Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

δνοπαλίζω
δνοπάλιξις
δνοφέος
δνοφερός
δνοφερώδης
δνοφόεις
δνόφος
δνοφώδης
δνόψ
δοάν
δοάσσατο
δόγμα
δογματίας
δογματίζω
δογματικός
δογματογραφέω
δογματογράφος
δογματολογία
δογματοποιέω
δογματοποιΐα
δοειδές
View word page
δοάσσατο
δοάσσατο, Homeric aor. form, mostly impers., = Att. ἔδοξε,
A). it seemed, in phrase ὧδε δέ (or ὣς ἄρα) οἱ φρονέοντι δοάσσατο κέρδιον εἶναι so it seemed to him to be best, Il. 13.458 , Od. 5.474 , al.; also ὡς ἄν τοι πλήμνη γε δοάσσεται ( Ep. for δοάσσηται) ἄκρον ἱκέσθαι till the nave appear even to graze, Il. 23.339 .
II). for δοάσσαι, δοάσσατο, as used by A.R., v. δοιάζω. (For δο-άσσατο: δέ-ατο cf. τροχ-άζω: τρέχω.)


ShortDef

it seemed

Debugging

Headword:
δοάσσατο
Headword (normalized):
δοάσσατο
Headword (normalized/stripped):
δοασσατο
IDX:
27816
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-27817
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δοάσσατο</span>, Homeric aor. form, mostly impers., = Att. <span class="foreign greek">ἔδοξε,</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it seemed,</span> in phrase <span class="foreign greek">ὧδε δέ</span> (or <span class="foreign greek">ὣς ἄρα</span>)<span class="foreign greek"> οἱ φρονέοντι δοάσσατο κέρδιον εἶναι</span> so <span class="tr" style="font-weight: bold;">it seemed</span> to him to be best, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:458" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.458/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.458 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:474" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.474/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.474 </a>, al.; also <span class="foreign greek">ὡς ἄν τοι πλήμνη γε δοάσσεται</span> ( Ep. for <span class="foreign greek">δοάσσηται</span>)<span class="foreign greek"> ἄκρον ἱκέσθαι</span> till the nave <span class="tr" style="font-weight: bold;">appear</span> even to graze, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:339" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.339/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.339 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> for <span class="foreign greek">δοάσσαι, δοάσσατο,</span> as used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span></span>, v. <span class="ref greek">δοιάζω.</span> (For <span class="foreign greek">δο-άσσατο</span>: <span class="foreign greek">δέ-ατο</span> cf. <span class="foreign greek">τροχ-άζω</span>: <span class="foreign greek">τρέχω.</span>)</div> </div><br><br>'}