διαρρήγνυμι
διαρρήγνῡμι,
A). break through, Hom. only in Med.,
διά τε ῥήξασθαι ἐπάλξεις Il. 12.308 ;
διαρρήξασα χαλινόν having broken the bridle
asunder, Thgn. 259 ;
μόγις ἂν .. διαρρήξειας [τὴν κεφαλήν]
Hdt. 3.12 ;
πλευρὰν διαρρήξαντα .. φασγάνῳ having cloven it,
S. Aj. 834 ;
δ. τὰς χορδάς Pl. Phd. 86a :— Pass.,
burst, as with eating,
X. Cyr. 8.2.21 ,
Anaxil. 25 ,
Phoenicid. 3 , etc.;
δ. μυρίων ἀγαθῶν Men. 10D. ; with passion,
διαρραγήσομαι Ar. Eq. 340 ;
ὑπὸ φθόνου Luc. Tim. 40 ;
οὐδ’ ἂν σὺ διαρραγῇς ψευδόμενος D. 18.21 , cf.
87 ;
διαρραγείης, as a curse,
'split you!' Ar. Av. 2 , etc.: pf.
διέρρωγα to be broken or
torn, διερρωγυιῶν τῶν χορδῶν Pl. Phd. l. c.;
ἀκεσαμένη τὸ διερρωγός Arist. HA 623a18 ;
ὑπόδημα δ. Plu. 2.82b : later pf. part. Pass.
διερρηγμένος Jul. Or. 2.64c .
ShortDef
to break through, cleave asunder
Debugging
Headword (normalized):
διαρρήγνυμι
Headword (normalized/stripped):
διαρρηγνυμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-25733
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">διαρρήγνῡμι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">break through,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in Med., <span class="quote greek">διά τε ῥήξασθαι ἐπάλξεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:308" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.308/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.308 </a> ; <span class="foreign greek">διαρρήξασα χαλινόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having broken</span> the bridle <span class="tr" style="font-weight: bold;">asunder,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 259 </span>; <span class="foreign greek">μόγις ἂν .. διαρρήξειας [τὴν κεφαλήν</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.12 </a>; <span class="foreign greek">πλευρὰν διαρρήξαντα .. φασγάνῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having cloven</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:834" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:834/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 834 </a>; <span class="quote greek">δ. τὰς χορδάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:86a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:86a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 86a </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">burst,</span> as with eating, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:2:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.2.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0406.tlg001:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0406.tlg001:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anaxil.</span> 25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0495.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0495.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phoenicid.</span> 3 </a>, etc.; <span class="quote greek">δ. μυρίων ἀγαθῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:10D" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:10D/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 10D. </a> ; with passion, <span class="quote greek">διαρραγήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:340" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:340/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 340 </a> ; <span class="quote greek">ὑπὸ φθόνου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg022:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 40 </a> ; <span class="quote greek">οὐδ’ ἂν σὺ διαρραγῇς ψευδόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.21 </a> , cf. <span class="bibl"> 87 </span>; <span class="foreign greek">διαρραγείης,</span> as a curse, <span class="tr" style="font-weight: bold;">\'split you!\'</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 2 </a>, etc.: pf. <span class="foreign greek">διέρρωγα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be broken</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">torn,</span> <span class="quote greek">διερρωγυιῶν τῶν χορδῶν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> </span> l. c.; <span class="quote greek">ἀκεσαμένη τὸ διερρωγός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:623a:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:623a.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 623a18 </a> ; <span class="quote greek">ὑπόδημα δ.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.82b </span> : later pf. part. Pass. <span class="quote greek">διερρηγμένος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2:64c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:2.64c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 2.64c </a> .</div> </div><br><br>'}