διδάσκω
δῐδάσκω, Ep. inf.
-έμεναι and
-έμεν, Il. 9.442 ,
23.308 : fut.
A). διδάξω A. Supp. 519 , etc.: aor.
ἐδίδαξα Il. 23.307 , etc.; poet.
ἐδιδάσκησα h.Cer. 144 (prob.),
Hes. Op. 64 ,
Pi. P. 4.217 : pf.
δεδίδαχα X. Cyr. 1.3.18 ,
Pl. Men. 85e :— Med., fut.
διδάξομαι: aor.
ἐδιδαξάμην:— Pass., fut.
διδαχθήσομαι D.H. 3.70 , etc.: aor.
ἐδιδάχθην Sol. 13.51 ,
Hdt. 3.81 ,
Ar. Nu. 637 , etc.: pf.
δεδίδαγμαι Il. 11.831 ,
Pl. Phdr. 269c , etc. Redupl. form of
δάω (q.v.) in causal sense:—
instruct a person, or
teach a thing,
Il. 11.832 ,
9.442 : c. dupl. acc.,
σε .. ἱπποσύνας ἐδίδαξαν they
taught thee riding,
23.307 , cf.
Od. 8.481 ;
πολλὰ διδάσκει μ’ ὁ πολὺς βίοτος E. Hipp. 252 (lyr.), etc.; also
δ. τινὰ περί τινος Ar. Nu. 382 ;
δ. τῶν γενομένων τισὶ τὴν ἀλήθειαν Pl. Tht. 201b : c. acc. pers. et inf.,
σε διδάσκουσιν θεοὶ αὐτοὶ ὑψαγόρην ἔμεναι teach thee to be ..,
Od. 1.384 : c. inf. only,
δίδαξε γὰρ Ἄρτεμις αὐτὴ βάλλειν ἄγρια πάντα she
taught how to shoot,
Il. 5.51 , etc.: without inf.,
πολλοὶ τοὺς υἱοὺς ῥήτορας διδάσκουσιν Aristonym. ap.
Stob. 3.4.105 ;
δ. πολλοὺς αὐλητάς Charon 9 ;
τούτους ἱππέας ἐδίδαξεν οὐδενὸς χείρους Pl. Men. 94b ; also
δ. τινὰ σοφόν E. Heracl. 575 : with an abstract subject,
πολυμαθίη νόον οὐ διδάσκει Heraclit. 40 ;
ξενιτείη αὐτάρκειαν δ. Democr. 246 :— Med.,
teach oneself, learn, φθέγμα καὶ ἀστυνόμους ὀργὰς ἐδιδάξατο S. Ant. 356 (lyr.); but usu.,
have one
taught or
educated, esp. of a father,
τὰ ἄλλα .. διδάσκεσθαι τοὺς ὑεῖς Pl. Prt. 325b ;
δ. τοὺς ὑεῖς τὰς κούφας ἐργασίας Arist. Pol. 1321a24 : c. inf.,
δ. τινὰ ἱππεύειν Pl. R. 467e ;
δ. τινα ἱππέα Id. Men. 93d , cf.
X. Mem. 4.4.5 (this distn. between Act. and Med. was neglected by some Poets and late Prose writers, Med. being used like Act. in
Pi. O. 8.59 ,
Luc. Somn. 10 , etc.; but in
Ar. Nu. 783 Elmsl. restored
διδάξαιμ’ ἄν σ’ ἔτι for
διδαξαίμην σ’ ἔτι, and in
Pl. R. 421e Cobet cj.
διδάξει for
-εται: Med. is used of gods,[
θεοί]. . ὅπλων χρῆσιν διδαξάμενοι Id. Mx. 238b ):— Pass.,
to be taught, learn, c. gen.,
διδασκόμενος πολέμοιο trained, skilled in war,
Il. 16.811 : c. acc.,
τά σε προτί φασιν Ἀχιλλῆος δεδιδάχθαι which [medicines] they say thou
wert taught by Achilles,
11.831 , cf.
