Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

διδακτικός
διδακτός
δίδακτρα
διδακτυλιαῖος
δίδαξις
διδασκαλεῖον
διδασκαλία
διδασκαλικός
διδασκάλιον
διδάσκαλος
διδάσκω
διδαχή
δίδημι
δίδραγμον
διδράσκω
διδραχμία
διδραχμιαῖος
δίδραχμος
διδυμαγενεῖς
διδυμαῖον
Διδυμαῖος
View word page
διδάσκω
δῐδάσκω, Ep. inf. -έμεναι and -έμεν, Il. 9.442 , 23.308 : fut.
A). διδάξω A. Supp. 519 , etc.: aor. ἐδίδαξα Il. 23.307 , etc.; poet. ἐδιδάσκησα h.Cer. 144 (prob.), Hes. Op. 64 , Pi. P. 4.217 : pf. δεδίδαχα X. Cyr. 1.3.18 , Pl. Men. 85e :— Med., fut. διδάξομαι: aor. ἐδιδαξάμην:— Pass., fut. διδαχθήσομαι D.H. 3.70 , etc.: aor. ἐδιδάχθην Sol. 13.51 , Hdt. 3.81 , Ar. Nu. 637 , etc.: pf. δεδίδαγμαι Il. 11.831 , Pl. Phdr. 269c , etc. Redupl. form of δάω (q.v.) in causal sense:—instruct a person, or teach a thing, Il. 11.832 , 9.442 : c. dupl. acc., σε .. ἱπποσύνας ἐδίδαξαν they taught thee riding, 23.307 , cf. Od. 8.481 ; πολλὰ διδάσκει μ’ ὁ πολὺς βίοτος E. Hipp. 252 (lyr.), etc.; also δ. τινὰ περί τινος Ar. Nu. 382 ; δ. τῶν γενομένων τισὶ τὴν ἀλήθειαν Pl. Tht. 201b : c. acc. pers. et inf., σε διδάσκουσιν θεοὶ αὐτοὶ ὑψαγόρην ἔμεναι teach thee to be .., Od. 1.384 : c. inf. only, δίδαξε γὰρ Ἄρτεμις αὐτὴ βάλλειν ἄγρια πάντα she taught how to shoot, Il. 5.51 , etc.: without inf., πολλοὶ τοὺς υἱοὺς ῥήτορας διδάσκουσιν Aristonym. ap. Stob. 3.4.105 ; δ. πολλοὺς αὐλητάς Charon 9 ; τούτους ἱππέας ἐδίδαξεν οὐδενὸς χείρους Pl. Men. 94b ; also δ. τινὰ σοφόν E. Heracl. 575 : with an abstract subject, πολυμαθίη νόον οὐ διδάσκει Heraclit. 40 ; ξενιτείη αὐτάρκειαν δ. Democr. 246 :— Med., teach oneself, learn, φθέγμα καὶ ἀστυνόμους ὀργὰς ἐδιδάξατο S. Ant. 356 (lyr.); but usu., have one taught or educated, esp. of a father, τὰ ἄλλα .. διδάσκεσθαι τοὺς ὑεῖς Pl. Prt. 325b ; δ. τοὺς ὑεῖς τὰς κούφας ἐργασίας Arist. Pol. 1321a24 : c. inf., δ. τινὰ ἱππεύειν Pl. R. 467e ; δ. τινα ἱππέα Id. Men. 93d , cf. X. Mem. 4.4.5 (this distn. between Act. and Med. was neglected by some Poets and late Prose writers, Med. being used like Act. in Pi. O. 8.59 , Luc. Somn. 10 , etc.; but in Ar. Nu. 783 Elmsl. restored διδάξαιμ’ ἄν σ’ ἔτι for διδαξαίμην σ’ ἔτι, and in Pl. R. 421e Cobet cj. διδάξει for -εται: Med. is used of gods,[ θεοί]. . ὅπλων χρῆσιν διδαξάμενοι Id. Mx. 238b ):— Pass., to be taught, learn, c. gen., διδασκόμενος πολέμοιο trained, skilled in war, Il. 16.811 : c. acc., τά σε προτί φασιν Ἀχιλλῆος δεδιδάχθαι which [medicines] they say thou wert taught by Achilles, 11.831 , cf. Arat. 529 ; ὃς οὔτ’ ἐδιδάχθη οὔτε εἶδε καλὸν οὐδέν Hdt. 3.81 ; διδάξω καὶ διδάξομαι λόγους E. Andr. 739 : freq. c. inf., δεδιδαγμένον εἶναι χειροήθεα Hdt. 2.69 ; βρέφος διδάσκεται λέγειν ἀκούειν θ’ E. Supp. 914 ; διδάσκεσθαι ὡς .. X. HG 2.3.45 .
2). c. gen., indicate, give sign of, χειμῶνος συναγειρομένοιο Arat. 793 , cf. 734 .
II). abs., explain, πῶς δή; δίδαξον A. Eu. 431 ; σαφῶς δ. Th. 2.60 , etc.; show by argument, prove, λέγων διδασκέτω X. An. 5.7.11 , etc.; δ. περί τινος ὡς .. Th. 3.71 ; ἡλίκον ἐστὶ τὸ ἀλαζόνευμα .. πειράσομαι .. διδάξαι Aeschin. 3.238 ; ποιητὴς δ. ὅτι .. Jul. Or. 2.50b .
III). of dithyrambic and dramatic Poets (cf. διδάσκαλος 11 ), δ. διθύραμβον, δρᾶμα, produce a piece, Hdt. 1.23 , 6.21 ; Πέρσας Ar. Ra. 1026 , cf. Pl. Prt. 327d , IG 12.770 , al.:— Med., διδάξασθαι χορόν train one's own chorus, Simon. 145 .


