Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

διφροφορέω
διφροφόρος
διφρυγής
διφυής
διφυΐα
δίφυιος
δίφωνος
δίχᾰ
διχάδε
διχάδεια
διχάζω
δίχαιος
διχαίτης
διχαίω
διχάλα
δίχαλκον
δίχαλος
διχάμετρος
δίχανον
διχάρακτος
διχάς
View word page
διχάζω
δῐχάζω, fut.
A). -άσω Plot. 5.3.10 :—divide in two, Pl. Plt. 264d (of logical dichotomy):— Pass., Nonn. D. 3.33 , al.; αἴγειρος .. δισσοῖσι κλάδοις δεδιχασμένη ἑνὸς ἐκ στελέχους Lyr.in Philol. 80.334 ; δεδιχασμένον διχασμῷ Aq. De. 14.6 .
b). divide by two, Nicom. Ar. 1.7 , al.( Pass.).
2). δ. τινὰ κατά τινος divide one against another, Ev.Matt. 10.35 .
II). intr., to be divided, interpol. in X. An. 4.8.18 ; διχαζούσης ἡμέρας at mid-day, Anon. ap. Suid.


ShortDef

to divide in two

Debugging

Headword:
διχάζω
Headword (normalized):
διχάζω
Headword (normalized/stripped):
διχαζω
IDX:
27631
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-27632
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δῐχάζω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-άσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:3:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 5.3.10 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">divide in two,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:264d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:264d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 264d </a> (of logical dichotomy):— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2045.tlg001.perseus-grc1:3:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2045.tlg001.perseus-grc1:3.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nonn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 3.33 </a>, al.; <span class="foreign greek">αἴγειρος .. δισσοῖσι κλάδοις δεδιχασμένη ἑνὸς ἐκ στελέχους</span> Lyr.in<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Philol.</span> 80.334 </span>; <span class="quote greek">δεδιχασμένον διχασμῷ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aq.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 14.6 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">divide by two,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0358.tlg001:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0358.tlg001:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nicom.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ar.</span> 1.7 </a>, al.( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">δ. τινὰ κατά τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">divide</span> one against another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:10:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:10.35/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 10.35 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be divided,</span> interpol. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.8.18 </a>; <span class="foreign greek">διχαζούσης ἡμέρας</span> at <span class="tr" style="font-weight: bold;">mid</span>-day, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> </div> </div><br><br>'}