Arat. 529 ;
ὃς οὔτ’ ἐδιδάχθη οὔτε εἶδε καλὸν οὐδέν Hdt. 3.81 ;
διδάξω καὶ διδάξομαι λόγους E. Andr. 739 : freq. c. inf.,
δεδιδαγμένον εἶναι χειροήθεα Hdt. 2.69 ;
βρέφος διδάσκεται λέγειν ἀκούειν θ’ E. Supp. 914 ;
διδάσκεσθαι ὡς ..
X. HG 2.3.45 .
2). c. gen.,
indicate, give sign of, χειμῶνος συναγειρομένοιο Arat. 793 , cf.
734 .
III). of dithyrambic and dramatic Poets (cf.
διδάσκαλος 11 ),
δ. διθύραμβον, δρᾶμα, produce a piece,
Hdt. 1.23 ,
6.21 ;
Πέρσας Ar. Ra. 1026 , cf.
Pl. Prt. 327d ,
IG 12.770 , al.:— Med.,
διδάξασθαι χορόν train one's own chorus,
Simon. 145 .
ShortDef
to teach
Debugging
Headword (normalized):
διδάσκω
Headword (normalized/stripped):
διδασκω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-26412
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δῐδάσκω</span>, Ep. inf. <span class="foreign greek">-έμεναι</span> and <span class="foreign greek">-έμεν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:442" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.442/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.442 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:308" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.308/canonical-url/"> 23.308 </a>: fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">διδάξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:519" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:519/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 519 </a> , etc.: aor. <span class="quote greek">ἐδίδαξα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:307" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.307/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.307 </a> , etc.; poet. <span class="quote greek">ἐδιδάσκησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:144/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Cer.</span> 144 </a> (prob.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 64 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:217" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.217/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.217 </a>: pf. <span class="quote greek">δεδίδαχα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.18 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:85e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:85e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 85e </a>:— Med., fut. <span class="foreign greek">διδάξομαι</span>: aor. <span class="foreign greek">ἐδιδαξάμην</span>:— Pass., fut. <span class="quote greek">διδαχθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 3.70 </a> , etc.: aor. <span class="quote greek">ἐδιδάχθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0263.tlg001:13:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0263.tlg001:13.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sol.</span> 13.51 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.81 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:637" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:637/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 637 </a>, etc.: pf. <span class="quote greek">δεδίδαγμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:831" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.831/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.831 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:269c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:269c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 269c </a>, etc. Redupl. form of <span class="foreign greek">δάω</span> (q.v.) in causal sense:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">instruct</span> a person, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">teach</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:832" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.832/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.832 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:442" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.442/canonical-url/"> 9.442 </a>: c. dupl. acc., <span class="foreign greek">σε .. ἱπποσύνας ἐδίδαξαν</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">taught</span> thee riding, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:307" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.307/canonical-url/"> 23.307 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:481" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.481/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 8.481 </a>; <span class="quote greek">πολλὰ διδάσκει μ’ ὁ πολὺς βίοτος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:252" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:252/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 252 </a> (lyr.), etc.; also <span class="quote greek">δ. τινὰ περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:382" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:382/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 382 </a> ; <span class="quote greek">δ. τῶν γενομένων τισὶ τὴν ἀλήθειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:201b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:201b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 201b </a> : c. acc. pers. et inf., <span class="foreign greek">σε διδάσκουσιν θεοὶ αὐτοὶ ὑψαγόρην ἔμεναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">teach</span> thee to be .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:384" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.384/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.384 </a>: c. inf. only, <span class="foreign greek">δίδαξε γὰρ Ἄρτεμις αὐτὴ βάλλειν ἄγρια πάντα</span> she <span class="tr" style="font-weight: bold;">taught how</span> to shoot, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.51 </a>, etc.: without inf., <span class="quote greek">πολλοὶ τοὺς υἱοὺς ῥήτορας διδάσκουσιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristonym.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 3.4.105 </span>; <span class="quote greek">δ. πολλοὺς αὐλητάς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Charon</span> </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1258.tlg001:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1258.tlg001:9/canonical-url/"> 9 </a>; <span class="quote greek">τούτους ἱππέας ἐδίδαξεν οὐδενὸς χείρους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:94b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:94b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 94b </a> ; also <span class="quote greek">δ. τινὰ σοφόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:575" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:575/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 575 </a> : with an abstract subject, <span class="quote greek">πολυμαθίη νόον οὐ διδάσκει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 40 </a> ; <span class="quote greek">ξενιτείη αὐτάρκειαν δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:246" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:246/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 246 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">teach oneself, learn,</span> <span class="quote greek">φθέγμα καὶ ἀστυνόμους ὀργὰς ἐδιδάξατο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:356" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:356/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 356 </a> (lyr.); but usu., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">taught</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">educated,</span> esp. of a father, <span class="quote greek">τὰ ἄλλα .. διδάσκεσθαι τοὺς ὑεῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 325b </a> ; <span class="quote greek">δ. τοὺς ὑεῖς τὰς κούφας ἐργασίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1321a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1321a.