ShortDef

to teach

Debugging

Headword:
διδάσκω
Headword (normalized):
διδάσκω
Headword (normalized/stripped):
διδασκω
IDX:
26411
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-26412
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">δῐδάσκω</span>, Ep. inf. <span class="foreign greek">-έμεναι</span> and <span class="foreign greek">-έμεν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:442" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.442/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.442 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:308" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.308/canonical-url/"> 23.308 </a>: fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">διδάξω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:519" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:519/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 519 </a> , etc.: aor. <span class="quote greek">ἐδίδαξα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:307" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.307/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.307 </a> , etc.; poet. <span class="quote greek">ἐδιδάσκησα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:144/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Cer.</span> 144 </a> (prob.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 64 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:217" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.217/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.217 </a>: pf. <span class="quote greek">δεδίδαχα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.18 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:85e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:85e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 85e </a>:— Med., fut. <span class="foreign greek">διδάξομαι</span>: aor. <span class="foreign greek">ἐδιδαξάμην</span>:— Pass., fut. <span class="quote greek">διδαχθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 3.70 </a> , etc.: aor. <span class="quote greek">ἐδιδάχθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0263.tlg001:13:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0263.tlg001:13.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sol.</span> 13.51 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.81 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:637" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:637/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 637 </a>, etc.: pf. <span class="quote greek">δεδίδαγμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:831" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.831/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.831 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:269c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:269c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 269c </a>, etc. Redupl. form of <span class="foreign greek">δάω</span> (q.v.) in causal sense:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">instruct</span> a person, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">teach</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:832" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.832/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.832 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:442" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.442/canonical-url/"> 9.442 </a>: c. dupl. acc., <span class="foreign greek">σε .. ἱπποσύνας ἐδίδαξαν</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">taught</span> thee riding, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:307" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.307/canonical-url/"> 23.307 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:481" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.481/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 8.481 </a>; <span class="quote greek">πολλὰ διδάσκει μ’ ὁ πολὺς βίοτος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:252" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:252/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 252 </a> (lyr.), etc.; also <span class="quote greek">δ. τινὰ περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:382" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:382/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 382 </a> ; <span class="quote greek">δ. τῶν γενομένων τισὶ τὴν ἀλήθειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:201b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:201b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 201b </a> : c. acc. pers. et inf., <span class="foreign greek">σε διδάσκουσιν θεοὶ αὐτοὶ ὑψαγόρην ἔμεναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">teach</span> thee to be .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:384" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.384/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.384 </a>: c. inf. only, <span class="foreign greek">δίδαξε γὰρ Ἄρτεμις αὐτὴ βάλλειν ἄγρια πάντα</span> she <span class="tr" style="font-weight: bold;">taught how</span> to shoot, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.51 </a>, etc.: without inf., <span class="quote greek">πολλοὶ τοὺς υἱοὺς ῥήτορας διδάσκουσιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristonym.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 3.4.105 </span>; <span class="quote greek">δ. πολλοὺς αὐλητάς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Charon</span> </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1258.tlg001:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1258.tlg001:9/canonical-url/"> 9 </a>; <span class="quote greek">τούτους ἱππέας ἐδίδαξεν οὐδενὸς χείρους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:94b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:94b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 94b </a> ; also <span class="quote greek">δ. τινὰ σοφόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:575" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:575/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 575 </a> : with an abstract subject, <span class="quote greek">πολυμαθίη νόον οὐ διδάσκει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 40 </a> ; <span class="quote greek">ξενιτείη αὐτάρκειαν δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:246" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:246/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 246 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">teach oneself, learn,</span> <span class="quote greek">φθέγμα καὶ ἀστυνόμους ὀργὰς ἐδιδάξατο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:356" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:356/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 356 </a> (lyr.); but usu., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">taught</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">educated,</span> esp. of a father, <span class="quote greek">τὰ ἄλλα .. διδάσκεσθαι τοὺς ὑεῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 325b </a> ; <span class="quote greek">δ. τοὺς ὑεῖς τὰς κούφας ἐργασίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1321a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1321a.