Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

διευτονέω
διευτρεπίζω
διευτυχέω
διεφθάρατο
δίεφθος
διεφικνέομαι
διέχεια
διεχής
διεχθραίνω
διεχθρεύω
διέχω
διεψευσμένως
διέψω
δίζα
δίζημαι
δίζησις
διζυγής
διζυγία
δίζυγος
δίζυξ
δίζυφον
View word page
διέχω
διέχω:
I). trans., keep apart or separate, ὁ ποταμὸς δ. τὰ ῥέεθρα Hdt. 9.51 ; δ. τὴν φάλαγγα leave gaps in it, Arr. An. 1.1.10 (so abs., διασχεῖν make way for a person, Plu. TG 18 ); δ. τοὺς μαχομένους Id. Caes. 20 ; δ. τὰς χεῖρας spread them out, esp. for the purpose of parting combatants, Plb. 4.52.1 ; τὰς χεῖρας ἐν μέσῳ δ. Plu. Cim. 19 ; διασχοῦσα τὰς χεῖρας Id. Ant. 20 : c. gen., τῆς ἐσθῆτος διασχών Id. Aem. 31 .
2). hold fast, κόντους Paus. 10.25.2 .
II). intr., go through, hold its way, ἀντικρὺ δὲ διέσχε [ὀϊστός] Il. 5.100 , 11.253 ; δῑ ὤμου δ’ ὄβριμον ἔγχος ἔσχεν 13.520 ; διά τινος δ. Arist. HA 496b31 ; extend, reach, ἐς τὸν Ἀράβιον κόλπον Hdt. 4.42 , cf. 7.122 ; ἀπὸ τῶν νεύρων πρὸς τὰς φλέβας Arist. HA 515b28 .
2). stand apart, be separated, distant, ἑκὰς δ. Thgn. 970 ; ὅταν διάσχῃ τὰ κέρατα X. An. 3.4.20 , cf. Th. 8.95 (v. l.); δ. πολὺ ἀπ’ ἀλλήλων Id. 2.81 ; δ. ἀλλήλων ὡς τεσσαράκοντα στάδια X. An. 1.10.4 ; διέχοντες πολὺ ᾖσαν they marched with broad intervals, Th. 3.22 ; ὁ Ἑλλήσποντος ταύτῃ σταδίους ὡς πεντήκοντα διεῖχε was about fifty stades wide at this point, X. HG 2.1.21 .
3). of Time, παιδὸς δὲ βλάστας οὐ διέσχον ἡμέραι τρεῖς not three days parted the birth (sc. from what followed), S. OT 717 .
4). of the earth, open, σεισμῷ Philostr. Her. 1.2 ; of a river, broaden out, Arr. An. 6.5.3 .
5). differ, γέννῃ τε κρήσει τε Emp. 22.6 , cf. Arist. Rh. 1412a12 ; οὐθὲν ἂν διέχοι φαγεῖν ἢ μὴ φαγεῖν Id. Metaph. 1063a31 .
b). excel, τόλμῃ καὶ προθυμίᾳ App. Pun. 132 .


ShortDef

to keep apart; to be apart, distant

Debugging

Headword:
διέχω
Headword (normalized):
διέχω
Headword (normalized/stripped):
διεχω
IDX:
26740
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-26741
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">διέχω</span>: <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">keep apart</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">separate,</span> <span class="quote greek">ὁ ποταμὸς δ. τὰ ῥέεθρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.51 </a> ; <span class="foreign greek">δ. τὴν φάλαγγα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave gaps in</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:1:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:1:1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.1.10 </a> (so abs., <span class="foreign greek">διασχεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make way for</span> a person, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg052:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg052:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">TG</span> 18 </a>); <span class="quote greek">δ. τοὺς μαχομένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 20 </a> ; <span class="foreign greek">δ. τὰς χεῖρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">spread</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">out,</span> esp. for the purpose <span class="tr" style="font-weight: bold;">of parting</span> combatants, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:52:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:52:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.52.1 </a>; <span class="quote greek">τὰς χεῖρας ἐν μέσῳ δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg035:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg035:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cim.</span> 19 </a> ; <span class="quote greek">διασχοῦσα τὰς χεῖρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 20 </a> : c. gen., <span class="quote greek">τῆς ἐσθῆτος διασχών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg019:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg019:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aem.</span> 31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold fast,</span> <span class="quote greek">κόντους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:10:25:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:10:25:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 10.25.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go through, hold its way,</span> <span class="foreign greek">ἀντικρὺ δὲ διέσχε [ὀϊστός</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.100 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:253" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.253/canonical-url/"> 11.253 </a>; <span class="quote greek">δῑ ὤμου δ’ ὄβριμον ἔγχος ἔσχεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:520" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.520/canonical-url/"> 13.520 </a> ; <span class="quote greek">διά τινος δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:496b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:496b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 496b31 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">extend, reach,</span> <span class="quote greek">ἐς τὸν Ἀράβιον κόλπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.42 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.122/canonical-url/"> 7.122 </a>; <span class="quote greek">ἀπὸ τῶν νεύρων πρὸς τὰς φλέβας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:515b:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:515b.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 515b28 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand apart, be separated, distant,</span> <span class="quote greek">ἑκὰς δ.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 970 </span> ; <span class="quote greek">ὅταν διάσχῃ τὰ κέρατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.4.20 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.95 </a> (v. l.); <span class="quote greek">δ. πολὺ ἀπ’ ἀλλήλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.81 </a> ; <span class="quote greek">δ. ἀλλήλων ὡς τεσσαράκοντα στάδια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:10:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:10:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.10.4 </a> ; <span class="foreign greek">διέχοντες πολὺ ᾖσαν</span> they marched <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> broad <span class="tr" style="font-weight: bold;">intervals,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.22 </a>; <span class="foreign greek">ὁ Ἑλλήσποντος ταύτῃ σταδίους ὡς πεντήκοντα διεῖχε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">was</span> about fifty stades <span class="tr" style="font-weight: bold;">wide</span> at this point, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.1.21 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of Time, <span class="foreign greek">παιδὸς δὲ βλάστας οὐ διέσχον ἡμέραι τρεῖς</span> not three days <span class="tr" style="font-weight: bold;">parted</span> the birth (sc. from what followed), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:717" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:717/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 717 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of the earth, <span class="tr" style="font-weight: bold;">open,</span> <span class="quote greek">σεισμῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg004:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg004:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Her.</span> 1.2 </a> ; of a river, <span class="tr" style="font-weight: bold;">broaden out,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:5:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:5:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.5.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">differ,</span> <span class="quote greek">γέννῃ τε κρήσει τε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:22:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:22.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 22.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1412a:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1412a.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1412a12 </a>; <span class="quote greek">οὐθὲν ἂν διέχοι φαγεῖν ἢ μὴ φαγεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1063a:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1063a.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1063a31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">excel,</span> <span class="quote greek">τόλμῃ καὶ προθυμίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg009.perseus-grc1:132" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg009.perseus-grc1:132/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pun.</span> 132 </a> .</div> </div><br><br>'}