style="font-weight: bold;">seems</span> true is true <span class="tr" style="font-weight: bold;">to him who thinks</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 158e </a>; <span class="foreign greek">τὸ δοκοῦν ἑκάστῳ τοῦτο καὶ εἶναι τῷ δοκοῦντι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:162c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:162c/canonical-url/"> 162c </a>.)</div> </div><br><br>'}