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1321a24 </a> : c. inf., <span class="quote greek">δ. τινὰ ἱππεύειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:467e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:467e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 467e </a> ; <span class="quote greek">δ. τινα ἱππέα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:93d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:93d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 93d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.4.5 </a> (this distn. between Act. and Med. was neglected by some Poets and late Prose writers, Med. being used like Act. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 8.59 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg029:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg029:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Somn.</span> 10 </a>, etc.; but in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:783" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:783/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 783 </a> Elmsl. restored <span class="foreign greek">διδάξαιμ’ ἄν σ’ ἔτι</span> for <span class="foreign greek">διδαξαίμην σ’ ἔτι,</span> and in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:421e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:421e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 421e </a> Cobet cj. <span class="foreign greek">διδάξει</span> for <span class="foreign greek">-εται</span>: Med. is used of gods,[ <span class="quote greek">θεοί]. . ὅπλων χρῆσιν διδαξάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:238b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:238b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mx.</span> 238b </a> ):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be taught, learn,</span> c. gen., <span class="foreign greek">διδασκόμενος πολέμοιο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">trained, skilled</span> in war, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:811" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.811/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.811 </a>: c. acc., <span class="foreign greek">τά σε προτί φασιν Ἀχιλλῆος δεδιδάχθαι</span> which [medicines] they say thou <span class="tr" style="font-weight: bold;">wert taught</span> by Achilles, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:831" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.831/canonical-url/"> 11.831 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:529" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:529/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 529 </a>; <span class="quote greek">ὃς οὔτ’ ἐδιδάχθη οὔτε εἶδε καλὸν οὐδέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.81 </a> ; <span class="quote greek">διδάξω καὶ διδάξομαι λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:739" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:739/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 739 </a> : freq. c. inf., <span class="quote greek">δεδιδαγμένον εἶναι χειροήθεα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.69 </a> ; <span class="quote greek">βρέφος διδάσκεται λέγειν ἀκούειν θ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:914" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:914/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 914 </a> ; <span class="foreign greek">διδάσκεσθαι ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.3.45 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">indicate, give sign of,</span> <span class="quote greek">χειμῶνος συναγειρομένοιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:793" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:793/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 793 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:734" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:734/canonical-url/"> 734 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">explain,</span> <span class="quote greek">πῶς δή; δίδαξον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:431" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:431/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 431 </a> ; <span class="quote greek">σαφῶς δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.60 </a> , etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">show by argument, prove,</span> <span class="quote greek">λέγων διδασκέτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:7:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:7:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.7.11 </a> , etc.; <span class="foreign greek">δ. περί τινος ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.71 </a>; <span class="quote greek">ἡλίκον ἐστὶ τὸ ἀλαζόνευμα .. πειράσομαι .. διδάξαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:238" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:238/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.238 </a> ; <span class="foreign greek">ποιητὴς δ. ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2:50b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2.50b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 2.50b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> of dithyrambic and dramatic Poets (cf. <span class="quote greek">διδάσκαλος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:11/canonical-url/"> 11 </a> ), <span class="foreign greek">δ. διθύραμβον, δρᾶμα,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">produce</span> a piece, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.21/canonical-url/"> 6.21 </a>; <span class="quote greek">Πέρσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1026" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1026/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1026 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:327d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:327d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 327d </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.770 </span>, al.:— Med., <span class="foreign greek">διδάξασθαι χορόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">train one\'s own</span> chorus, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:145/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simon.</span> 145 </a>.</div> </div><br><br>'}