Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

διαστομαλίζομαι
διαστόμωσις
διαστομωτρίς
διαστοχάζομαι
διάστρα
διαστράπτω
διαστρατεύομαι
διαστρατηγέω
διαστρεβλόω
διάστρεμμα
διαστρέφω
διαστροβέω
διαστροφεύς
διαστροφή
διάστροφος
διάστρωμα
διαστρώννυμι
διαστρωφάομαι
διαστυγνάζω
διαστύλιον
διάστυλος
View word page
διαστρέφω
διαστρέφω,
A). turn different ways, twist about, τὰ σώματα, as in the dance, X. Smp. 7.3 ; δ. τὸ πρόσωπον to distort it, Plu. 2.535a :—mostly Pass., to be distorted or twisted, of the eyes, limbs, etc., Hp. Aph. 4.49 ; ἡ ῥὶς δ. Id. Art. 38 ; μέλη διεστραμμένα Pl. Grg. 524c ; to be warped, τὰ διεστραμμένα τῶν ξύλων Arist. EN 1109b6 : also of persons, to have one's eyes distorted, or to have one's neck twisted (Scholl. give both interprr.), εὐδαιμονίζω δ’ εἰ διαστραφήσομαι; Ar. Eq. 175 ; so ἀπολαύσομαί τί γ’ εἰ δ. Id. Av. 177 ; of the eyes, διεστράφην ἰδών Id. Ach. 15 ; τὰ ὄμματα διαστρέφεσθαι Arist. Pr. 960a13 ; without ὄμματα, ib. 9 , cf. 957b7 ; ὁ διεστραμμένος, opp. ὁ τυφλός, Eup. 276.3 ; διεστρ. τοὺς πόδας with the feet twisted, Paus. 5.18.1 , cf. Arist. Pr. 896b5 : of torture, τῇ κλίμακι διαστρέφονται Com.Adesp. 422 ; διεστράφησαν τὸν στόμαχον had their stomachs turned, Jul. Or. 6.190d .
2). metaph., distort, pervert, [τρόπον χρηστόν] E. Fr. 597 ; τοὺς νόμους Is. 11.4 ; τὸν δικαστήν Arist. Rh. 1354a24 ; ὑπόληψιν Id. EN 1140b14 ; τῶν διαστρεφόντων (sc. παθῶν) Phld. Lib. p.32 O.; διαστρέψαντες τἀληθῆ having misrepresented it, D. Prooem. 46.2 :— Pass., διαστραφῆναι τὴν διάνοιαν Luc. Vit. Auct. 24 ; γενεὰ διεστραμμένη perverse, LXX De. 32.5 .
II). turn aside, divert, ἴχνος τὸ πρόσθεν φρενῶν A. Supp. 1017 .
III). sens. obsc., = βινεῖν , Eup. 7 D.


ShortDef

to turn different ways, to twist about, distort

Debugging

Headword:
διαστρέφω
Headword (normalized):
διαστρέφω
Headword (normalized/stripped):
διαστρεφω
IDX:
25944
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-25945
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">διαστρέφω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn different ways, twist about,</span> <span class="foreign greek">τὰ σώματα,</span> as in the dance, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:7.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 7.3 </a>; <span class="foreign greek">δ. τὸ πρόσωπον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to distort</span> it, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.535a </span>:—mostly Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be distorted</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">twisted,</span> of the eyes, limbs, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:4:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:4.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 4.49 </a>; <span class="quote greek">ἡ ῥὶς δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 38 </a> ; <span class="quote greek">μέλη διεστραμμένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:524c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:524c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 524c </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be warped,</span> <span class="quote greek">τὰ διεστραμμένα τῶν ξύλων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1109b:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1109b.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1109b6 </a> : also of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have one\'s eyes distorted,</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have one\'s neck twisted</span> (Scholl. give both interprr.), <span class="quote greek">εὐδαιμονίζω δ’ εἰ διαστραφήσομαι;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 175 </a> ; so <span class="quote greek">ἀπολαύσομαί τί γ’ εἰ δ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:177" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:177/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 177 </a> ; of the eyes, <span class="quote greek">διεστράφην ἰδών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 15 </a> ; <span class="quote greek">τὰ ὄμματα διαστρέφεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:960a:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:960a.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 960a13 </a> ; without <span class="foreign greek">ὄμματα,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:9/canonical-url/"> 9 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:957b:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:957b.7/canonical-url/"> 957b7 </a>; <span class="foreign greek">ὁ διεστραμμένος,</span> opp. <span class="foreign greek">ὁ τυφλός,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:276:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:276.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span> 276.3 </a>; <span class="foreign greek">διεστρ. τοὺς πόδας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> the feet <span class="tr" style="font-weight: bold;">twisted,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:5:18:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:5:18:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 5.18.1 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:896b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:896b.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 896b5 </a>: of torture, <span class="quote greek">τῇ κλίμακι διαστρέφονται</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 422 </span> ; <span class="foreign greek">διεστράφησαν τὸν στόμαχον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">had</span> their stomachs <span class="tr" style="font-weight: bold;">turned,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:6:190d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:6.190d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 6.190d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">distort, pervert,</span> [<span class="foreign greek">τρόπον χρηστόν</span>] <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 597 </span>; <span class="quote greek">τοὺς νόμους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 11.4 </a> ; <span class="quote greek">τὸν δικαστήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1354a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1354a.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1354a24 </a> ; <span class="quote greek">ὑπόληψιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1140b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1140b.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1140b14 </a> ; <span class="foreign greek">τῶν διαστρεφόντων</span> (sc. <span class="foreign greek">παθῶν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg271:p.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lib.</span> p.32 </a> O.; <span class="foreign greek">διαστρέψαντες τἀληθῆ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having misrepresented</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:46:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:46.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prooem.</span> 46.2 </a>:— Pass., <span class="quote greek">διαστραφῆναι τὴν διάνοιαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit. Auct.</span> 24 </span> ; <span class="quote greek">γενεὰ διεστραμμένη</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">perverse,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:32:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:32.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 32.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn aside, divert,</span> <span class="quote greek">ἴχνος τὸ πρόσθεν φρενῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:1017" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:1017/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 1017 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> sens. obsc., = <span class="ref greek">βινεῖν</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span> 7 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> </div> </div><br><br>'}