Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

διανθέω
διανθής
διανθίζω
διανιάομαι
διανίζω
διανίημι
διάνιον
διανίσσομαι
διανίστημι
διάνιψις
διανοέω
διανόημα
διανόησις
διανοητέον
διανοητής
διανοητικός
διανοητός
διάνοιᾰ
διανοίγω
διανοικίζω
διάνοιξις
View word page
διανοέω
διανο-έω,
A). have in mind, Philostr. Im. 2.1 :—but in early writers always διανο-έομαι, fut. -νοήσομαι: aor. διενοήθην, part. διανοηθείς in pass. sense, Pl. Lg. 654c : aor. Med. -ησάμην D.S. 20.3 : pf. διανενόημαι Pl. Alc. 1.106a :(νοέω):—to be minded, intend, purpose, c. inf. pres., fut., or aor., Hdt. 2.121 .δ/ and 126 , Ar. Lys. 724 , Pl. R. 504e , etc.; μηδὲ δ. περὶ παραθήκης ἄλλο γε ἢ ἀποδιδόναι Hdt. 6.86 . δ/; διανενοημένοι βοηθεῖν Th. 4.72 , cf. 7.56 ; δ. τὴν ἀπόβασιν Id. 4.29 ; διανοήθητε ἢ ὑπακούειν ἢ μὴ εἴξοντες Id. 1.141 ; ὑπουργεῖν ἃ διανοούμεθα (sc. ὑπουργεῖν) Antipho 4.3.4 .
II). have in mind, τι Hp. VM 7 ; τί διανοούμενος εἶπε what he really meant by his words, Pl. Tht. 184a ; περί τινος δ. οὑτωσί, ὀρθῶς περί τι, Id. Lg. 644d , 686d : c. acc. et inf., think or suppose that .., Id. Prt. 324b , etc.: c. gen. abs., διανοεῖσθαί τινων ὡς διαλλαγησομένων Id. R. 470e : abs., think, λέγω νοῦν ᾧ δ .. . ἡ ψυχή Arist. de An. 429a23 ; τὸ διανοεῖσθαι the process of thought, Pl. Tht. 189e ; opp. νοεῖν, Arist. de An. 408b25 .
2). bethink oneself, LXX Ge. 6.6 .
III). with Advbs., to be minded or disposed so and so, ἄλλως πως πρός τινας, Pl. R. 343b ; κακῶς δ. περὶ τῶν οἰκείων Isoc. 1.35 : with ὡς and part., ὅταν ὡς πετόμενοι διανοῶνται when they are affected as if flying, Pl. Tht. 158b .


ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
διανοέω
Headword (normalized):
διανοέω
Headword (normalized/stripped):
διανοεω
IDX:
25393
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-25394
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">διανο-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have in mind,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 2.1 </a>:—but in early writers always <span class="orth greek">διανο-έομαι</span>, fut. <span class="foreign greek">-νοήσομαι</span>: aor. <span class="foreign greek">διενοήθην,</span> part. <span class="foreign greek">διανοηθείς</span> in pass. sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:654c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:654c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 654c </a>: aor. Med. <span class="quote greek">-ησάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:20:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:20.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 20.3 </a> : pf. <span class="quote greek">διανενόημαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.106a </span> :(<span class="etym greek">νοέω</span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">to be minded, intend, purpose,</span> c. inf. pres., fut., or aor., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.121 </a>.<span class="foreign greek">δ/</span> and <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:126/canonical-url/"> 126 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:724" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:724/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 724 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:504e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:504e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 504e </a>, etc.; <span class="quote greek">μηδὲ δ. περὶ παραθήκης ἄλλο γε ἢ ἀποδιδόναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.86 </a> . <span class="quote greek">δ/; διανενοημένοι βοηθεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.72 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.56/canonical-url/"> 7.56 </a>; <span class="quote greek">δ. τὴν ἀπόβασιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.29 </a> ; <span class="quote greek">διανοήθητε ἢ ὑπακούειν ἢ μὴ εἴξοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.141/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.141 </a> ; <span class="foreign greek">ὑπουργεῖν ἃ διανοούμεθα</span> (sc. <span class="foreign greek">ὑπουργεῖν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 4.3.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have in mind,</span> <span class="itype greek">τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VM</span> 7 </a>; <span class="foreign greek">τί διανοούμενος εἶπε</span> what he really <span class="tr" style="font-weight: bold;">meant</span> by his words, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:184a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:184a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 184a </a>; <span class="foreign greek">περί τινος δ. οὑτωσί, ὀρθῶς περί τι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:644d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:644d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 644d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:686d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:686d/canonical-url/"> 686d </a>: c. acc. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">think</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">suppose</span> that .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:324b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:324b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 324b </a>, etc.: c. gen. abs., <span class="quote greek">διανοεῖσθαί τινων ὡς διαλλαγησομένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:470e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:470e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 470e </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">think,</span> <span class="quote greek">λέγω νοῦν ᾧ δ .. . ἡ ψυχή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:429a:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:429a.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">de An.</span> 429a23 </a> ; <span class="quote greek">τὸ διανοεῖσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the process of thought,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:189e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:189e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 189e </a> ; opp. <span class="foreign greek">νοεῖν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:408b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:408b.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">de An.</span> 408b25 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bethink oneself,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:6.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 6.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> with Advbs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be minded</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">disposed</span> so and so, <span class="foreign greek">ἄλλως πως πρός τινας,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:343b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:343b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 343b </a>; <span class="quote greek">κακῶς δ. περὶ τῶν οἰκείων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.35 </a> : with <span class="foreign greek">ὡς</span> and part., <span class="foreign greek">ὅταν ὡς πετόμενοι διανοῶνται</span> when they <span class="tr" style="font-weight: bold;">are affected</span> as if flying, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 158b </a>.</div> </div><br><br>'}