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1321a24 </a> : c. inf., <span class="quote greek">δ. τινὰ ἱππεύειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:467e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:467e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 467e </a> ; <span class="quote greek">δ. τινα ἱππέα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:93d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:93d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 93d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:4:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.4.5 </a> (this distn. between Act. and Med. was neglected by some Poets and late Prose writers, Med. being used like Act. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 8.59 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg029:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg029:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Somn.</span> 10 </a>, etc.; but in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:783" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:783/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 783 </a> Elmsl. restored <span class="foreign greek">διδάξαιμ’ ἄν σ’ ἔτι</span> for <span class="foreign greek">διδαξαίμην σ’ ἔτι,</span> and in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:421e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:421e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 421e </a> Cobet cj. <span class="foreign greek">διδάξει</span> for <span class="foreign greek">-εται</span>: Med. is used of gods,[ <span class="quote greek">θεοί]. . ὅπλων χρῆσιν διδαξάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:238b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:238b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mx.</span> 238b </a> ):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be taught, learn,</span> c. gen., <span class="foreign greek">διδασκόμενος πολέμοιο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">trained, skilled</span> in war, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:811" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.811/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.811 </a>: c. acc., <span class="foreign greek">τά σε προτί φασιν Ἀχιλλῆος δεδιδάχθαι</span> which [medicines] they say thou <span class="tr" style="font-weight: bold;">wert taught</span> by Achilles, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:831" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.831/canonical-url/"> 11.831 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:529" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:529/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 529 </a>; <span class="quote greek">ὃς οὔτ’ ἐδιδάχθη οὔτε εἶδε καλὸν οὐδέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.81 </a> ; <span class="quote greek">διδάξω καὶ διδάξομαι λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:739" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:739/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 739 </a> : freq. c. inf., <span class="quote greek">δεδιδαγμένον εἶναι χειροήθεα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.69 </a> ; <span class="quote greek">βρέφος διδάσκεται λέγειν ἀκούειν θ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:914" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:914/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 914 </a> ; <span class="foreign greek">διδάσκεσθαι ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.3.45 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">indicate, give sign of,</span> <span class="quote greek">χειμῶνος συναγειρομένοιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:793" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:793/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 793 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:734" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:734/canonical-url/"> 734 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">explain,</span> <span class="quote greek">πῶς δή; δίδαξον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:431" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:431/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 431 </a> ; <span class="quote greek">σαφῶς δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.60 </a> , etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">show by argument, prove,</span> <span class="quote greek">λέγων διδασκέτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:7:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:7:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.7.11 </a> , etc.; <span class="foreign greek">δ. περί τινος ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.71 </a>; <span class="quote greek">ἡλίκον ἐστὶ τὸ ἀλαζόνευμα .. πειράσομαι .. διδάξαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:238" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:238/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.238 </a> ; <span class="foreign greek">ποιητὴς δ. ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2:50b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2.50b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 2.50b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> of dithyrambic and dramatic Poets (cf. <span class="quote greek">διδάσκαλος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:11/canonical-url/"> 11 </a> ), <span class="foreign greek">δ. διθύραμβον, δρᾶμα,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">produce</span> a piece, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.21/canonical-url/"> 6.21 </a>; <span class="quote greek">Πέρσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1026" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1026/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1026 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:327d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:327d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 327d </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.770 </span>, al.:— Med., <span class="foreign greek">διδάξασθαι χορόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">train one\'s own</span> chorus, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:145/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simon.</span> 145 </a>.</div> </div><br><br>'}